Девятый ключ - [31]
– Конечно. – Слишком занятая настройкой канала, тетя Прю на меня даже не взглянула.
Я побрела из темной комнаты в коридор. Там на низеньком столике стоял старомодный телефон. Я набрала собственный номер – после секундного замешательства, ведь я узнала его лишь несколько недель назад – и, когда трубку снял Балбес, попросила его передать маме, что я не забыла про ужин и уже еду домой.
Балбес не очень-то любезно проинформировал меня, что говорит по другой линии, не работает моим секретарем и не собирается никому передавать мои сообщения, так что мне стоит перезвонить позже.
– С кем ты разговариваешь? – поинтересовалась я. – С Дебби, твоей рабой любви?
В ответ Балбес отключился. У некоторых людей просто нет чувства юмора.
Я положила трубку и стала рассматривать зодиакальный календарь, прикидывая, не нахожусь ли в какой-нибудь астрологической зоне удачи – учитывая Тэда и все остальное, – когда кто-то прямо за моей спиной раздраженно спросил:
– Ну? Чего ты хочешь?
Я подпрыгнула чуть ли не до потолка, клянусь. Вроде и занимаюсь этим всю жизнь, а привыкнуть так и не смогла. Честно, я была бы безумно рада обладать какой-нибудь другой сверхъестественной способностью – например, делить в уме длинные числа – вместо этих медиаторских глупостей.
Обернувшись, я увидела на лестничной площадке тети Прю эксцентричную даму в садовой шляпе и перчатках. По ночам меня будила не она. У них с моей гостьей были одинаковые фигуры, обе они были худощавые и невысокие, обе носили одинаковые короткие причудливые стрижки, но этой леди было под шестьдесят.
– Ну? – воззрилась она на меня. – Я не намерена торчать тут целый день. Зачем ты меня позвала?
Я удивленно на нее уставилась. По правде-то, я ее не звала. Вообще ничего не делала, просто стояла и размышляла, буду ли по-прежнему нравиться Тэду, когда Меркурий перейдет в Водолея.
– Миссис Фиске? – прошептала я.
– Да, это я. – Пожилая леди оглядела меня с головы до ног. – Ведь это же ты меня вызвала?
– Э-э… – Я быстро оглянулась на комнату, из которой все еще доносилось бормотание тети Прю: «Но Девятый ключ не имеет никакого отношения…» Очевидно, она разговаривала сама с собой, потому что ни Ки-Ки, ни Адам не понимали ни единого ее слова.
Я повернулась к миссис Фиске и заключила:
– Думаю, да.
Миссис Фиске смерила меня взглядом с головы до ног, и увиденное ей явно не понравилось.
– Ну? – поторопила она. – Что такое?
С чего бы начать? Эта женщина считалась мертвой почти половину моей жизни. Я снова оглянулась на тетю Прю и остальных – просто проверить, не смотрят ли они в мою сторону – и прошептала:
– Мне просто нужно узнать, миссис Фиске… Мистер Бомонт. Это ведь он вас убил?
Миссис Фиске внезапно потеряла всю свою раздражительность. Взгляд ее пронзительно-голубых глаз сосредоточился на мне, и она потрясенно произнесла:
– Боже мой. Боже мой, наконец-то… кто-то знает. Кто-то наконец знает.
Я попыталась успокаивающе взять ее за руку.
– Да, миссис Фиске, я знаю. И собираюсь остановить его, чтобы он больше никому не навредил.
Она отмахнулась от моей руки и прищурилась.
– Ты?
Миссис Фиске все еще выглядела ошарашенной, но чем-то другим, и когда она расхохоталась, я поняла, чем именно.
– Ты собираешься его остановить? – прокудахтала она. – Ты… ты же ребенок!
– Я не ребенок, – заверила я. – Я медиатор.
– Медиатор? – К моему удивлению, миссис Фиске откинула голову назад и засмеялась еще сильнее. – Медиатор. Ну что ж, это все меняет, верно?
Я собиралась сказать, что меня не заботит ее тон, но миссис Фиске не дала мне такого шанса.
– И ты считаешь, что сможешь остановить Бомонта? – спросила она. – Дорогая, тебе еще многое предстоит узнать.
Мне показалось, что это не очень-то вежливо, и я возмутилась:
– Послушайте, леди, может, я и молода, но знаю, что делаю. А теперь просто скажите мне, где он спрятал ваше тело…
– Ты ненормальная? – Миссис Фиске наконец перестала смеяться и теперь качала головой. – От меня ничего не осталось. Бомонт, знаешь ли, вовсе не дилетант. Он позаботился о том, чтобы не допустить ни одной оплошности. И ведь не допустил. Ты не найдешь и лоскутка, чтобы обличить его. Поверь мне. Этот мужчина – монстр. Настоящий кровопийца. – Она поджала губы. – Хотя, полагаю, мои собственные дети ничем не лучше. Продать землю этому паразиту… Слушай, ты. Ты же медиатор. Передай моим детям от меня сообщение, скажи им – я надеюсь, они горят в…
– Эй, Сьюз. – В коридоре внезапно появилась Ки-Ки. – Ведьма сдалась. Ей нужно посоветоваться со своим гуру, потому что у нее все еще кризис.
Я бросила лихорадочный взгляд на миссис Фиске. Погодите! Я так и не успела спросить, как она умерла! Рыжий Бомонт действительно вампир? Он высосал из нее всю жизнь? Она на самом деле имела в виду, что он кровососущий паразит?
Но было слишком поздно. Ки-Ки направилась ко мне прямо сквозь то, что я видела – и воспринимала – как маленькую старушку в садовой шляпе и перчатках. И маленькая старушка негодующе замерцала.
Мне хотелось закричать: «Нет! Не уходите!»
– Фу, – содрогнулась Ки-Ки, отряхивая остатки нерассеявшейся ауры миссис Фиске. – Пойдем-ка отсюда. Мне здесь не по себе.
Миа считает себя невезучей, однако оказывается, что жизнь приготовила ей невероятный сюрприз. Неожиданно выяснилось, что отец Миа – принц маленького европейского государства Дженовия, а Миа предстоит унаследовать его трон. Возможно, кого-то это известие обрадовало бы, но только не Миа.Книга написана в форме дневника современной американской школьницы.
«Принцесса ждёт» продолжает рассказ о жизни Миа Термополис, начатый в книгах «Дневники принцессы», «Принцесса в центре внимания» и «Влюбленная принцесса».Никогда раньше мир не видел такой принцессы… Но Миа волнует вовсе не политика и бюрократы. Больше всего ее тревожит самый главный вопрос: есть ли в ней что-нибудь особенное, кроме наследуемого трона, который ей совсем не нужен?
«Влюбленная принцесса» продолжает рассказ о жизни Миа Термополис, начатый в книгах «Дневники принцессы» и «Принцесса в центре внимания». Обычно у принцесс нет отбоя от прекрасных принцев, а Миа никак не может наладить отношения со своим поклонником. Может быть, настоящая любовь действительно бывает только в сказках?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Миа считает себя невезучей, однако оказывается, что жизнь приготовила ей невероятный сюрприз. Неожиданно выяснилось, что отец Миа – принц маленького европейского государства Дженовия, а Миа предстоит унаследовать его трон. Возможно, кого-то это известие обрадовало бы, но только не Миа.Книга написана в форме дневника современной американской школьницы.
Новый учебный год только начинается, но у Миа уже полно проблем…Ее не записали на продвинутый курс писательского мастерства, а результаты теста хуже некуда…А еще химия и основы высшей математики – для Миа это просто катастрофа!Но самое ужасное – Майкла пригласила поработать компания, заинтересовавшаяся хирургическим роботом-манипулятором, в изобретении которого Майкл принимал участие… и эта компания… в Японии!Майкл уезжает на год!Уговорит ли Миа его остаться?
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что похоронено — или кто похоронен — на заднем дворе Сюзанны? Когда призрак Марии де Сильва из девятнадцатого века будит ее посреди ночи, Сьюз понимает, что это не обычный визит вежливости — и не только потому, что к ее горлу приставлен нож. При жизни Мария была невестой Джесса — того самого Джесса, которого убили сто пятьдесят лет назад. Того самого Джесса, в которого Сьюз влюблена. Мария угрожает Сьюз, требуя прекратить строительные работы на заднем дворе. И Сьюз, кажется, догадывается, обнаружения чего — или, точнее, кого — Мария боится.
Меня зовут Сюзанна Саймон, и я медиатор — посредник между живыми и мертвыми. Если вы полагаете, что это мешает моей нормальной жизни шестнадцатилетней девушки, то вы совершенно правы. Попробуйте-ка сходить куда-нибудь погулять, если за вами везде таскаются призраки. Не то чтобы все было ужасно постоянно. Взять, к примеру, Джесса, красавчика-призрака из девятнадцатого века, которого я обнаружила в своей спальне. Хотя наши отношения не слишком далеко продвинулись (пока что все ограничилось одним поцелуем), я все еще сохраняю оптимизм.
Призраки не собаки.Они не прибегают по первому зову. Но шестнадцатилетняя Сьюз очень даже не против, чтобы Джесс — сексуальный парень-призрак, по-прежнему обитающий в ее спальне, — показался прямо сейчас. Потому что Сьюз — медиатор, помогающий несговорчивым призракам отправляться туда, где им самое место, — влипла по уши, пытаясь разобраться с призраками звездной четверки старшеклассников, погибших в трагической автокатастрофе…Проблема в том, что складывается ощущение, будто катастрофа была не случайна, и эти четверо жаждут отомстить… и не только зануде-ботанику, который их убил, но и любому, кто встанет у них на пути.
В спальне Сюзанны Саймон оказался сексапильный парень. Жаль, что он призрак.Сьюз – медиатор, посредник между мирами живых и мертвых. Другими словами, она видит мертвых людей. И они не оставляют ее в покое, пока она не помогает им решить их неоконченные земные дела. Но Джесс, сексуальный призрак, живущий в ее спальне, судя по всему, не нуждается в ее помощи. Что не может не радовать, поскольку Сьюз только что переехала в солнечную Калифорнию и собирается начать все с чистого листа: ездить на пляжи, а не на кладбища, и заниматься серфингом, а не встречаться с привидениями.Но в первый же день в новой школе Сьюз понимает, что все не так просто.