Девушка из высшего общества - [3]
У Кэтрин пересохло во рту, а в голове промелькнул образ: рука незнакомца ложится на лиф платья и спускает его с плеч… Видение длилось лишь мгновение, но результат не замедлил себя ждать: по телу разлилось тепло. Кэтрин тут же ощутила отвращение к себе.
Незнакомец усмехнулся, словно прочитав ее мысли, и его большой чувственный рот скривился в ухмылке. Он стукнул носком ботинка по непрезентабельному на вид кейсу, прислоненному к боковой стенке письменного стола, и, глядя ей в глаза, спросил:
– Знаете, что у меня там?
Завороженная его взглядом, Кэтрин молча покачала головой.
– Последнее слово техники.
– Не понимаю…
И тут на его лице появилась другая улыбка – широкая, мальчишеская и такая обезоруживающая, что Кэтрин и сама невольно улыбнулась. А незнакомец схватил кейс с пола и швырнул его на стол, разметав аккуратно сложенные стопки бумаг.
– Да эта штука будет покруче изобретения колеса! Открытия огня и паровой машины! Понимаете?
Кэтрин пыталась сохранять холодное и безучастное выражение, но впервые ей не удалось справиться с собой.
– Незнакомец подошел к ней вплотную, и, ощутив на щеке его дыхание, Кэтрин захотелось схватить его за руку и понять, в чем секрет его магнетизма.
– В этом кейсе ключи к будущему.
Какой-то миг Кэтрин стояла неподвижно, а потом, когда до нее дошел смысл его слов, она почувствовала себя обманутой и рассердилась.
– Так вы рекламный агент! – выдохнула она, с трудом скрывая необъяснимое сожаление, словно у нее из рук выпорхнула жар-птица. – И что же у вас там: уж не вечный ли двигатель?
– Я знал, что вы именно так и скажете! – усмехнулся он. – Нет, у меня там кое-что по круче.
– У отца уже есть страховой полис, – с сарказмом заметила Кэтрин. – Так что не смею вас больше задерживать.
– А вы замужем? – ни с того ни с сего спросил незнакомец.
– Нет, но я… я помолвлена. Только это вас и вовсе не касается! – опомнилась она. – Позвольте дать вам совет, мистер…
– Стентон. Рик Стентон.
– Мистер Стентон, вряд ли вам удастся встретиться с отцом. Он ведет весьма замкнутый образ жизни. – Кэтрин помолчала. – Так что советую обратиться в технический отдел компании.
– Уже обращался. Там одни ослы! Тупицы в наглаженных костюмах! – Он брезгливо поморщился. – Поэтому я и вломился к вам на вечеринку. Хотел поговорить напрямую с вашим стариком.
– Отец занят с гостями.
– Ну, тогда устройте мне встречу в понедельник, идет?
– Нет. Вряд ли ему это понравится.
– Ну вы и зануда! – Он сжал губы и хлопнул по кейсу. – Может, я зря так говорю, но от таких, как вы, меня с души воротит!
Ну и наглец!
– Не смею задерживать, – ледяным тоном повторила Кэтрин и кивнула на дверь. – Всего доброго, мистер Стентон!
– Какого черта я приперся в вашу замшелую лавочку?! Только время зря угробил!
Нет, это уж слишком! Назвать компанию отца замшелой лавочкой?!
– К вашему сведению, мистер Стентон, компания Генри Эшби – одна из самых прогрессивных и влиятельных автомобильных компаний в стране, – заявила Кэтрин, невольно копируя интонацию отца.
– Если она такая прогрессивная, как вы говорите, так почему в ней не нашлось никого, кто меня хотя бы толком выслушал?
– Полагаю, дело в том, что у вас, мистер Стентон, нет рекомендаций, – ровным голосом ответила она и подумала: да и внешний вид оставляет желать лучшего.
– Да все эти ваши рекомендации чушь собачья! – Он схватил кейс со стола и, пригладив ладонью волосы, предложил: – Давайте поставим на этом точку. Пока. А завтра в полдень я жду вас у Музея науки. Если я не появлюсь, значит, мое мнение о вас изменилось. – И он направился к двери.
Кэтрин в изумлении смотрела ему в спину.
– А я не собираюсь с вами встречаться!
Он остановился, неспешно повернулся к ней лицом и с ухмылкой возразил:
– Нет, Кэти, собираетесь. И знаете почему?
– Почему? – опешив, переспросила она.
– Потому что, несмотря на маску девушки из высшего общества, вы находите меня сексуальным. – Он улыбнулся. – Верно?
– Да как вы смеете! – возмутилась Кэтрин. – Вы просто…
– И знаете что? – с невозмутимым видом прервал ее он. – Я думаю о вас то же самое.
С этими словами он вышел, хлопнув дверью, а Кэтрин еще с минуту стояла неподвижно. Ее бросило в жар. Никто еще не говорил ей, что она сексуальна. Никто, даже Артур, ее любовник.
А потом Кэтрин стало стыдно, что она позволила этому агрессивному самовлюбленному самцу – пусть и ненадолго – до такой степени заморочить ей голову. Неужели Рик Стентон на самом деле вообразил, что она завтра с ним встретится? Черта с два! На миг Кэтрин представила себе, как этот тип приходит к музею и видит, что ее там нет, и ощутила острое чувство удовольствия.
Она возвратилась к гостям, и остаток вечера старалась не думать о Рике Стентоне.
Придя домой, Рик Стентон заметил, что в гараже горит свет. Значит, старина Джошуа все еще работает… Трудоголик, да и только! Он подошел к холодильнику, заглянул внутрь и хмыкнул. Да, не густо! Вытащил банку кока-колы, открыл ее и, сделав глоток, пошел в гараж.
– Если бы ты знал, с какой женщиной я сейчас познакомился! – объявил он с порога и развалился на старом диване. (Джошуа даже не повернул голову от верстака.) – Ты бы ее видел! Знаешь, у нее такое лицо, словно с портрета Гейнсборо… Только еще красивее. И она такая холодная! И на первый взгляд высокомерная. Высший класс! Но в глазах у нее что-то такое… Не знаю, но мне кажется, что я смог бы ее расшевелить! Черт, с ума сойти, что за женщина! – Рик растянулся на диване, поставил себе на грудь банку коки и продолжил: – Надеюсь, с ее помощью мне удастся встретиться с боссом. Если честно, меня тошнит от перспективы продаться компании ее папочки, но ведь выбора у нас нет, ведь так?
Много страданий и горя выпало на долю двух влюбленных — Мэри и Джона. Их семьи ненавидят друг друга и делают все, чтобы разлучить молодых людей. И им это удается.Долгая разлука… Способна ли она убить любовь?Мэри пережила тяжелую душевную травму и утратила веру в себя. Джон пытается добиться успеха в деле, которым занимается, и терпит поражение за поражением.Но ни груз прошлого, ни тяжесть совершенных ошибок не способны погасить любовь, если ее сохранили сердца…
Шон Брайт показался Терри Стоун прекрасным рыцарем. А как же иначе? Ведь он спас ее, вырвав из лап двух подонков, намеревавшихся ее изнасиловать. Она взглянула в его синие глаза и поняла, что пропала.Но вот беда — Шон Брайт не способен полюбить. Во всяком случае, он так считает. Его отношения с женщинами всегда ограничивались короткими, ничего не значащими интрижками. Он брал то, что ему предлагали, и при этом чувства женщины его ничуть не волновали.Но с Терри с самого начала все было не так, как всегда. Это пугает и настораживает Шона, и он изо всех сил пытается сопротивляться чувству, возникшему так внезапно…
Джуди рано стала самостоятельной: мать умерла родами, а отец, когда ей исполнилось пятнадцать. Но Джуди не из тех, кто сдается: она берет на себя заботу о младшей сестре и впавшей в депрессию мачехе.Она уговаривает сестру Глорию принять участие в конкурсе красоты, та побеждает и в качестве приза получает возможность попробоваться на роль в телесериале. Поскольку сестра еще несовершеннолетняя, Джуди сама везет ее в Голливуд. Глория не проходит пробы, но судьба дарит шанс самой Джуди: роль дочери лихого ковбоя получает она!..
Шейла Браунинг работает репортером в ежедневной газете. Она довольна своей жизнью: карьера удалась, ну а все остальное… Как говорится, все хорошо не бывает: после недолговечного брака с блестящим журналистом Артуром Эшби она разочаровалась в мужчинах.Ее бывший муж, которого мать бросила ребенком ради призрачной мечты стать кинодивой, в свою очередь с предубеждением относится к женщинам, стремящимся во что бы то ни стало сделать карьеру.И вот через восемь лет после развода судьба снова сводит их вместе.
Дебра Смайли, тяжело переживая разрыв с женихом — тот, узнав, что у нее порок сердца, прекращает отношения с ней, — приезжает отдохнуть в загородный особняк по приглашению подруги, актрисы Линды Браун. Дебра ищет покоя и уединения, но вместо этого оказывается в западне, подстроенной коварной подругой. Впрочем, несмотря на козни Линды, все заканчивается счастливо, и Дебра обретает настоящую любовь.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После смерти мужа Сара Шепперд решила, что ей больше не хочется от кого-то зависеть, перед кем-то отчитываться – уж лучше наслаждаться свободой.Но, путешествуя в своем грузовичке с фургоном, она неожиданно встретилась с героем своих девичьих грез: настоящим ковбоем – сильным, решительным и гордым.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…