Девушка с черным котом - [6]

Шрифт
Интервал

Одежда оказалась совсем простенькой. Маечка с короткими рукавами, и шорты длиной чуть выше колен. Маечка светло-салатовая, шорты темно-синие. И тапочки. Те самые тапочки, которые успели запылиться, пока шли к дому.

— Айрин… — прошептала она отражению. — Интересно, Айрин, а есть ли у нас какая-нибудь еще одежда? И купальник! Как же мы с тобой забыли про купальник?

Свою комнату она опознала сразу — первая дверь направо по коридору. С коридором пока что было разбираться недосуг, поэтому Айрин толкнула дверь и вошла.

Мило.

Очень мило.

Просторная квадратная комната, уютная, какая-то очень мирная и спокойная. Стены обшиты тканевыми панелями неярких оттенков, снизу — дерево, всё то же старое дерево, коего в доме имелось в избытке. На полу ковер с низким ворсом, тоже неяркий, словно бы полинялый. Большое трехстворчатое окно, обрамленное тяжелыми темными шторами, выходящее в сад; у дальней стены широкая двуспальная кровать и туалетный столик. Возле окна — письменный стол, совершенно пустой, рядом с ним пара стульев. А прямо у двери как раз и находится искомое: огромный платяной шкаф. Ну-ка…

Дверца протестующее скрипнула и распахнулась — на полках в шкафу оказалось полно одежды, самой разной. Полная полка свитеров, полная полка маек, еще и еще полки — каждая под свой вид вещей. За второй дверцей обнаружились вешалки с платьями, тоже на любое настроение и погоду. За третьей дверцей она нашла куртки, плащи, корзину с зонтиками, а внизу — ровные ряды обуви.

Но где же купальники?

Купальники обнаружились на самой верхней полке отделения, их было больше десятка. Она, поколебавшись, выбрала самый скромный — черный, закрытый, с двумя белыми вставками; скинула шорты и майку, надела. Купальник сел идеально. Так, теперь надо трусики и лифчик на смену, и платье, чтобы удобнее было переодеться на пляже. И сумку! Обязательно надо пляжную сумку. И босоножки. И полотенце. И, пожалуй, шляпу…

* * *

Когда она спустилась, наконец, вниз, Таенн коротко, но очень выразительно глянул на нее — Айрин почувствовала, что лицо заливает краска. От стыда. Но с другой стороны… она же не виновата, ей просто хотелось…

— Я понимаю, что хочется хорошо выглядеть, но у нас действительно мало времени, — Таенн покачал головой. — Уже четыре. Даже половина пятого. Пока дойдем туда, пока вы искупаетесь, пока обратно…

— Я… Таенн, простите, пожалуйста, — пролепетала она. — Если так получается, то, может, вообще никуда не идти? Вы расстроились.

— Я не расстроился, я слегка нервничаю, потому что нам нельзя сегодня опаздывать, — Таенн выпрямился. — Идемте. Идемте, живее — в семь мы должны быть уже дома.

— Но почему? — не поняла она.

— Потому что так нужно. Вы потом поймете, сейчас я всё равно не сумею вам ничего объяснить. Идемте, идемте! Чем быстрее дойдем, тем дольше вы сможете пробыть на море.

* * *

После его слов Айрин ожидала, что дорога займет много времени, но это оказалось вовсе не так. Пройдя пару поворотов, они по всё таким же улицам, выложенным плитняком, выбрались на Центральную аллею — по крайней мере, Таенн назвал это место именно так. Да, это действительно была аллея, по сторонам этой аллеи росли высокие туи, а в центре, на газоне, Айрин успела заметить какие-то статуи, вроде бы греческие, но в то же время — на греческие они были не совсем похожи. Рассмотреть аллею повнимательнее Таенн не позволил: он едва ли не за руку поволок Айрин дальше, в середине аллеи они свернули, и попали на лестницу, длинную, широкую, сделанную из вытертого до блеска светлого камня.

— Море, — зачарованно прошептала Айрин, останавливаясь. — Это же море, Таенн!

— Ну да, — рассеянно отозвался он. — Ну, море. И что?

— Как тут красиво! — она с восхищением смотрела вниз, на тающую в дымке водную гладь. — Просто потрясающе красиво!..

Таенн обреченно вздохнул: он понял, что убеждать Айрин поскорее спустить вниз — дело совершенно безнадежное. Несколько минут она стояла, оглядываясь, но потом и сама, кажется, сообразила, что, стоя здесь, она до моря никогда не дойдет.

— Идемте, — произнесла она. — Действительно, время же.

— Ну слава мирозданию, — пробормотал Таенн. — Ну наконец-то.

…Спуск занял минуты три, лестница петляла между деревьями — все тот же можжевельник — и белыми, поросшими мхом скалами. Еще поворот, еще — и вот, наконец, лестница закончилась, и они очутились на неширокой дорожке, тоже идущей вниз.

— Почти пришли, — сообщил Таенн. — Сейчас выйдем на набережную.

* * *

Набережная выглядела обжитой и уютной, самым странным было то, что на ней сейчас не наблюдалось ни единой живой души. Везде было пусто: и в маленьких кафе с накрытыми столами, и в лавчонках, торговавших какой-то ерундой; вдоль невысокой каменной стены стоял ряд пустых зеленых шезлонгов, у воды шезлонги оказались белые, под белыми же легкими зонтиками. И никого. Ни продавцов в лавочках, ни посетителей в кафе. Создавалось ощущение, что люди тут только что были — но кто-то взмахнул волшебной палочкой, и они исчезли, разом, мгновенно.

— Почему никого нет? — спросила Айрин, останавливаясь. На секунду ей стало не по себе. — Таенн! Почему тут никого нет?


Еще от автора Екатерина Витальевна Белецкая
Ночь черных звезд

Дети любят играть…Но логика, применяемая ими в игре, сильно отличается от логики взрослых. Дети не просчитывают варианты, они действуют интуитивно. А что, если этот ребенок обладает могуществом космического масштаба? С играми такого «ребенка» и столкнулись рыцари Ордена Аарн. Играми предельно жестокими. У дварх-адмирала Дарли непростая задача: понять логику того, кто направил боевой флот в пространство Ордена, прежде, чем полыхнет новая галактическая война…


Игры морока

Русский Сонм – одно из самых загадочных явлений во вселенной. Осколки Сонма – похожие друг на друга планеты, схожие группы языков, культуры, обычаи. И одна общая проблема: Русский Сонм кое-кому мешает, его хотят уничтожить. Почему? Что такого особенного в этих планетах… и в тех, кто на них живет? Что может случиться со вселенной, если Русский Сонм исчезнет?Мир, который называется Апрей, несет осколок Русского Сонма, но что-то пошло не так. За внешним благополучием прячется никому не ведомый темный ужас, поработивший мир сорок лет назад.


Вечер Чёрных Звёзд

Секторальную станцию по приказу Великого должны были сжечь! Но… Что сделал ее экипаж и какую цену они заплатили за прорыв, из неофитов не понял никто, однако осмелившихся противостоять воле бога теперь оставалось только искать и догонять по галактике. А цена оказалась и впрямь запредельной. Жизнь Скрипача, загадочного, невероятного получеловека-полугермо, которому удалось невозможное – использовав Сеть, вытащить станцию из стопроцентной ловушки, по сути, увести друзей с эшафота, а заодно заполучить таинственный метафизический «ключ».


Звездный колокол

Ит и Скрипач, агенты Официальной Службы, получают замечательное назначение, которое долго просили. Им предстоит снова работать на Терре-ноль, где сейчас идет противостояние Белого Альянса и Официальной Службы. Авиация, наука, работа «в поле» — что может быть лучше?Но что-то не так. Срываются исследования, закрыт проект «Мета-портал», урезается финансирование.Саботаж? Кто-то интригует? Зачем? Что может произойти с Террой-ноль, если не вмешаться? И что поставлено на кон — твоя жизнь, жизнь твоих друзей, существование планеты или… всё сразу?


Священный метод

Проект «Азимут» выходит на новый уровень. Официальная служба планирует ни много ни мало экспедицию к центру Вселенной – она хочет получить полный контроль над Террой-ноль, загадочным миром, средоточием самой сути Русского Сонма.Можно ли помешать этому, если часть твоей семьи оказалась в заложниках у Службы? Что вообще можно сделать, если ситуация выглядит безвыходной?Оказывается, кое-что можно. Особенно если на твоей стороне старые друзья. Вот только друзья – Контролирующие и поступают порой совсем не так, как нужно.


Дар

Заключительная книга проекта «Горькие травы» серии «Русский сонм». Книги «Лунное стекло» и «Священный метод» вы можете найти в сети.


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.


SOD. Проект Фрактал

Представляю Вашему вниманию новый проект Фрактал. События происходят в известном Вам по книге «Огонь и ветер» мире, который называется Сод. Герои не были на Соде уже сорок лет, и то, что они видят, прибыв снова на планету, неприятно поражает их. Но увиденное меркнет из-за произошедшей на вторые сутки встречи. Ит и Скрипач сталкиваются с женщиной, которая сорок лет назад встречалась на Соде с Контролирующими. Причем с Контролирующими, как две капли воды похожими на Ита и Скрипача…


Земля Node

Удивительное и страшное место, Земля Node. Пять рас интервентов-игроков, две несовместимые расы местного населения, непрерывные войны, которые ведут боги, на самом деле не являющиеся богами. Это действительно запутанный узел, распутать который — сложная, практически непосильная задача. Но бросить всё и уйти нельзя. Даже если желание всё бросить становится порой нестерпимым. Условия ставишь не ты. Условия ставят тебе. И тебе их выполнять, потому что только ты знаешь, что лежит на чаше весов.


Холод

Четвертая книга проекта «Фрактал». Мир, в котором холод — единственное спасение от эпидемии, уничтожающий одну из двух населяющих его рас. Мир, жизнь в котором строится на чудовищном извращенном обмане. Мир, превративший жестокость в обыденность….