Девственница-бродяга - [21]

Шрифт
Интервал

– А если вы не найдете такого? – спросил Мейсон.

– Я больше получу удовольствия от бесполезных поисков, чем от ненужного брака.

– Молодость и красота проходят.

– Значит, нужно спешить насладиться ими. Но если даже вступить в брак, они все равно рано или поздно исчезнут. Как это мы заговорили на эти темы?

– Я задавал вопросы.

– Очень щекотливые вопросы, надо сказать.

– Вернемся к вашему мужу. Это не было самоубийство? – спросил Мейсон.

– К сожалению, это убийство. Полиция восстановила ход событий. Электричества в том доме нет, поэтому Эдгар взял керосиновую лампу. Должно быть, зажег еще внизу и пошел наверх. Там он оставил свой чемодан. На всех окнах, кроме спальни, повешены шторы. Он вошел в спальню с лампой в руках и в этот момент кто-то выстрелил в него из револьвера. Когда проверили траекторию полета пули, оказалось, что стреляли с того места, где в грязи отпечатались следы автомобильных шин.

– А что с лампой? Она догорела до конца?

– Нет, ее, видимо, погасили. Она почти не прогорела. Видимо, из-за этой лампы все и случилось. Убийство, я имею в виду. Убийца не выстрелил бы, если бы Эдгар не подошел к окну вместе с ней.

– Вы знали о том, что ваш муж приобрел этот дом?

– Нет, я понятия не имела. Когда услышала об этом приобретении, то решила, что, видимо, даже у таких педантов, как Эдгар, мужские инстинкты дают себя знать.

– Вы подумали, что это место для свиданий?

– А что еще я должна была подумать? – усмехнулась вдова.

– Есть какие-то основания так думать?

– Да. Полиция нашла отпечатки пальцев, которые, видимо, принадлежат какой-то женщине.

– Вы догадываетесь, кто она?

– Понятия не имею, – покачала головой миссис Фэррел. – Может, это служащая из универмага? Я посоветовала полиции проверить отпечатки пальцев всех работниц. Мне кажется, они найдут ее среди них.

– Почему вы так думаете?

– Потому что я знаю Эдгара. Он ведь даже знакомиться с женщинами не умел. Похоже, что кто-то из универмага попытался соблазнить его. Сам он на инициативу не способен.

– Выходит, эта незнакомка просто влюбилась в него.

Миссис Фэррел рассмеялась в ответ на слова адвоката.

– Что же тогда двигало ею по-вашему? – спросил Мейсон.

– А что двигало мною? Деньги.

– Если она завела с ним роман из-за денег, то ей уже незачем быть работницей универмага.

– Да, мистер Мейсон, вы правы. Круг поисков можно сузить. Полиции следует искать юную красавицу, которая работала у него и которая не так давно уволилась.

– Следовательно, то, что она из универмага, можно принять как факт? спросил Мейсон.

– Я не могу утверждать наверняка, – уклончиво ответила миссис Фэррел.

– Но все же трудно предположить, что молодая женщина согласится жить в старом загородном доме, где нет никаких удобств, даже электричества.

– Наверное, вы правы, – нахмурилась она.

– Разумнее допустить, – сказал Мейсон, – что если она там не жила, то, следовательно, дом использовался как место свиданий.

Миссис Фэррел кивнула в знак согласия.

– Звучит вполне логично, мистер Мейсон. Вы совершенно правы. Тогда, похоже, он имел дело с замужней женщиной, которая могла встречаться с ним лишь от случая к случаю и так, чтобы их никто не видел. Наверное, так оно и было.

– Получается, что у нас несколько различных версий, – сказал Мейсон.

– И следующее звено в последней версии – разгневанный муж, – заметила Лоррейн.

– Он последовал за своей неверной женой, – продолжал ее мысль Мейсон, – нашел любовное гнездышко, увидел там в спальне любовника жены, не смог избежать искушения, нажал на курок и уехал прочь. Жена при этом осталась одна в доме со своим убитым любовником. Она потушила керосиновую лампу и покинула дом так же, как и приехала, то есть на автомобиле вашего мужа.

– Я согласна с вашим предположением.

– Все сходится, – сказал Мейсон. – Но при одном условии.

– При каком?

– Что рассказанное вами – правда.

– Я не привыкла лгать, мистер Мейсон, – спокойно ответила вдова. Раз или два в жизни я соврала, но в общем не умею и не люблю этого. Вам я говорила правду. Так легче и меньше забот. Вы ведь адвокат, мне даже пришла в голову мысль, что, если бы я попыталась солгать, вы бы меня быстро разоблачили. Я говорю вам правду, тем более, что вы единственный человек на земле, знающий, что я вовсе не огорчена смертью мужа. Я выложила на стол свои карты.

В этот мгновение послышались чьи-то шаги, дверь открылась и в комнату вошел усталый, огорченный и обеспокоенный Эдисон.

– Рад вас видеть, Мейсон. Слава богу, что вы здесь, – заявил он.

– Что случилось? – спросила миссис Фэррел.

– Кошмар какой-то, – ответил Эдисон. – Ладно, я не хозяин в этой комнате, пошли в мой кабинет. Там у меня припасена бутылка, мне надо взбодриться.

Все трое прошли в его кабинет, где он, нажав на кнопку, отодвинул стеллаж, за которым хранились запасы спиртного.

– Что желаете? – спросил Эдисон.

– Виски с содовой, – ответила миссис Фэррел.

Эдисон поставил на стол три стакана, налил дрожащей рукой виски, бросил по кубику льда и добавил содовой. Потом он подошел к окну и отдернул штору.

– Скоро рассветет.

Солнце еще не взошло, но уже можно было обойтись без электрического освещения. Эдисон выключил свет и поднял свой стакан.


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Табакерка императора

Джон Диксон Карр – американский классик детективного жанра, 'вечный соперник' великой Агаты Кристи. Напряженная интрига, парадоксальное развитие событий, неожиданная развязка 'невозможного' преступления – характерные особенности произведений Дж.Д.Карра. «…Я думаю, что он захватил с собой какое-то оружие, бесшумное оружие, на случай, если среди каминных приборов не окажется кочерги. Но напрасно он беспокоился. Кочерга висела на месте. Из того, что он говорил Еве, мы знаем, что ему было известно о глухоте сэра Мориса.


Игра в жмурки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гостиница на берегу Темзы. Мститель. Ключ к разгадке

Английский писатель Эдгар Уоллес (1875–1932) — автор более 150 романов и около 300 повестей, один из известнейших представителей детективной литературы 20 века. В сборник вошли три его знаменитых авантюрных романа, отличающиеся остротой сюжета и запутанными интригами. • Эдгар Уоллес. Гостиница на берегу Темзы (роман), стр. 3-151, • Эдгар Уоллес. Мститель (роман), стр. 152–295, • Эдгар Уоллес. Ключ к разгадке (роман, перевод В. Л. Маркелова), стр. 296–431.


Тень козла

В отношении этого рассказа (как ни для одного другого в богатом наследии Карра!) применимо словоупотребление «первый»: * он ПЕРВЫМ (или одним из первых) был опубликован в издании с массовым тиражом; * явился ПЕРВЫМ произведением, где действует ПЕРВЫЙ серийный карровский герой — префект (впоследствии — шеф парижской полиции) Анри Бенколен; * стал ПЕРВЫМ из рассказов любимого автора, где решается «загадка закрытой комнаты».igor14.


Собака-оракул

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хлеб великанов. Неоконченный портрет. Вдали весной

В двадцать второй том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы, написанные под псевдонимом Мэри Уэстмакотт: «Хлеб великанов» (1930), «Неоконченный портрет» (1934), «Вдали весной» (1944).


Дело о подмененном лице

Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!


Дело заикающегося епископа

Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!


Дело о счастливых ножках

Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.


Дело о любопытной новобрачной

К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.