Девушка и злодей - [19]

Шрифт
Интервал

— А какую бы свадьбу предпочла ты, Бет?

Вздрогнув от звука собственного имени, она перевела взгляд на мать Тео и, не слишком задумываясь, ответила:

— Мне кажется, что не так уж важно, какой будет церемония, главное, с кем ты идешь под венец.

— А я думал, что все маленькие девочки мечтают о бесконечной фате и длинных цветочных гирляндах? — поддразнил ее Георгиус.

— А по-моему, она права, — улыбнулся Андреас, не обращая внимания на ледяной взгляд собственной невесты. — Знаешь, Бет, я никак не могу прийти в себя после твоего волшебного превращения. На работе ты совсем другая, даже твои волосы…

— Успокойся, Андреас, — рассмеялась Дарья. — По-твоему, девушка должна была ходить на работу в вечернем платье?

— Нет, конечно, но…

— Просто даже сегодня многие красивые женщины считают, что лучше прятать свою красоту, чтобы к ним относились серьезно, — с улыбкой пояснил Тео, целуя Бет в висок.

Бет думала, что Андреас посмеется над этим безумным объяснением, но вместо этого он продолжал смотреть на нее с выражением лица человека, которого только что ударили по голове чем-то тяжелым.

— Да, она… Я имею в виду ты, Бет, очень красива.

Бет в это время не оставляла мысль о том, что она бы чувствовала себя гораздо спокойнее, если бы ей позволили попросить официантов убрать со стола все режущие и колющие предметы, потому что взгляд Арианы начинал ее пугать. Но не только это омрачало ее радость: если она так красива, как говорит Андреас, что мешало ему заметить это три года назад?

— Девочку можно понять, — вмешалась Дарья, подбадривающе улыбнувшись Бет. — Сейчас то и дело слышишь фразу: «С кем же она переспала, чтобы получить эту работу?»

— Мне это проблемой не кажется, — холодно заметила Ариана. — Меня всегда все воспринимают всерьез.

— Но не все женщины так… уверены в себе, как ты, Ариана, — откликнулась ее будущая свекровь со странной улыбкой. — Тебе никогда не приходилось пользоваться своей внешностью, чтобы добиться успеха, Бет?

— Нет, никогда, — искренне ответила она. — Ей стало почти жаль Ариану. Почти.

Она вежливо улыбнулась официанту, забравшему ее опустевшую тарелку, пригубила вина… и чуть не разлила его на скатерть, с трудом удержав хрустальный бокал в руке. Она с изумлением и испугом посмотрела на невинное выражение лица Андреаса. Но когда их взгляды встретились, уголки его губ неумолимо поползли вверх.

Глава 9

Вода ледяными капельками стекала по ее ладоням и лицу, а Бет все никак не могла прийти в себя. Она подняла голову и заглянула в глаза своему отражению.

— Что же я делаю?

— Именно этот вопрос мучает меня, — услышала она сквозь шум воды голос Тео и резко обернулась.

— Что я делаю? Что ты здесь делаешь, это же дамская комната! Ты что, преследуешь меня? — Слава богу, что они были здесь одни, и его поведение никого не шокировало.

— Именно так, — кивнул он с легким раздражением.

— Почему?

— А вдруг ты здесь потеряешься?

Ну что за дурацкое объяснение?

— Ты испугался, что я сбегу!

Тео чуть пожал плечами.

— Признаюсь, эту возможность я тоже не сбрасывал со счетов. Выходя из-за стола, ты выглядела очень… расстроенной.

Бет опустила глаза.

— Тебе кто-то что-то сказал? — Это было просто невозможно, ведь он внимательно слушал все, что говорили за столом, стараясь предотвратить ненужные вопросы. Но вдруг?

Девушка чуть прикусила нижнюю губу и покачала головой:

— Нет.

Она повернулась к нему спиной и начала медленно, аккуратно складывать в сумочку вещи, которые достала в поисках бумажных носовых платков. Игнорировать Тео было нелегко, она кожей ощущала его взгляд на своем лице, отражавшемся в зеркале. В конце концов она не выдержала и обернулась.

— Что?

— Никто ничего не сказал, но что-то расстроило и напугало тебя. И не отрицай этого, — добавил он, стоило ей открыть рот. — Мне лгали сотни опытных мошенников, с которыми тебе никогда не сравниться. Более того, я знаю детей, которые лгут убедительнее, чем ты.

— Ты говоришь так, словно это плохо.

— Значит, ты признаешь, что пытаешься обмануть меня? — удовлетворенно улыбнулся он, видя, как Бет раздраженно стиснула зубы.

— А я и не знала, что нахожусь на допросе! Ты принес с собой пыточные инструменты? — Хотя зачем они ему? Бет не оставляло ощущение, что его гипнотический взгляд пронизывает ее насквозь. — Кстати, а вдруг кто-то заметил, что ты вошел сюда вслед за мной?

— Этот неведомый наблюдатель, несомненно, решит, что мне необходимо побыть с тобой наедине, — хитро улыбнулся Тео.

— Зачем?

— А зачем обычно мужчины остаются наедине с красивыми женщинами? — Темный, манящий блеск в его глазах заставил Бет затрепетать.

— Ты невыносим!

— А ты, Элизабет, пытаешься уйти от моего вопроса. — Его голос, глубокий и обволакивающий, как горький шоколад, звучал слишком близко. Она сделала шаг, пытаясь избавиться от гипнотического воздействия, которое оказывал на нее этот мужчина. — Ты убежала, словно испуганный кролик, а теперь хочешь, чтобы я поверил, что все в порядке! Что повергло тебя в такой ужас? Элизабет, ответь мне, я должен знать.

В этот момент Бет показалось, что она видит в его глазах искреннее беспокойство, и покорилась.

— Что ж, если ты так хочешь узнать, ладно… Андреас… он… сначала я подумала, что это случайность, но потом он снова начал гладить меня ногой под столом…


Еще от автора Ким Лоренс
Пламенное увлечение шейха

Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.


Измена накануне венчания

Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.


Не скрывая чувств

Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…


Что скрывает ночь?

Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…


Мужчина ее мечты

Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!


Сделай меня счастливым

Рафаэль Александро идеально распланировал свою жизнь, в ней не было места неожиданностям… Пока он не встретил привлекательную и непредсказуемую Либби Маршант. Сперва по ее вине он попадает в аварию, затем нарушает собственное правило — никаких романов в офисе!


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Гордый, жестокий... желанный

Пенни Килинг знает, что работать на Санто Ди Люку будет тяжело, но ради его дочери она готова сделать это. Она не собирается влюбляться в своего босса — однажды она уже обожглась. Но Пенни так красива, и под безжалостным солнцем Италии Санто соблазняет ее…


Вечный инстинкт

Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…


Талант и поклонница

Стефани Маккинли была рада, когда ее, известного физиотерапевта, пригласили провести курс лечения одного из братьев Сент-Клер, полгода назад получившего серьезные травмы. Во-первых, за работу был обещан приличный гонорар, а во-вторых, больной жил в Глостершире. У Стефани же обстоятельства складывались так, что ей просто необходимо было хотя бы на время покинуть Лондон…


Долго и счастливо

В жизни Билли Фостер произошло грандиозное событие — она наконец-то вышла замуж за мужчину, которого любила и от которого родила ребенка. Но вот беда — получив травму, Алексей не помнит, что когда-то провел с Билли ночь любви. Не знает он и того, что маленький черноволосый Ники — его сын…