Девочка, которая упала с небес - [6]
Вспомнив об этом разговоре, Пайпер заёрзала на стуле и переплела пальцы.
– Я не могу пойти на бал, Лили. Мне нечего надеть.
Лили вздохнула, будто с малым ребёнком говорила.
– А то я этого не знаю! – Перелистнув несколько страниц в своей папке, она нашла набросок ещё одного платья и показала его Пайпер.
– Ух ты! Вот это да! – Платье было простого силуэта, с пышной юбкой, женственное, но не тортообразное. – Какое красивое!
– Я знаю. – Лили излишней скромностью не страдала и не понимала, к чему её разыгрывать. – Я уже сшила его. Оно твоё. – Вытянув лист из папки, она передала его Пайпер. – Проблема решена.
Пайпер схватила рисунок платья и смущённо положила на стол, перевернув его чистой стороной вверх.
– Я… э… Я даже не знаю. Наверное, не дело это, коли я пойду на бал. Думаю, я лучше дома посижу.
Лили была оскорблена.
– Ты не можешь остаться дома! Мы все идём. Все будут там. И платье уже готово!
Жар смущения окатил щёки Пайпер. Лили сощурилась и ухватилась за главную загвоздку.
– Погоди-ка, – промолвила она. – А тебя кто-нибудь пригласил на бал?
Лицо Пайпер из розового сделалось пунцовым.
– Пфф, – она фыркнула, словно это был совершенно дурацкий вопрос и ответ был и так очевиден. Затем повернулась к Лили. – А тебя кто-нибудь позвал?
– Джаспер пригласил меня, – быстро ответила Лили. – Мне пришлось подсказать ему, но, как только я это сделала, он тотчас меня пригласил. Оправившись от неожиданности и преодолев мою природную женскую скромность, возмущённую столь дерзким предложением, я, конечно, с радостью согласилась сопровождать его. Смитти позвал Кимбер. Дэйзи и Миртл пойдут вдвоём как друзья. Ахмед и Нален тоже идут, но не сознаются с кем. – Лили закатила глаза. – Возможно, и ни с кем. Вайолет говорит, она совсем съёжится на балу и поэтому лучше останется дома. – Доложив обо всём этом, Лили глубоко вздохнула и покусала кончик карандаша, обдумывая незавидное положение Пайпер. – Ну, так кто тебя пригласил?
Пайпер сглотнула и опустила глаза, упёршись взглядом в собственные коленки.
– Меня никто не пригласил.
Лили зацокала языком при таком известии.
– Так дело не пойдёт, – зашептала она. Уж она такого не потерпит: она создала это платье, она решила, что все они пойдут на бал, а Пайпер все её планы рушит. – Конрад пригласит тебя на бал, – постановила она.
Лицо Пайпер заполыхало адским пламенем.
– Конрад – мой лучший друг. Я с ним на бал не пойду.
– Ты Конраду нравишься, – заметила Лили.
– Да, потому что мы друзья.
– Да нет же, ты ему нравишься. – Лили примерилась к этой мысли и решила, что она отлично подходит под сложившуюся ситуацию. А придя к этому решению, она сделала следующий шаг. – Наверняка он тебя любит.
– Что? – громко взвизгнула Пайпер.
Конрад оторвался от своей визуализации и взглянул на Пайпер.
– Я сказал, что нам необходимо сообщать о своём местоположении во время движения, – повторил Кондад. Вдруг он заметил невероятный оттенок лица Пайпер. – Пайпер? Тебе дурно?
– Н-нет, – заикаясь, проговорила Пайпер.
– Ей нужно попить водички, – сказала Лили, беря происходящее в свои руки. – Пошли, Пайпер. – Схватив руку Пайпер, Лили повела её прочь.
– А причина, по которой Конрад не пригласил тебя, – вот она, – продолжила Лили, как только они вышли из зоны слышимости, и указала карандашом на голову Пайпер, а затем поводила вверх и вниз, указывая на всю неё.
– Вот? – Пайпер осмотрела себя. – Где?
– Ты! Всё дело в тебе! – Лили схватила ленту в волосах Пайпер, распуская её косу. – Мальчикам нравится, когда волосы распущены и вьются.
– Правда?
– Ну конечно, правда. И волосы нужно откидывать время от времени, это привлекает их внимание. – Лили подбросила прядь собственных волос для наглядности.
Пайпер тряхнула волосами, но они спутались и легли непонятными лохмами.
– И вот! – Лили потянула за край вытянутой футболки Пайпер и ткнула в её джинсы. – Ты не должна такое носить!
– Но это моя любимая футболка, а эти джинсы жутко удобные. – Пайпер обняла себя руками, словно желая защитить любимые одёжки от нападок.
Лили покачала головой, как будто обращалась к раскапризничавшемуся ребёнку, а затем протянула Пайпер стакан с водой.
– Платья намного более женственные. Посмотри на меня. – Лили покрутилась, чтобы Пайпер могла восхититься её чудесным шёлковым платьем. – Вот и ты должна так выглядеть. Если хочешь, чтобы Конрад пригласил тебя на бал, ты должна выглядеть как я.
– Но я не собираюсь убеждать Конрада позвать меня на бал! – Пайпер совершенно стушевалась.
– Но ты же хочешь пойти на бал, верно?
Пайпер хотела. А ещё она хотела надеть чудесное платье, которое создала для неё Лили, и, да, ей хотелось, чтобы кто-нибудь пригласил её. Но потом всё делалось невообразимо запутанным. Она не знала, как будет чувствовать себя, танцуя с мальчиком, и совсем не была уверена, что хочет это узнать. Всё вдруг стало восприниматься как-то не так, как прежде.
– Я хочу пойти на бал, – призналась она.
Лили воздела свой остренький пальчик.
– Ни слова больше. Я обо всём позабочусь.
Через три часа Лили познакомила Пайпер с её собственным отражением в большом зеркале.
Отражение, которое увидела Пайпер, принадлежало как будто другому человеку. Её волосы превратились в водопад золотисто-каштановых локонов, ниспадающих на плечи. Кокетливый завиток над левым глазом довершал причёску. Лили накрасила губы Пайпер прозрачным розовым блеском, слегка искрившимся на свету. Платье идеально обхватывало её фигуру – элегантное и милое, изысканно задрапированный голубой шёлк и россыпь жемчужинок по талии и лифу.
Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить.
Что может быть лучше полётов? Да ничего! В этом Пайпер никогда не сомневалась. Она и небо словно созданы друг для друга. Жаль только, что родители этого не понимают. Но ничего. Пайпер едет с добрым доктором Хуллиган в специальную школу, где её научат летать ещё лучше и у неё будет много друзей – таких же необычных, как она. Правда, немного странно, что в школе её просят больше не летать. И учат тоже странно – каждый день одно и то же. А ещё… Пайпер кажется, что удивительных существ вроде светящегося в темноте жирафа, которых тут держат, не столько изучают, сколько мучают.
Главный герой — Румо. Он — вольпертингер. Существует легенда, как появились вольпертингеры. Ещё маленьким щенком он попадает на Чёртовы скалы к ужасным циклопам. Там он знакомится со своим учителем — червякулом Волцотаном Смайком. Позже он находит Вольпертинг, где живут его собратья. А что означает серебряная нить, какие тайны хранит Туманный город, для чего был построен Чёрный купол, кто такие Несуществующие крошки, что творится в подземном мире, кто такие нурнии и врахоки и так далее, и так далее — ответы на эти вопросы вы найдёте в книге.Книга изготовлена по материалам сайта http://rumo-dwid.livejournal.com.
Темной осенней ночью Тарани увидела во сне странного человечка в бурой шляпе. Он явился, чтобы сообщить Стражнице древнее пророчество. Команду чародеек ждет новое задание: им предстоит отправиться в другой мир и вернуть к жизни Пламя Чистоты, без которого распадается связь времен и будущее не может стать настоящим.
Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Узнав, что браконьерами застрелен детеныш дракона, а мать-драконица, по всей вероятности, похищена для участия в гладиаторских боях на Ринге Ужасов, юный Ульф подключается к розыску.Книга переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».
В третьей книге трилогии английской писательницы Эдит Несбит («Пятеро детей и оно», «Феникс и ковер», «История с амулетом») волшебные приключения полюбившихся героев Сирила, Джейн, Антеи и Ричарда продолжаются! Они вновь встретят старого друга – песчаную фею Саммиэда, отправятся на поиски части волшебного амулета в прошлое и в будущее, побывают в Вавилоне, Атлантиде, Древнем Египте и других удивительных местах.
Всего пару месяцев назад возможность разговаривать с животными могла показаться Ните сказкой. Но после того как она наткнулась в библиотеке на книгу «Как стать Волшебником», для нее это стало парой пустяков. Но кто мог предположить, что девочке придется воспользоваться своим умением сегодня в очередной раз?! А все началось с того, что Нита и ее друг спасли кита. От него-то ребята и узнали о том, что в море пришла беда: грозная и неумолимая Одинокая Сила, запертая на морском дне, пытается вырваться на свободу.