Девять месяцев - [59]

Шрифт
Интервал

— Знаю, но все равно я буду очень скучать по тебе. Вам с Мэгги будет так хорошо, что вы забудете про меня, когда родится ребенок, — сказала я грустно.

— Ты смеешься? Кроме тебя никто не собирается рожать ребенка в ближайшие годы. Неужели я это пропущу? Тебе еще надоест мое назойливое присутствие!

— Надеюсь.

— Хорошо, мне, пожалуй, пора, — прервал нас Чарли, отодвигая стул от стола. Я почувствовала облегчение. Между нами все еще оставалось напряжение.

— Ладно, — я встала вслед за ним. — Итак, увидимся завтра на свадьбе Ирэн?

— Обязательно. Встретимся в шесть. Мы с Ноем и Саймоном встречаемся в «Рэд-баре» в пять, так что придем все вместе.

Элис попрощалась с Чарли и под предлогом мытья посуды ушла на кухню, оставляя нас наедине.

Я проводила его до двери.

— Еще раз спасибо, ну, ты знаешь за что.

— Без проблем, — ответил он, и мне показалось, что мы уже говорим не о стене. Он легко чмокнул меня в щечку и вышел на улицу.

Глава двадцать первая

Субботнее утро выдалось серым и унылым. Я начала волноваться, что в день свадьбы Ирэн пойдет дождь, но к полудню тучи развеялись и выглянуло солнышко. На деревьях появились первые молодые листочки. Был замечательный день для свадьбы.

Мне нужно было закрыть кафе пораньше, чтобы успеть принять ванну и собраться. Я решила сделать все, чтобы выглядеть хорошо. Мне не хотелось, чтобы люди думали, что из-за моей беременности мне позволительно выглядеть неухоженно и немодно. Я купила роскошный наряд, после длительных раздумий и сомнений по поводу того, стоит ли выбрасывать такую сумму на одежду, которую я надену один раз в жизни, но Элис убедила меня, что это того стоит. Разглядывая себя в зеркало, я была рада, что послушалась ее.

Я надела свободные черные брюки и замшевые туфли без каблука, а сверху широкую белую тунику с забавным маленьким капюшоном. Очень стильно, подумала я, любуясь вышивкой на подоле. Конечно, было трудно не заметить мой живот, но из-за того, что я так мало ела в последнее время, и из-за постоянного расстройства желудка остальные части моего тела выглядели очень стройными. Мои постоянные посетительницы не раз говорили, что у меня «аккуратный животик», который был как будто «острый», и это, по их мнению, означало, что у меня будет девочка.

— Ого! Выглядишь потрясающе! — присвистнула Элис, войдя ко мне в спальню. — Хотела бы я выглядеть так же хорошо во время беременности.

Я собрала волосы на затылке, оставив пару свободных прядей у лица, и попросила Элис приколоть мне сзади большую маргаритку.

— Но мне все еще грозит варикозное расширение вен, водянка и раздувшиеся лодыжки, — ответила я, стараясь держать голову ровно.

— Но даже тогда я все равно буду тебе завидовать, — сказала она, улыбаясь мне в зеркало.

Меня позабавила мысль о том, что она хотела бы оказаться на моем месте. Я не могла наклониться, чтобы не почувствовать подступающую тошноту, у меня снова начался токсикоз. К тому же я часами ворочалась по ночам, потому что больше не могла спать в своей любимой позе на животе. И в зеркале я видела изящную Элис в маленьком платье, подчеркивающем тонкую талию. У нее были распущенные волосы и две романтичные косички на висках, которые делали ее похожей на хиппи.

— Думаю, нам пора, — сказала я, надушившись.

— Но торт неси сама, если я его уроню, никогда себе этого не прощу.

Мы подошли к барной стойке, на которой он стоял.

— Потрясающе, Холли, у тебя настоящий талант, — Элис наклонилась над коробкой, чтобы разглядеть украшения.

Вместо того чтобы сделать традиционный многоярусный торт, я придумала вот что: торт в виде огромного стола, сверху — белая глазурь, чтобы было похоже на скатерть. На скатерти я сделала крошечные цветы из сахара того же цвета, что платье Мэгги. За столом сидели фигурки. С фотографий, которые дала мне Ирэн, я вылепила крошечную невесту и жениха, по обе стороны от них шафера и подружку невесты (Сильвию, сестру Ирэн). В конце стола сидела маленькая Мэгги и брат Дона. Фигурки были сделаны из мягкой глазури, как из пластилина. Я чуть карикатурно преувеличила черты персонажей, чтобы было легче догадаться, кто есть кто. Мэгги я сделала роскошные каштановые волосы и корсет, сужающий талию и приподнимающий грудь, я знала, что это ей понравится. Брату Дона я слепила густую черную бороду и огромные очки на носу, на круглом лице сестры Ирэн — рыжие веснушки. Получилось смешно, но этого и хотела Ирэн — она всегда любила посмеяться. Из-под стола выглядывала фигурка Рода Стюарта, спрятавшегося от гостей. У него было печальное выражение лица, как будто из-за того, что Ирэн выходит замуж и больше не свободна. Я часами работала над тем, чтобы придать ему такое выражение, а светлые прядки волос были настоящим кошмаром! Но зато сейчас он узнавался с первого взгляда, и я была очень горда собой.

Я аккуратно закрыла торт крышкой, и Элис держала для меня дверь, чтобы я могла свободно донести его до машины.


Когда мы приехали, в отеле уже началась суматоха. В дальней части комнаты были накрыты столы с невероятным количеством еды, рядом стояли похожие на пингвинов официанты. Дверь в соседнее помещение была украшена цветами на манер арки. Диджей настраивал динамики, по стенам и на полу вспыхивали яркие огни цветомузыки.


Рекомендуем почитать
Чертовка. Роман в мессенджере

Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.


Гавань

Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.


Немчиновы. Часть 2. Беспокойное лето. Послесловие

Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.


Время лечит?

Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.


Наперегонки с Саванной

Они из двух разных миров. Он живет в богатом доме, а она проводит большую часть своего времени в конюшнях, помогая отцу дрессировать лошадей. Фактически, Саванне всегда было комфортнее, когда вокруг были лошади, а не мальчики. Особенно парни как Джек Гудвин - самодовольный, популярный и совершенно не её уровня. Она знает правила: не сходиться ни с кем из персонала и из семьи Гудвинов. Но для Джека нет границ. С мечтой стать наездницей на скачках, Саванна тоже не совсем готова следовать правилам. Она не позволит никому сказать, что девушка не может стать жокеем.


Анамнез

Из всех сокровищ, знание всех драгоценнее, потому что оно не может быть ни похищено, ни потеряно, ни истреблено. Индийское изречение. Содержит нецензурную брань.


Тайная жизнь Лизы

Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..


Правила счастья

Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…


Книга не о любви

Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.


Тариф на лунный свет

Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.