Девочка, которая упала с небес - [57]
– Мы вас вытащим отсюда! – уверенно заявила Пайпер, а затем, понизив голос, повернулась к АннА. – Как велеть плющу спустить их вниз?
– Делия – раститель. Она должна знать, – ответила АннА.
Делия, кажется, растерялась, когда на неё вдруг нацелилось столько глаз. У неё была пышная копна иссиня-чёрных волос, перевитых цветами, и она в волнении принялась дёргать свисающую прядь.
– П-плющ, – заикаясь, проговорила она, – отзывается только старейшине Эквилле. Он не станет слушать меня.
– Но ты можешь попробовать уговорить его? – Пайпер подвела Делию к плющу, и та начала его поглаживать.
– Я сделаю что смогу, – сказала Делия без особой убеждённости в голосе.
– А что с этими ошейниками? – крикнул сверху Конрад. – Если бы вы сняли эти обручи, мы бы дальше сами управились.
– Обручи запечатал старейшина Мустанцо, – объяснила АннА. – Только он может разнять их.
– Я могу их разнести взрывом! – предложил Рори Рэй.
– Можешь, – согласилась Пайпер, – но вот только они останутся без голов, а головы, думаю, им ещё пригодятся.
Рори Рэя такие мелочи мало интересовали.
– У кого есть дар металла? – спросила Пайпер у собравшихся. – Можно эти обручи срезать?
Ликующая разноголосица прокатилась по плато, и эхо загудело в пещере.
– Пайпер! – окликнул Смитти. – Солнце село. Старейшина Эквилла скоро направится сюда.
– Плющ не желает меня слушать, – простонала Дэлия. – Я прошу и прошу его, но он ужасно упрямый.
– Должен быть какой-то другой способ, – настаивала Пайпер. – У кого ещё есть дар, который может освободить их?
Избранные обменялись беспомощными взглядами.
– Напомни, какая у тебя способность? – быстро спросила Пайпер у коренастого сероглазого мальчика.
– Я Крона. Я призываю воду.
Пайпер не вполне понимала, что это означает, кроме того, что умение было неприменимо к данному случаю, и поэтому она указала на девочку, стоявшую рядом с ней.
– Я Кайла, у меня дар сна.
– Что это за дар?
– Кайла может кого угодно погрузить в глубокий сон, – пояснила АннА.
Пайпер щёлкнула пальцами.
– А плющ ты могла бы усыпить?
Решение было настолько простое и неожиданное, что все ошеломлённо замолчали.
– Я могу попросить его заснуть, – призналась Кайла.
– Здорово! Давай! Поспеши! – Пайпер указала Кайле на ближайший побег. – А теперь нам надо придумать, как спустить их вниз.
Не дожидаясь указаний, Ханли вытянул ноги, взмыл вверх и поравнялся с нишей, в которой ждала Лили. Плющ уже сделался вялым, листья постепенно сворачивались в трубочку.
– Я могу опустить тебя, – шёпотом, чтобы не разбудить плющ, предложил девочке Ханли. Лили расправила платье, чтобы оно не помялось при спуске.
– Осторожнее с моими волосами, – чопорно потребовала она. Ханли подхватил Лили на руки и бережно опустил её на землю, а затем вернулся за Конрадом.
Едва ноги Лили оказались на земле, Пайпер принялась осматривать металлический обруч, обёрнутый вокруг её шеи. Лили вытянула голову, чтобы Пайпер было удобнее ощупывать его.
– Как они надели на тебя эту штуковину?
– Старейшина застегнул её. – Лили прищёлкнула пальцами. – Вот так. Раз – и готово.
– Я вижу не очень хорошо, – крикнул сверху Смитти, – но кто-то определённо направляется сюда.
– Может, я прыгну с Лили к вашему дому? – предложила АннА.
– Отличная идея! – согласилась Пайпер.
В следующее мгновение АннА взяла Лили за руки, и обе девочки бесследно исчезли. Ханли поставил Конрада на пол и отправился за Дэйзи. События принимали стремительный оборот, и Конрад решил придать им ещё большее ускорение.
– АннА не успеет прыгнуть со всеми. Нам нужно уходить своими ногами. Кто знает лучший маршрут к туннелю?
И снова Избранные оторопели.
– Но туннель, ведущий наружу, находится на другом конце долины, а покидать Мать-гору запрещено, – сказал Крона.
– Мы сегодня только начали нарушать правила, – заметил Конрад. – Вам придётся привыкать.
Пока Избранные неохотно обсуждали, каким путём лучше идти, вернулась АннА и прыгнула с Джаспером, а Ханли спустил вниз Смитти.
Конрад подёргал свой обруч, лицо его раскраснелось от досады.
– В этом ошейнике от меня никакого толку.
– Ты поранишься, если не перестанешь так делать, – сказала Пайпер. – И кое-кто по-настоящему умный сказал мне однажды, что вовсе не нужны невероятные способности, чтобы быть невероятно способным. Просто делай всё, что в твоих силах, – я именно так и поступаю.
Но не успели эти слова сорваться с губ Пайпер, как девочку скрутила боль в желудке, такая сильная, что она сложилась пополам и обхватила живот руками.
– О-о-ой…
– Что такое? – Конрад подхватил её, не давая ей упасть. Остальные дети бросили то, чем занимались, пытаясь понять, что случилось.
– У меня болит живот, – простонала Пайпер.
Конрад окинул взглядом группу.
– Где Джаспер?
– АннА только что прыгнула с ним, – доложил Смитти. – Ну а к тому же, он не смог бы исцелить её, пока на нём обруч.
Конрад потряс головой, чувство безысходности вернулось. Ему необходимо всё обдумать!
Пайпер снова застонала, на этот раз громче, и поглядела на свой живот, который разгорался и пульсировал алым.
– Конрад, посмотри! Опять это происходит.
Даже своим ограниченным разумением Конрад понимал, что это означает.
Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить.
Что может быть лучше полётов? Да ничего! В этом Пайпер никогда не сомневалась. Она и небо словно созданы друг для друга. Жаль только, что родители этого не понимают. Но ничего. Пайпер едет с добрым доктором Хуллиган в специальную школу, где её научат летать ещё лучше и у неё будет много друзей – таких же необычных, как она. Правда, немного странно, что в школе её просят больше не летать. И учат тоже странно – каждый день одно и то же. А ещё… Пайпер кажется, что удивительных существ вроде светящегося в темноте жирафа, которых тут держат, не столько изучают, сколько мучают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой — Румо. Он — вольпертингер. Существует легенда, как появились вольпертингеры. Ещё маленьким щенком он попадает на Чёртовы скалы к ужасным циклопам. Там он знакомится со своим учителем — червякулом Волцотаном Смайком. Позже он находит Вольпертинг, где живут его собратья. А что означает серебряная нить, какие тайны хранит Туманный город, для чего был построен Чёрный купол, кто такие Несуществующие крошки, что творится в подземном мире, кто такие нурнии и врахоки и так далее, и так далее — ответы на эти вопросы вы найдёте в книге.Книга изготовлена по материалам сайта http://rumo-dwid.livejournal.com.
Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Узнав, что браконьерами застрелен детеныш дракона, а мать-драконица, по всей вероятности, похищена для участия в гладиаторских боях на Ринге Ужасов, юный Ульф подключается к розыску.Книга переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».
В третьей книге трилогии английской писательницы Эдит Несбит («Пятеро детей и оно», «Феникс и ковер», «История с амулетом») волшебные приключения полюбившихся героев Сирила, Джейн, Антеи и Ричарда продолжаются! Они вновь встретят старого друга – песчаную фею Саммиэда, отправятся на поиски части волшебного амулета в прошлое и в будущее, побывают в Вавилоне, Атлантиде, Древнем Египте и других удивительных местах.
Всего пару месяцев назад возможность разговаривать с животными могла показаться Ните сказкой. Но после того как она наткнулась в библиотеке на книгу «Как стать Волшебником», для нее это стало парой пустяков. Но кто мог предположить, что девочке придется воспользоваться своим умением сегодня в очередной раз?! А все началось с того, что Нита и ее друг спасли кита. От него-то ребята и узнали о том, что в море пришла беда: грозная и неумолимая Одинокая Сила, запертая на морском дне, пытается вырваться на свободу.