Девять [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Ул. Ольшинки Грохопской в Варшаве. – Зд. и далее прим. пер.

2

Здесь: тюрьма.

3

Памятник польскому королю Владиславу IV Вазе (1595–1648).

4

Гексаграммы из китайской «Книги перемен».

5

Участники сатирического кабаре «TEY», очень популярного в Польше, особенно во времена «Солидарности».

6

Кора – современная польская эстрадная исполнительница.

7

Музыкальная группа.

8

Ул. Кирилла и Мефодия в Варшаве.

9

Районы Варшавы.

10

Район в Варшаве.

11

Ул. Варшавы.

12

Ул. Варшавы.

13

Район города Быдгощ.

14

Название тоннеля.

15

Маленький кармашек на брюках.

16

Название улицы.

17

Название улицы.

18

Здесь и далее районы Варшавы.

19

Дворец культуры и науки, подаренный Варшаве советским правительством в 1955 г.

20

Район Варшавы.

21

Район Варшавы.

22

Аэропорт близ Варшавы.

23

Районы Варшавы.

24

Иначе: «дом под унитазами» – так варшавяне называют здание, где украшение фронтона напоминает унитазы.

25

Район Варшавы.

26

«Унитра-Цеми» – научно-производственный центр полупроводников на Доманевской улице в Варшаве.

27

Район Варшавы.

28

Название улицы.

29

Ул. Тысячелетия в Варшаве.

30

Район Варшавы.

31

Металлургический завод «Варшава», построенный в 1957 г.

32

Название жилищно-строительного кооператива в Варшаве.

33

Районы Варшавы.

34

Район Варшавы.

35

Название улицы.

36

Район Варшавы.

37

Район Варшавы.

38

Саксонский сад.

39

Деревня близ Ярослава на юго-востоке Польши, здесь во время войны в перевалочном лагере для советских военнопленных погибло около 8 тысяч человек.

40

Район Варшавы.

41

Ул. в Варшаве.

42

Прежнее название площади.

43

Раньше во дворце Мостовских располагался горотдел милиции.

44

Название улицы.

45

Имеется в виду смена названий улиц.

46

Ул. Голендзиновская.

47

Имеется в виду памятник, посвященный польско-советскому братству по оружию.

48

Югославский вариант «Фиата-128», выпускается с 1975 г.

49

Фирма, выпускающая шоколад.

50

Название улицы в Варшаве.

51

Районы Варшавы.

52

Название улицы в Варшаве.

53

Разговорное название Курфюрстендамм – улицы в Берлине.

54

«Нож с шестью лезвиями» (англ.) – песня с первого альбома «Dire Straits» (1978).

55

Район Варшавы.

56

Ул. Жвирки и Вигуры в Варшаве.

57

Район Варшавы.

58

Район Варшавы.

59

Искажен, немецкое zusammen – вместе, в итоге.

60

Районы Варшавы.

61

Ужас пустоты (лат.).

62

Жарг. – гражданин ГДР.

63

Спортивный комплекс.

64

Лицей им. Р. Барбозы, бразильского государственного и политического деятеля.

65

Здесь и далее названия мостов в Варшаве.

66

Pueblo (исп.) – дома некоторых индейских племен, строились из кирпича-сырца или песчаника и имели П-образный, кольцевой или дугообразный план. Этажи такого дома, вмещавшего 1–3 тысячи человек, поднимались кверху террасами.

67

Река.

68

Фирма, выпускающая шоколад.

69

Ул. Эмилии Платер.

70

Фрагонар Опоре (1732–1806) – французский живописец и график, мастер галантных сцен.

71

Gajer – «шут» – имеет и другое значение на жаргоне – «костюм».

72

Здесь и далее юго-восточные окраины Варшавы.

73

Марка легковых автомобилей, выпускавшихся варшавской Фабрикой легковых автомобилей с 1978 г.

74

Поселок под Варшавой, место отдыха.

75

Поганка – птица из семейства водоплавайщих, чье мясо не пригодно в пищу, отсюда и название.

76

Здесь – название остановки.


Еще от автора Анджей Стасюк
Мороз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дукля

Анджей Стасюк — один из наиболее ярких авторов и, быть может, самая интригующая фигура в современной литературе Польши. Бунтарь-романтик, он бросил «злачную» столицу ради отшельнического уединения в глухой деревне.Книга «Дукля», куда включены одноименная повесть и несколько коротких зарисовок, — уникальный опыт метафизической интерпретации окружающего мира. То, о чем пишет автор, равно и его манера, может стать откровением для читателей, ждущих от литературы новых ощущений, а не только умело рассказанной истории или занимательного рассуждения.


Ночь: Славянско-германский медицинский трагифарс

Это не пьеса, это сборник текстов для пения и декламации. Все, что написано — кроме заголовков, — должно произноситься на сцене, все входит в текст.Нет здесь и четко обозначенных действующих лиц, кроме Души, мертвого Вора и Ювелира. Я понятия не имею, сколько должно быть врачей, сколько женщин, сколько бабок в хоре, сколько воров — приятелей убитого. Для меня они — голоса во мраке, во мраке ночи. Пропоют свое и замолкают. Еще должны кудахтать куры и выть собаки. Так мне это слышится.Анджей Стасюк.


Антология современной польской драматургии

В антологии собраны разные по жанру драматические произведения как известных авторов, так и дебютантов комедии и сочинения в духе античных трагедий, вполне традиционные пьесы и авангардные эксперименты; все они уже выдержали испытание сценой. Среди этих пьес не найти двух схожих по стилю, а между тем их объединяет время создания: первое десятилетие XXI века. По нарисованной в них картине можно составить представление о том, что происходит в сегодняшней Польше, где со сменой строя многое очень изменилось — не только жизненный уклад, но, главное, и сами люди, их идеалы, нравы, отношения.


Зима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый ворон

Издательство «Азбука-классика» впервые представляет отечественному читателю одного из наиболее значительных авторов современной Польши. Его экзистенциальную драму «Белый ворон» называли, среди прочего, современным вариантом «Трех товарищей» Ремарка. И условия – как бы мирные. Простая эскапистская выходка – зимний поход в горы – оборачивается чередой неожиданных событий, вплоть до кровавых и трагических, проверяющих на прочность мужскую дружбу…


Рекомендуем почитать
Отранто

«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.


МашКино

Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.


Сон Геродота

Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.


Совершенно замечательная вещь

Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.


Камень благополучия

Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.


Домик для игрушек

Сказка была и будет являться добрым уроком для молодцев. Она легко читается, надолго запоминается и хранится в уголках нашей памяти всю жизнь. Вот только уроки эти, какими бы добрыми или горькими они не были, не всегда хорошо усваиваются.