Девушка с глазами цвета неба - [57]
Открылась входная дверь.
– Мам! – послышался крик Джорджа. – МАМ!
Финн вошел в комнату и бросил на пол портфель.
– Почему пахнет горелым? Где Джордж?
Я бросилась наверх. Финн за мной.
– Джордж, что случилось? – крикнула я.
– Муки горит!
Я вбежала в нашу спальню. Кукла лежала на лампе и прогорела насквозь.
– Мистер Муки был холодный. Он замерз, и я хотел, чтобы он согрелся, – сообщил Джордж, стуча зубами от страха. Я схватила кролика и обожглась.
– Ой! – крикнула я, отдергивая руку. Финн взял его, побежал в ванную и пустил на него струю холодной воды. Я поскорее выключила лампу.
– Мистер Муки умер? – Джордж заплакал. – Я не виноват, па. Я хотел его согреть.
– Джордж, успокойся, – резко сказал Финн.
– Я убил его? – Он уже бурно рыдал.
Финн положил кролика на полотенце и изобразил вой сирены.
– Что ты делаешь? – спросила я.
– Мистера Муки доставили на «Скорой» в больницу. Ему требуется срочная операция на сердце. Отойдите.
– С ним все будет хорошо, па?
– Тссс. Мне нужна абсолютная тишина. Потерпите. – Финн послушал сердце кролика и сделал ему массаж сердца. Через пару минут он серьезно объявил, что мистера Муки удалось спасти.
– Он живой, па?
– Выкарабкался…
– Он живой! – радовался сын.
– …но если это повторится, то в следующий раз мистер Муки умрет. Ты понял, Джордж? На лампу ничего нельзя класть…
Он кивнул.
– Ты понял? – строго повторил Финн.
– Понял. Спасибо, па. – Джордж радостно обнял его.
– Ладно, ступай к себе. Через минуту я приду к тебе пожелать спокойной ночи.
Джордж соскочил с кровати и взял на руки мистера Муки. У кролика обгорел мех, глаза обуглились и стали черными как угольки.
Что там говорила Агги? Стоило мне на секунду отвернуться, и наш дом чуть не сгорел. Я заплакала. У меня болела спина, болела рука. Я так устала.
– Эй. – Финн опустился на колени возле кровати.
– Это я во всем виновата.
– Дай-ка я посмотрю на твою руку. – Он ушел в ванную и вернулся с холодной фланелью. Приложил ее к моей красной, как лобстер, коже. Холод обжег ее.
– Я буду жить, доктор? – спросила я мужа.
– Трудно сказать. Ситуация шаткая.
– Мне нельзя было спать, но детские праздники просто выматывают.
– Даже когда никто на них не приходит? – Мы грустно засмеялись.
Я подвинулась, чтобы он мог лечь рядом, и пару минут мы молча лежали. Финн нарушил тишину.
– Завтра у нас УЗИ. Двадцать две недели. Да?
– М-м-м, – пробормотала я. – Ты приедешь?
– Да.
– Если бы ты не приехал, что было бы?
– Не думай об этом. Все нормально, а это главное.
Мы так давно не обнимались. Я попыталась представить себе, что Финна не было в моей жизни. И еще крепче прижалась к нему.
– Хотя, – сказал он, – этот проклятый кролик мог сжечь наш дом. Представь себе, что бы мы сказали страховщикам. Кто подарил ему эту чертову марионетку?
– Кларки.
– Кларки, – медленно повторил он. – Как я сразу не догадался?
Глава 23
Я смотрела на экран компьютера и ждала, когда мой босс появится в офисе. Он был самым ленивым гением, каких я знала.
После Кембриджа и путешествия с Кларки я получила диплом по типографскому делу и была теперь личным секретарем Дэвида Гамильтона, ведущего лондонского дизайнера. Его офисы были возле Вестборн Гроув, в бедных кварталах Бейсуотера. Дэвид был страшно противоречив: темпераментный, блестящий, яркий, вредноватый, творческий и отвратительный. Поначалу я даже не знала, каким успешным и знаменитым он был когда-то в сфере книгопечатания. Он считался одним из самых значительных дизайнеров 1980-х. Собираясь на собеседование, я надела длинную юбку в горошек, которую мама считала приличной. Хотя подозревала, что у меня было бы больше шансов получить интересную работу в СМИ, если бы я явилась на собеседование в подтяжках и черной кожаной куртке.
– В детстве моей любимой книгой была «Алиса в Стране чудес», – сообщил Дэвид. Потом подмигнул мне и сказал, что я принята на работу. У нас была обоюдная симпатия. После этого я перестала носить юбку.
Ему нравилось входить в офис среди дня в темных джинсах, черных ковбойских сапогах и белой рубашке, из которой выглядывали на груди темные волосы. Иногда за ним шла высокая, длинноногая модель, которая, судя по смазанной косметике, только что вылезла из его постели. Он постоянно мучился от похмелья и держал в одной руке одноразовый стаканчик с крепким кофе, а в другой сандвич с беконом.
– Что там у тебя, Джози? – спрашивал он, присев на угол моего стола и снимая пластиковую крышку с кофе.
– Джози, разбуди этого мерзавца и заставь прийти в офис, ладно? – Так звучал типичный утренний звонок от кого-нибудь из клиентов.
– Сейчас попробую еще раз, – отвечала я и, чувствуя себя сварливой женой, набирала номер.
– Люди, которые рано встают, ужасно скучные, Джози, – оправдывался Дэвид.
– Эти слова звучат, скорее, как оправдание лени.
– Неужели ты действительно хочешь работать у зануды? – Я знала, что при этих словах он улыбался.
– Нет. Хотя я бы не возражала против свободного времени по вечерам.
Мой босс так и не появился. Сколько еще можно валять дурака? Я взяла телефон и набрала номер.
– Ну как, встретимся вечером? – спросила я у Алекса. Мы стали с ним видеться, когда я жила последний год в Рединге. Он был амбициозным, аккуратным (ему нравилось выполнять раз в месяц детоксикацию организма), а еще отличался приятным обращением и позитивным настроем.
Кэти Флэтчер – успешная бизнес-леди, владелица собственного бутика модной одежды. Все женщины ей завидуют, ведь рядом с ней любящий мужчина, с которым каждый день похож на сказку. Но счастливая жизнь Кэти рушится в один миг, когда на пороге ее дома появляется незваная гостья, чье существование Кэти долгие годы пыталась скрывать.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Жизнь Кассандре Брукс казалась сбывшейся мечтой: прекрасные родители, славный брат, учеба в престижном Королевском университете, взаимная любовь. Но перелом позвоночника изменил ее мир: возлюбленный покинул Кас, когда узнал, что она инвалид, а друзья не смогли продолжить общение из-за постоянного чувства вины и неловкости. Существование стало адом для Кассандры. Но надежда на счастье, сила воли и стремление преодолеть недуг помогают девушке справиться с трудностями. Сможет ли она вновь почувствовать сладкий аромат жизни?
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Ребекка работает в престижной лондонской художественной галерее и счастлива в браке с Олли. Но когда с мужем случается трагедия, она решает вернуться в родной городок, где, надеется, время поможет залечить раны.Джо – завидный холостяк и успешный владелец винного бара «Мезо Джо» – не дает покоя местным красоткам, разбивая женские сердца.Ребекка, Олли и Джо – в прошлом лучшие друзья. Но их жизни навсегда изменил один пьяный вечер десять лет назад. Что стало причиной ссоры? Какую тайну они хранили все эти годы?
Любовь, мальчики, учеба — это ли не главные заботы восемнадцатилетней девушки? Возможно. Но у Элис Петерсон все сложилось иначе. В разгар теннисной карьеры ей поставили страшный диагноз — ревматоидный артрит. С тех пор ее жизнь превратилась в бесконечную борьбу — с болью, унынием, отчаянием. Элис пришлось заново учиться жить, преодолевая боль, которая превращала ее жизнь в ад. Это непридуманная история мужественной девушки, которая смогла сохранить любовь к жизни и людям, юмор, не сломаться и стать всемирно известной писательницей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тюрьма на севере штата Нью-Йорк – место, оказаться в котором не пожелаешь даже злейшему врагу. Жесткая дисциплина, разлука с близкими, постоянные унижения – лишь малая часть того, с чем приходится сталкиваться юным заключенным. Ори Сперлинг, четырнадцатилетняя балерина, осужденная за преступление, которое не совершала, знает об этом не понаслышке. Но кому есть дело до ее жизни? Судьба обитателей «Авроры-Хиллз» незавидна. Но однажды все меняется: мистическим образом каждый август в тюрьме повторяется одна и та же картина – в камерах открываются замки, девочки получают свободу, а дальше… А дальше случается то, что еще долго будет мучить души людей, ставших свидетелями тех событий.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
Алкогольная зависимость, муж, который постоянно распускает руки, страх за жизнь маленького сына – все это пришлось пережить Полли за годы семейной жизни. Но теперь она полна решимости двигаться дальше. Ради сына Полли находит в себе силы, чтобы навсегда порвать с прошлым и начать новую жизнь. Все, чего она хочет, это снова стать счастливой. Но неожиданно на ее пути появляется бывший муж…