Девушка нелегкого поведения - [6]

Шрифт
Интервал

Люба решительно постучала в милицейскую будку у ворот музея. Усатый страж порядка раскрыл служебный пропуск и попросил девушку улыбнуться. Он хотел убедиться в том, что довольная жизнью физиономия на документе соответствует не очень-то веселому оригиналу.

Требуемая улыбка удалась Левкасовой легко и естественно — ее рассмешили карикатурные усищи охранника, победно закрученные вверх, как у знаменитого художника-сюрреалиста Сальвадора Дали. После этой процедуры девушка была официально опознана и допущена к замечательно красивому зданию цвета омлета, приготовленного из сухого яичного порошка.

Добравшись от будки с милиционером до специального помещения в вестибюле музея, где кучковались экскурсоводы, Люба окунулась в возбужденную беседу коллег.

— Вы представляете, ноги-то у него, оказывается, были в ведре не с водой, а с дешевой водкой!

— А ты откуда знаешь, что дешевой?

— Так ведь от «Девятого вала» Айвазовского до сих пор таким перегаром несет — как будто в шторм потерпел крушение танкер с самогоном!

— А я слышала, что ленточки бескозырки были под его подбородком завязаны так, как бабки в деревне головные платки подвязывают…

— Глаза-то у него сначала открытые были?

— Нет, закрытые.

— Почему же на фотографии открытые?

— Так их всегда открывают, когда мертвецов фотографируют!

— Что за бред? — спросила Люба у примолкших на мгновение женщин (в экскурсоводческом штате состояло, увы, лишь двое мужчин, но и у тех сегодня был выходной).

— Это не бред, — ответил дружный хор. — Это чрезвычайное происшествие!

Через несколько минут девушка была в курсе всех на данный момент известных музейному персоналу подробностей. Неординарное событие на экспозиции Айвазовского было обрисовано доходчиво, образно и убедительно — то есть в полном соответствии с мастерством рассказчиков-групповодов.

Впечатлительная и сердобольная Люба после прослушанной истории потеряла дар речи. Однако вскоре ее профессиональное любопытство взяло верх над человеколюбием:

— А картины-то, картины? Все на месте и в сохранности?!

— Слава богу, да!!! — успокоили ее те, кто свято верил, что Всевышнему не безразлична участь культурного достояния России.

* * *

Следственно-оперативная бригада уже покинула стены музея. Посетители начали энергично знакомиться с шедеврами русского искусства, не подозревая об истинных причинах нарушения рабочего музейного графика. Невезучий диванчик с выставки Айвазовского, на котором сидел почивший экскурсант, был тщательно вычищен и внешне ничем не отличался от ближайших плюшевых собратьев.

Как бы в пику коллегам, объявившим этому дивану бессрочный бойкот, Люба Левкасова решила его реабилитировать. Она прошла от музейной будки тот самый путь, который проделали ночью потерпевший мужчина и его таинственный убийца, если таковой имелся. Боязливо опустилась на нехорошее место, где располагался всего несколько часов назад инкогнито в бескозырке. Озадаченным дамам-экскурсоводкам она объяснила свой поступок мистически-туманно: ей, дескать, почему-то очень хочется понять подоплёку и смысл случившегося и прочувствовать самолично тот уголок музейного пространства, где состоялся хэппенинг с летальным исходом.

5

И почему ему на ум
Всё мысль о море лезет?
Б. Пастернак

После ухода Мармеладова Ника Лосовская повалялась какое-то время под пушистым пледом на диване. Потом обреченно поняла, что копание во вчерашних впечатлениях вряд ли принесет реальную пользу ее другу-следователю.

Память у нее была своеобразной. Этакая антикварная лавка, где хранились в очень причудливых хитросплетениях зрительно-слуховые переживания, коллекции стереокартинок, стереозвуков и вообще неклассифицируемые вещи. Ника принадлежала к той породе людей, которым легче последовательно описать цветовую гамму всех наслоений краски на облупленной деревянной веранде в «детсадике» ее детства, чем запомнить имя героя какого-нибудь моноспектакля, внимательно просмотренного час назад.

Но всё это отнюдь не означало, что Ника перманентно витала в сладких абстрактно-художественных облаках. Когда была на то нужда и большая заинтересованность, она становилась очень даже трезвым и практичным аналитиком.

Немало воды утекло с тех пор, как Семен Мармеладов пересел со студенческой скамьи в кресло следователя уголовного розыска. И все это время он находил в лице Ники Лосовской не только преданную подругу, но и разумного советчика. А уж каким накалом обладала ее извечная страсть к тайнам! Приобщенная Семеном к разгадыванию какого-нибудь необычного преступления, она становилась настоящей внештатной ищейкой — теряя покой и сон и забрасывая свою собственную работу.

Вот и сейчас девушка ощутила где-то в темечке признаки зарождающегося сыскного вдохновения. Она отодвинула облепивших её кошек и решительно спрыгнула с уютной «обломовки» (так они с мужем Вовкой называли обычный диван, на котором расслаблялись телом, душой и умом).

Наскоро пообедав, Ника сменила несуразный домашний наряд на более цивильный и направила стопы опять всё к тому же музею. Но на этот раз не для любования живописными шедеврами, а для отыскания зацепки, ведущей хоть к какой-то гипотезе — по минимуму, или для «взятия следа» — по максимуму.


Еще от автора Галина Полонская
Ника Лосовская и законы физики

В жизни всегда есть место загадкам. И любителям их разгадывать. Чем заняться молодой женщине, если ее муж часто в отъезде — то в Китае, то на Тибете? Ника Лосовская — не тот человек, чтобы скучать. Она находит себе увлекательнейшее занятие — раскрывать преступления. Правда, иногда ее увлечение оказывается небезопасным…


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.