Девчонки и любовь - [31]
Надин, конечно, все еще переживает из-за Лиама, но, по крайней мере, она уже не ведет себя как зомби в трансе.
Я сообщаю Магде, что наши опасения по поводу возможной беременности не оправдались.
– Ты уверена, Элли?
– Абсолютно. Они вообще этим не занимались.
– Ну что ж, и то хорошо. Хотя у меня до сих пор в голове не укладывается, как у Надин хватило ума встречаться с таким, как он.
– Что ж, Магда, мы все иногда совершаем необдуманные поступки, – говорю я, слегка смущаясь. – Давай уже забудем об этом, ладно?
Магда только рада перевести разговор на другую тему, так как ей удалось выяснить, что у Стейси есть старший брат по имени Чарльз, довольно смазливый блондин, который будет всем распоряжаться на вечеринке.
– А сколько ему лет? – спрашиваю я.
– Восемнадцать или около того, если верить Эмне. Она бывала у Стейси в гостях.
У самой Стейси большие карие глаза.
– А глаза у него случайно не карие? – спрашиваю я, понимая, что у меня всего один шанс на миллион. В нашем пригороде, конечно, не миллион человек живет. Но тысяч десять-то уж точно. Всего. А сколько среди них привлекательных восемнадцатилетних парней со светлыми волосами? Мои шансы, судя по всему, невелики. Один на тысячу? Ну, или даже один на сто?
– Откуда мне знать, какого цвета у него глаза! Ты бы еще про размер обуви спросила! Узнай лучше у Эмны. Или у Стейси.
Идти к Стейси и спрашивать, какого цвета глаза у ее брата, представляется мне крайне неразумным, поэтому я решаю дождаться вечеринки и узнать все сама. Хотя вдруг он даже не соизволит пожаловать на эту вечеринку? Правда, слухи о ней стремительно разносятся по округе и приглашена еще целая куча народу. Придут все десятиклассницы из танцевальной школы, куда ходит Стейси, причем многие из них приведут своих парней-одиннадцатиклассников.
После уроков Грэг поджидает Магду возле школы.
– Чего тебе? – строго спрашивает она, беря под руки нас с Надин.
Грэг бросается за нами вслед.
– Я насчет этой пятничной вечеринки, – пыхтит он. – Да подожди же ты минутку, поговорить надо.
– Я не собираюсь тратить на тебя свое драгоценное время, Грэг, так что можешь проваливать, – бросает Магда не оборачиваясь.
– Ну зачем ты так? Послушай, я передумал, я пойду с тобой на эту вечеринку. Ты довольна? Ты ведь этого хочешь?
Магда делает глубокий вздох и останавливается:
– Я этого хотела. Бог знает почему. Но теперь я этого не хочу. Я пойду на вечеринку с подружками. Правда, девочки? – торжествующе улыбается нам Магда. Мы с Надин расплываемся в ответных улыбках и все втроем под ручку удаляемся.
– Подумаешь, а мне плевать! – кричит нам вдогонку Грэг после минутной паузы. Чувствуется, что ему хочется выдумать что-то пообиднее. – Да знаете, кто вы вообще такие? Сборище лесбиянок, вот вы кто!
Мы сгибаемся пополам от хохота.
– Бедняжка Грэг. Он уже в прошлом, – говорит Магда. – А вот мысль насчет Чарльза мне нравится. Кажется, у меня предчувствие. Вдруг вечеринка у Стейси станет поворотным моментом всей нашей жизни, хоть и казалась поначалу смертельной скучищей. Вдруг мы встретим там любовь всей своей жизни? Эй, Надин, ты меня слышишь? И ты, Элли, тоже можешь встретить там парня своей мечты – или тебя, кроме Дэна, никто не интересует?
Я в замешательстве. Даже не осмеливаюсь взглянуть на Надин. Бормочу какую-то чушь насчет того, что парни меня очень даже интересуют, несмотря ни на что, и быстренько перевожу разговор на другую тему.
Когда в пятницу после школы мы втроем приходим ко мне домой, чтобы подготовиться к вечеринке, я не перестаю думать о том, что, возможно, Магда была права. Что, если брат Стейси и есть тот самый Красавчик Дэн? Я ни разу не встречала его с тех пор, как он сказал мне «Пока, еще увидимся».
«Ну пожалуйста, пусть сегодня вечером я снова его увижу», – мысленно повторяю я снова и снова, пока надеваю новую рубашку, юбку и тесные туфли.
Мне кажется, что я выгляжу сногсшибательно, но когда я вижу Магду, у меня внутри все опускается. На ней новенький откровенный красный топ и толстый слой сверкающей красной помады на губах.
– Хочешь тоже накраситься? – предлагает она.
Я беру у нее помаду и пробую намазаться, но чуть перебарщиваю, и у меня выходят слишком пухлые губы, отчего лицо кажется еще шире. Я похожа на маленькую девочку, перепачканную клубничным вареньем. Глубоко вздохнув, стираю помаду и пробую накраситься заново.
– Ну а ты, Надин, не хочешь добавить немного цвета своей физиономии? – спрашивает Магда.
– Цвета? – передергивает плечами Надин. Она добела напудрила лицо и подвела глаза черным карандашом. Губы накрасила темно-фиолетовой помадой, которая смотрится почти как черная, и покрыла ногти лаком того же оттенка. Она выглядит неотразимо в черной юбке, черном обтягивающем топе и черных остроносых сапожках.
– Приятно снова видеть тебя в привычном вампирском обличье, – говорю я.
Интересно, на что скорее западет Красавчик Дэн – на готический шарм Надин или на сексуальный прикид Магды? Вряд ли на их фоне он вообще обратит на меня внимание.
Но когда мы приходим на вечеринку к Стейси, ее брат Чарльз не западает ни на одну из нас.
Он оказывается вовсе не моим Красавчиком Дэном. Что ж, я знала, что шансы на это невелики. Но тем не менее он выглядит очень даже привлекательно – такой длинноволосый и стройный блондин. Именинница Стейси носится по залу в нелепом платье с оборками, пронзительно повизгивая и хихикая как ненормальная, поэтому у входа нас встречает этот самый брат Чарльз, который показывает нам, где можно оставить верхнюю одежду и все такое прочее.
У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.
Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.
Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.
Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.
Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.
Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Трогательные и остроумные книги Ж.Уилсон о трех подругах обрели массу поклонниц во всем мире. Когда тебе четырнадцать или пятнадцать лет, в твоём дневнике наверняка появляются горькие слова об одиночестве и своём несовершенстве. А ещё о том, что ты не нравишься мальчикам. Вот и Элли всеми силами старается быть крутой, чтобы на неё обратил внимание парень её мечты. Ты узнаешь все тайны Элли и её лучших подруг Надин и Магды. Посмеёшься над нелепыми случаями из их жизни и даже немного поплачешь. А главное, ты узнаешь много нового о мальчиках.
Что бы вы сказали, если бы сбылась ваша самая заветная мечта? Наверняка кричали бы от радости. А если сразу две, то счастью просто не было бы предела. Но все не так у Трейси Бикер! Больше всего на свете она хотела, чтобы однажды приехала мама и забрала ее из интерната. Потом Трейси подружилась с писательницей Кэм и стала мечтать, чтобы та взяла ее к себе. И вот оба желания девочки исполнились, и теперь она не знает, чего хочет на самом деле – остаться с приемной мамой или со своей родной. И как всегда в трудных ситуациях, Трейси Бикер пускается в новые приключения!
Кто не мечтает пожить в Австралии? Солнечные пляжи, океан, новые незнакомые места, экзотические животные, куча интересного! Но у Флосс эта мысль вызывает ужас. Нет, она хотела бы побывать в новой стране, поплавать в океане, познакомиться с новыми друзьями. А вот чего она совершенно не хочет, так это расставаться с папой. Ведь ее родители живут раздельно и в Австралию собирается переезжать мама с новым мужем, а значит, Флосс больше не сможет проводить с папой выходные. Это несправедливо! Ну почему взрослые никогда не считаются с детьми? А если Флосс просто откажется куда-либо ехать? Что из этого выйдет?
Самостоятельная, яркая, веселая Джоди всегда была тихоне Перл идеальной старшей сестрой, настоящим кумиром и образцом для подражания. Но для родителей, оказывается, гораздо ценней другие качества. Им бы хотелось, чтобы Джоди стала послушней, лучше училась и не дерзила. И не влияла дурно на Перл. Может, переезд в другое место и учеба в пафосном колледже помогут Джоди образумиться? Да и Перл это пойдет на пользу, она ведь по-настоящему любит учиться. Итак, решено – семья едет в Мельчестер Колледж! Новый город, новый дом и новая школа! А еще новые друзья.