Девушка с глазами цвета неба - [62]
– Как вы чувствуете себя сегодня? – спросила она.
– Неплохо, благодарю. Волнуюсь.
– С вами никого нет? – Она села рядом со мной.
– Нет, разве что они невидимки, – с дрожью в голосе ответила я. Она странно посмотрела на меня. – Мой муж опаздывает. Он врач, – объяснила я, задирая кверху серую блузку и расстегивая брюки.
– Расслабьтесь, опустите плечи. – Она натерла мне живот холодным гелем, потом взяла что-то похожее на микрофон и стала водить его взад-вперед по моему животу. – Вы работаете? – спросила она.
– Да.
– Вы помните, что надо сидеть за столом, подняв колени? Рекомендуется даже ставить ноги на перевернутую корзину для мусора.
– Значит, держать ноги выше. Очень важно.
– У вас есть другие дети?
– Мальчик.
– Сколько ему?
– Семь.
– Чудесный возраст. Ваш сын уже достаточно самостоятельный, с ним меньше хлопот.
– Да, вы абсолютно правы; он очень хороший. – Какую фиктивную жизнь я веду!
Она пристально смотрела на экран.
– Картинка достаточно ясная, – сказала она. – Ребенок уже слишком большой, чтобы увидеть его на экране целиком. Это локоток, вот ножка… уже начали расти ноготки… а вот плечо.
– Какой идеальный позвоночник, – восхитилась я, повернув лицо к экрану. – Ой, он зевает!
– Это сердечко, – улыбнулась она. – На экране оно серого цвета.
Я смотрела на экран и чувствовала вину, потому что иногда мне хотелось, чтобы этого ребенка не было. Достаточно было подумать, как он повлияет на мою жизнь. Теперь же, когда я увидела нечто такое реальное, я поняла, какая я счастливая. Где же ты, Финн? Я сжала в кулаке бумажную простыню. Иногда мне хотелось, чтобы рядом со мной была моя мама. Надо было согласиться на ее предложение приехать и пожить у нас несколько дней.
– Извините, – сказала я, когда женщина протянула мне бумажный платок.
– Не беспокойтесь, миссис Гринвуд. Слезы – это так естественно.
– У меня родится лучший в мире ребенок, правда?
– Несомненно. Ну, а вы хотите узнать пол ребенка?
Я снова вцепилась в простыню. Мне нужно только сказать «да», и все. А ей нужно только сообщить мне пол.
Я подошла к раковине и вымыла руки жидким мылом. Вытерла глаза и поправила макияж. Все, готово. Я вытянула руку; она дрожала как осиновый лист.
Он ходил взад-вперед по приемной. Увидев меня, резко остановился возле кулера.
– Пойдем. – Финн схватил меня за руку и повел на парковку. – Как все прошло? Вы выяснили, какой пол?
– Финн, жалко, что тебя не было со мной.
– Прости, что я опоздал, но Алессии требовалась…
Я выдернула руку.
– Так ты опоздал из-за Алессии?
– Был сложный случай. Я не мог оставить ее одну. Я хотел быть с тобой и приехал сюда, как только смог.
– Ладно, это не имеет значения. Все нормально.
– Неужели? По-моему, между нами уже нет ничего нормального.
Мы стояли и смотрели друг на друга.
– Не наказывай меня за опоздание. Пожалуйста, скажи мне, – попросил он уже мягче.
– Девочка!
– Девочка? – Муж вытаращил глаза. – У нас девочка! – И мы запрыгали от радости.
– Спасибо тебе, Бог! – закричала я, запрокинув голову и глядя на небо, где Он, может быть, живет.
Из дверей вышли люди.
– У нас девочка! – сообщал им Финн. Я смеялась.
– Давай поедем домой, позвоним друзьям и родителям… – сказала я.
– И я хочу назвать ее Эмили! – крикнул он в спину удалявшимся.
– О, ФИНН! Мы ведь решили назвать ее Гертрудой.
– Только через мой труп!
Автоматические двери снова открылись, на улицу вышла пара. Они с улыбкой посмотрели на нас. Счастье заразительно.
– Вот видишь, у нас все получилось, – сказал Финн. – У нас будет второй ребенок. – Кажется, он наконец-то почувствовал себя полноценным, заполнил прореху в собственной семье. Мы остановились. Он взял мое лицо в ладони и поцеловал меня.
«Regarder la télé, – царапал Джордж в своей тетради для домашних работ. – Boire quelque chose».
– Не сжимай так сильно ручку, – сказала я ему во второй раз.
Он швырнул ее на стол.
– Я тупой! Я ничего не умею!
– Ты не тупой. Попробуй еще раз.
Но он уже разглядывал выведенный на бумагу скан.
– Вот твоя маленькая сестренка. Что ты скажешь? – спросил Финн. Джордж прищурился и перевернул лист.
– Она похожа на крокодила.
Зазвонил телефон, и я взяла трубку. Мне очень хотелось поговорить с мамой. Но это был Кларки.
– А-а, как приятно, что ты позвонил. – Вот, Кларки никогда не забывает обо мне. – Что? Ты вспомнил, что сегодня я делала УЗИ на двадцать второй неделе?
– Как все прошло?
– У меня девочка. – Нет, он не помнил.
– Чудесная новость. Я очень счастлив за тебя. – Его голос как-то изменился.
– Что с тобой, Кларки? У тебя все в порядке?
– Извини, Джей. Честно говоря, я забыл про УЗИ.
– Ой, ничего. Не имеет значения.
Финн прислушивался к нашему разговору.
– Я вот что подумал… ты можешь мне дать телефон Агги?
– Конечно, – ответила я на октаву выше обычного. – Значит, она тебе и вправду нравится?
– По-моему, она прелестная.
– Ладно, сейчас найду. Подожди. – Зажав трубку подбородком, я стала листать свою адресную книгу. – Ага, вот.
Когда я закончила разговор, Финн спросил у меня, в чем дело.
– Кларки нравится мать Элиота. Они познакомились на дне рождения Джорджа. – Я прошла на кухню и налила себе воды.
– Он хочет заниматься с ней сексом? – спросил Джордж, распахивая холодильник. Я даже не слышала, когда он появился на кухне. Сын открыл картонный молочный пакет, и все содержимое выплеснулось на деревянный пол. В эту лужу упала пачка тертого пармезана.
Кэти Флэтчер – успешная бизнес-леди, владелица собственного бутика модной одежды. Все женщины ей завидуют, ведь рядом с ней любящий мужчина, с которым каждый день похож на сказку. Но счастливая жизнь Кэти рушится в один миг, когда на пороге ее дома появляется незваная гостья, чье существование Кэти долгие годы пыталась скрывать.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Жизнь Кассандре Брукс казалась сбывшейся мечтой: прекрасные родители, славный брат, учеба в престижном Королевском университете, взаимная любовь. Но перелом позвоночника изменил ее мир: возлюбленный покинул Кас, когда узнал, что она инвалид, а друзья не смогли продолжить общение из-за постоянного чувства вины и неловкости. Существование стало адом для Кассандры. Но надежда на счастье, сила воли и стремление преодолеть недуг помогают девушке справиться с трудностями. Сможет ли она вновь почувствовать сладкий аромат жизни?
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Ребекка работает в престижной лондонской художественной галерее и счастлива в браке с Олли. Но когда с мужем случается трагедия, она решает вернуться в родной городок, где, надеется, время поможет залечить раны.Джо – завидный холостяк и успешный владелец винного бара «Мезо Джо» – не дает покоя местным красоткам, разбивая женские сердца.Ребекка, Олли и Джо – в прошлом лучшие друзья. Но их жизни навсегда изменил один пьяный вечер десять лет назад. Что стало причиной ссоры? Какую тайну они хранили все эти годы?
Любовь, мальчики, учеба — это ли не главные заботы восемнадцатилетней девушки? Возможно. Но у Элис Петерсон все сложилось иначе. В разгар теннисной карьеры ей поставили страшный диагноз — ревматоидный артрит. С тех пор ее жизнь превратилась в бесконечную борьбу — с болью, унынием, отчаянием. Элис пришлось заново учиться жить, преодолевая боль, которая превращала ее жизнь в ад. Это непридуманная история мужественной девушки, которая смогла сохранить любовь к жизни и людям, юмор, не сломаться и стать всемирно известной писательницей.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.
Алкогольная зависимость, муж, который постоянно распускает руки, страх за жизнь маленького сына – все это пришлось пережить Полли за годы семейной жизни. Но теперь она полна решимости двигаться дальше. Ради сына Полли находит в себе силы, чтобы навсегда порвать с прошлым и начать новую жизнь. Все, чего она хочет, это снова стать счастливой. Но неожиданно на ее пути появляется бывший муж…