Девчонки и слезы - [10]

Шрифт
Интервал

В общем, я болтаю с Синтией и помогаю ей готовить ужин. Рассел недоволен – ему хочется поиграть на компьютере, и я обязана составить ему компанию. Он хочет показать, как работают графические программы. Его постоянно тянет чему-то меня учить. Если он такой всезнайка, зачем украл слоника Элли?

Нет, так думать низко. Все это пустяки. Главное, я люблю Рассела, а он любит меня. Когда Рассел зовет меня в третий раз, приходится подчиниться. Я приподнимаю бровь и гляжу на Синтию.

– Пойду погляжу, как он там, – говорю я Синтии извиняющимся тоном.

– Понимаю, – криво улыбается она. – Стоит им щелкнуть пальцем, как мы подскакиваем, как последние дурочки.

Но когда домой приходит Брайан, папа Рассела, становится ясно, кто в семье главный. Синтяя – сплошное очарование и детская непосредственность. Она делает вид, будто во всем потакает мужу и исполняет все его прихоти, однако именно она выбирает вино и смотрит по телевизору свою любимую передачу, а Брайан сменяет ее на кухне и суетится возле плиты.

Поразительно. Интересно, пошел ли Рассел характером в отца? Внешне они очень похожи. У Брайана такие же светлые волосы, длинные и немного растрепанные, такой же прямой взгляд, такие же жесты, такая же походка – возраст выдают только морщинки и двойной подбородок, и весит он куда больше, чем сын.

Брайан вызывает меня на кухню, расспрашивает обо всякой всячине, смеется, шутит и чуть ли не флиртует со мной, что несколько странно. Рассел тоже этим не слишком доволен, он нарушает наш tete-a-tete и вызволяет меня на свободу. Брайан возится с ужином кучу времени, но зато, когда стол наконец накрыт, все оказывается необычайно вкусным. Мы начинаем со свежего инжира и пармской ветчины, за закусками следует большая порция макарон с морепродуктами, а потом самый настоящий пудинг крем-брюле. Мой папа тоже умеет готовить, но только одно блюдо – спагетти. Так что он не балует нас кулинарными изысками.



На столе стоит вино, и мне тоже наливают бокал! Конечно, мой бокал больше смахивает на рюмку, но все равно здорово. Ужин получается точь-в-точь как у взрослых. Дома у нас не бывает таких застолий, в основном из-за Цыпы – он вечно вопит с набитым ртом, причмокивает, когда пьет апельсиновый сок, размахивает ножом и вилкой и все опрокидывает. За столом мы даже толком не разговариваем, какие уж там обсуждения. Брайан и Рассел долго толкуют о политике. Я чувствую себя не в своей тарелке. Понимаю, нужно ввернуть что-то умное, но, если уж начистоту, я мало что в этом смыслю. Конечно, я против уничтожения природы, истребления китов и прочей живности, и, само собой, за мир во всем мире и за уважение к личности вне зависимости от расы, религии и пола, но я вполне отдаю себе отчет в том, что мои политические убеждения довольно путаные.

Синтия рассуждает о женском равноправии, о современном мире и об изменившейся роли женщин. Cпрашивает, чем я хочу заниматься после окончания школы. Отвечаю, что думаю поступить в художественное училище – как Рассел. И мигом понимаю, что совершила оплошность. Брайан сразу же заводится и талдычит о том, что это пустая трата времени – три или четыре года заниматься мазней ради сомнительного диплома. В конце концов станешь учителем рисования.

– Папа Элли преподает в художественном училище, – замечает Рассел резко.

Брайан выглядит смущенным:

– Извини, Элли. Зря я завел этот разговор.

– Ничего страшного. Папа тоже так говорит, слово в слово.

– А мама?

У меня подступает ком к горлу.

– Мама у меня умерла, уже давно. Папа познакомился с ней в художественном училище. И с Анной тоже. Анна – моя мачеха. Она не преподаватель. Она дизайнер, придумывает фасоны детских свитеров. Все началось с работы для журнала по вязанию, а теперь она делает много чего еще для других заказчиков – шерстяные игрушки, взрослые свитера и всякое такое.

– А где она продает свои вещи? На ярмарках? – интересуется Брайан.

– Еще чего не хватало! Все уходит в магазины. В основном детские. На прошлой неделе об Анне была заметка в «Гардиан», а один ее свитер попал в «Харперз» в раздел детской моды, – хвастаюсь я. Замечание о ярмарках задевает меня за живое.

Синтия оживляется, бежит к себе в комнату, отыскивает «Харперз» за прошлый месяц и листает его, пока не находит Аннин джемпер с кроликами, которые нежатся на солнце и грызут морковку, держа ее в лапах точно рожки с мороженым.

– Какая прелесть! Просто чудо! А сейчас она делает взрослую коллекцию? Я закажу ей свитер для отпуска.

Кажется, даже Брайан впечатлен тем, что работы Анны заметили газеты и глянцевые журналы. Действительно круто. Анна очень быстро добилась успеха. По идее, папа должен за нее радоваться больше всех. Но, по-моему, это его даже слегка расстраивает. Профессионалом-то всегда был он – и учил Анну, кстати говоря. А в итоге остался преподавателем, а Анна превратилась в настоящего дизайнера… Неужели именно по этой причине он цепляется к ней в последнее время? Неужели папе завидно?

6

Девчонки плачут, когда дома у них случаются неприятности

Когда Брайан отвозит меня домой, на улице уже почти ночь. Я побаиваюсь, что папа будет сердиться, ведь сегодня самый обычный будний день, а завтра в школу. Делаю глубокий вдох и юркаю во входную дверь. Жду, что вот-вот в переднюю тяжелой походкой выйдет отец и начнет на меня орать. Но в доме стоит тишина. Нахожу Анну в гостиной, она сидит там одна-одинешенька. Не рисует, не рассчитывает выкройки, не вяжет образцы. Не читает и не слушает музыку. Телевизор выключен. Она просто сидит, уставившись в пространство.


Еще от автора Жаклин Уилсон
Звездочка моя!

У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.


Дневник Трейси Бикер

Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.


Между мирами

Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.


Печенька, или История Красавицы

Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.


Всё самое плохое о моей сестре

Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.


Лучшие подруги

Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?


Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Девчонки и любовь

Элли не может дождаться встречи со своими лучшими подругами Магдой и Надин – как же она по ним соскучилась! Наконец они смогут поболтать вволю, обсудить одноклассниц, повздыхать о том, как скучно торчать все каникулы за городом… Но, оказывается, Магда прекрасно провела время на каком-то курорте, где вокруг нее крутились симпатичные мальчики. А у Надин появился парень, да еще такой красавчик! И только Элли нечем поделиться с подругами, ведь у нее не случилось ни одного даже малюсенького романа. С другой стороны – зачем об этом рассказывать? Куда как интересней поведать о встрече с парнем мечты, пусть даже это и неправда.


Опасная игра

Что бы вы сказали, если бы сбылась ваша самая заветная мечта? Наверняка кричали бы от радости. А если сразу две, то счастью просто не было бы предела. Но все не так у Трейси Бикер! Больше всего на свете она хотела, чтобы однажды приехала мама и забрала ее из интерната. Потом Трейси подружилась с писательницей Кэм и стала мечтать, чтобы та взяла ее к себе. И вот оба желания девочки исполнились, и теперь она не знает, чего хочет на самом деле – остаться с приемной мамой или со своей родной. И как всегда в трудных ситуациях, Трейси Бикер пускается в новые приключения!


Сахарная вата

Кто не мечтает пожить в Австралии? Солнечные пляжи, океан, новые незнакомые места, экзотические животные, куча интересного! Но у Флосс эта мысль вызывает ужас. Нет, она хотела бы побывать в новой стране, поплавать в океане, познакомиться с новыми друзьями. А вот чего она совершенно не хочет, так это расставаться с папой. Ведь ее родители живут раздельно и в Австралию собирается переезжать мама с новым мужем, а значит, Флосс больше не сможет проводить с папой выходные. Это несправедливо! Ну почему взрослые никогда не считаются с детьми? А если Флосс просто откажется куда-либо ехать? Что из этого выйдет?


Моя сестра Джоди

Самостоятельная, яркая, веселая Джоди всегда была тихоне Перл идеальной старшей сестрой, настоящим кумиром и образцом для подражания. Но для родителей, оказывается, гораздо ценней другие качества. Им бы хотелось, чтобы Джоди стала послушней, лучше училась и не дерзила. И не влияла дурно на Перл. Может, переезд в другое место и учеба в пафосном колледже помогут Джоди образумиться? Да и Перл это пойдет на пользу, она ведь по-настоящему любит учиться. Итак, решено – семья едет в Мельчестер Колледж! Новый город, новый дом и новая школа! А еще новые друзья.