Девочка из Франции - [71]

Шрифт
Интервал

Соседка Эржи, долговязая, молчаливая и флегматичная Тереза Балог, переселилась на заднюю парту, а Жанетта заняла ее место рядом с Эржи. Жанетте казалось, что, получив место за партой, она заняла наконец и постоянное положение в классе. До сих пор она чувствовала себя здесь гостьей, а теперь окончательно вступила в коллектив. Когда ее любимая учительница, проходя между партами, остановилась около нее, Жанетта с замиранием сердца ждала, что вот-вот рука тети Марты поднимется и погладит ее по щеке, но учительница и не попыталась сделать этого.

— Ты хорошо придумала, Шоймоши, — заниматься с Рошта, — сказала она. — Мне нравится ваш уговор. Тебе и самой будет не вредно повторить все пройденное.

— Да, тетя Марта, как раз поэтому я решила.

— Теперь уж пора тебе приняться за работу, — обратилась тетя Марта к Жанетте. — Ты в каком звене?

Жанетта упрямо нагнула голову. За нее ответила Эржи:

— Еще ни в каком.

Тогда поднялась Мари Микеш:

— В моем звене только пять девочек, а у Шурани и Шмит — по шести.

«Я не пойду к вам… не пойду…» — твердила про себя Жанетта, но все-таки промолчала. Она уже знала, что класс делится на звенья, которые носят имена героинь истории венгерского народа; есть еще звенья «Красная звезда» и «Будь готов». Самолюбие Жанетты было возмущено. Вот как легко ее обезоружили! Просто-напросто не приняли во внимание сопротивление Жанетты, смели его, как легкую пушинку. И вместе с тем она почувствовала облегчение… Она сделала все, что могла, и теперь мысленно оправдывалась перед бабушкой: «Правда же, бабуся, я не хотела этого!» А в душе у нее поднималось какое-то восторженное чувство: «Я буду пионеркой! У меня будет красный галстук!»

В углу потрескивали горящие дрова в печке, было тепло, пахло мелом и губкой. С портретов, развешанных на стене, смотрели уже знакомые Жанетте лица. Время от времени слышалось шарканье ног, шелест бумаги и поскрипыванье парт. Бири Новак исподтишка глотнула молока из бутылки; тетя Марта дружески кивнула Аннушке. Немного наклонив голову, словно под тяжестью золотисто-каштановой косы, заложенной на затылке узлом, она медленно пошла между, партами. Она говорила, что с большим интересом ожидает от девочек сочинений о минувших каникулах:

— Жалко, что сегодняшний урок мы не можем посвятить рассказам на эту тему, но время не ждет, пора уже выставлять в табеля отметки за полугодие. Поэтому о каникулах вы расскажете в сочинении. Даю вам задание на дом к следующему уроку: «Как я провела зимние каникулы». А сейчас приступим к уроку. — И тетя Марта взошла на кафедру. — Сегодня мы познакомимся с жизнью Йожефа[25]. Кто скажет, в связи с чем поэт написал автобиографию, опубликованную в его книгах?

Поднялся целый лес рук — почти все хотели отвечать.

Тетя Марта обвела взглядом разгоряченные детские лица и вызвала Терезу Балог. В отличие от других, Тереза равнодушно смотрела куда-то в угол. Услышав свою фамилию, девочка словно очнулась от сна, медленно поднялась с места, поморгала глазами, и даже губы ее скривились от сдерживаемой зевоты.

— Ну, мы тебя слушаем, Балог. Повтори вопрос!

— Вопрос… вопрос…

Тетя Марта, улыбаясь, сказала:

— Ладно, Балог. Когда проснешься, подними руку. А мы пока послушаем Пецели.

Аранка проворно вскочила, но успела так ущипнуть рыженькую соседку за руку, что та чуть не взвизгнула.

— Аттила Йожеф приложил эту автобиографию к своей просьбе взять его на работу.

— Расскажи о детстве поэта.

— Детство поэта было очень тяжелое, — затараторила Аранка. — Родился он в тысяча девятьсот пятом году. Когда ему исполнилось три года, его отец, Арон Йожеф, эмигрировал, а его самого Лига по защите детей отдала на воспитание в Эчед. Там он до семилетнего возраста был на ферме подпаском. Потом его мать, Борбала Пеце, взяла его в Пешт и записала в школу, во второй класс. Мать его работала прачкой и уборщицей, у нее было трое детей, и Аттила Йожеф в детстве целые дни бродил по улицам и скверам…

Жанетта шепотом спросила Эржи:

— Известный поэт, да?

Эржи дважды кивнула.

— Он умер? — продолжала расспрашивать Жанетта.

— Бросился под поезд, — шепнула Эржи. — Но сейчас помолчи.

Бросился под поезд! Жанетта ужаснулась, от волнения у нее перехватило горло. Бродил один по улицам и скверам, а потом бросился под поезд! Жанетта облокотилась на парту и, повторяя про себя этот обрывок фразы, теперь уже не пропускала ни одного слова из ответов одноклассниц… Началась война. Аттила Йожеф простаивал ночи напролет в очередях за хлебом. Торговал газированной водой в кино, воровал уголь на железной дороге. Делал «мельницы» из цветной бумаги и продавал их богатым детям. Носил с рынка корзины и мешки покупателей. Продавал на улицах газеты. Мать его умерла… Ездил в Вену, в Париж и всегда, везде голодал…

— Почему? — шепнула Жанетта, испуганно глядя на Эржи. — Почему он покончил с собой, когда уже был знаменитым поэтом?

— Потому что бедствовал. Разве не слышишь?

— И когда был знаменитым?

— Тоже бедствовал… Тогда уж так жили…

Потом к доске вышла Илонка Шмит. Уверенным, приподнятым тоном она проговорила:

— «Это просто», стихотворение Аттилы Йожефа.

Гордо подняв голову, она продекламировала четыре строки и запнулась. Посмотрела на учительницу, потом на Иренку Тот, сидевшую на первой парте. Широко разевая рот, Иренка старательно подсказывала. Так и не поняв подсказки, Илонка Шмит топнула ногой и попыталась начать снова:


Еще от автора Жужа Тури
Под одной крышей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Упрямец. Сын двух отцов. Соперники. Окуз Годек

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленький Митрук и большая тундра

Много приключений произошло за одно лето с маленьким пастушонком Митруком и его другом оленёнком Авко. Рассказывая о них, автор знакомит читателя с жизнью людей и с природой северного края.


Рыжий кот

Дорогие ребята! Эта книга познакомит вас с творчеством современного югославского писателя Драгу́тина Ма́ловича. Лирично и задушевно рассказывает автор о своём нелёгком детстве, об отце, коммунисте-подпольщике, о младших братьях и сёстрах. Действие повести происходит в Югославии в небольшом, расположенном на границе с Венгрией, городе Суботице, во второй половине 30-х и начале 40-х годов.


Крылья

Повесть для детей старшего возраста.


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.


Спокойной ночи, господин бродяга!

Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен.Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах.