Девчонки и любовь - [18]
– Не плачь, Надин, – вкрадчиво говорит она. Слышно, как Надин ловит ртом воздух. Миссис Хендерсон принимает эти звуки за всхлипы. – Ну что ты, что ты, не надо. Если не хочешь ничего мне рассказывать – не надо, просто знай, что я всегда рядом и готова тебе помочь. Так, что там у тебя со строчками? Все написала?
Не поднимая головы, Надин протягивает ей исписанную тетрадь.
– «Я не должна дирзить». Все сто раз. О господи, Надин, мне бы следовало задать тебе новую фразу: «Я должна запомнить, что слово «дерзить» пишется через «е». Но так уж и быть, я тебя прощаю. Можешь идти домой. И ты тоже, Элеонора.
Я протягиваю свои исписанные страницы в надежде, что она не станет пересчитывать, сколько строчек я написала, потому что я дошла только до семьдесят-с-чем-то-там раза. Она быстро пробегает мою работу глазами и кивком разрешает уйти.
Мы с Надин крепимся до тех пор, пока не отходим подальше от кабинета, на безопасное расстояние, и только тогда даем выход распиравшему нас хохоту. По крайней мере, у Надин хоть немного поднялось настроение. Но мозги, похоже, на место так и не встали.
На следующий день я по секрету все рассказываю Магде.
– Она с ума сошла, – заключает Магда.
– Знаю. Но меня она и слушать не желает, – говорю я.
– Значит, ей придется послушать меня, – отвечает Магда.
– Ладно. Только постарайся с ней как-нибудь потактичнее. И смотри не проболтайся, что это я тебе обо всем рассказала, – говорю я, но Магда меня уже не слушает.
– Эй, Надин! Поди-ка сюда, глупая ты корова! Элли говорит, что ты собираешься заняться с Лиамом этим самым.
На нас тут же вытаращились все девчонки, что были вокруг на площадке.
– Магда, держи язык за зубами! – шиплю я.
– Нет, Элли, это ты держи язык за зубами, – говорит Надин. – Спасибо, что всем разболтала.
– Постой, не обижайся, – бросается к ней Магда и обнимает ее за плечи.
– Отстань! – рявкает Надин.
– Я просто хотела поговорить с тобой.
– Да, но я не хочу это ни с кем обсуждать.
– Мы же все-таки подруги, разве нет?
– Это дело не касается вас с Элли, это касается только нас с Лиамом. Так что не суй свой нос куда не надо. И ты тоже, Элли, – говорит Надин, разворачивается и уходит без нас.
– Может, догоним ее? – спрашивает Магда.
– Бесполезно, – вздыхаю я.
Я слишком хорошо знаю Надин. Теперь она уж точно не станет нас слушать. Я чувствую себя предательницей – злоупотребила доверием Надин и при том ничуть ей не помогла.
Весь день она с нами не разговаривает. А сразу после уроков стремглав несется навстречу к своему Лиаму, который поджидает ее у стены напротив школы.
– Может, тогда лучше с ним поговорить? – предлагает Магда.
– Ты что! Даже не думай! Надин нас прибьет! – говорю я.
Как бы то ни было, с ним поговорить нам бы все равно не удалось, потому что они с Надин тут же уходят в неизвестном направлении. На улице похолодало, и Лиам теперь одет в стильную черную кожаную куртку.
– Какая сексуальная курточка, – завистливо замечает Магда. – Может, он, конечно, и козел, но одеваться умеет. Почему, интересно, у Грэга нет кожаной куртки? Он носит какой-то безвкусный балахон на молнии, вроде анорака.
– Кстати, а как у вас с Грэгом? – спрашиваю я.
– Ну… – вздыхает Магда.
– Он-то тебя ни к чему, случайно, не принуждает?
– Кто, Грэг?! Я тебя умоляю! – стонет Магда. – Нет, он, в общем-то, милый, но все, чем мы занимаемся, – это говорим об уроках и ходим в «Макдоналдс». Кстати, чуть не забыла! У Грэга есть друг, Адам, который устраивает вечеринку в эту субботу. Его родители сваливают на выходные, так что все планируют круто оторваться. Хочешь пойти?
Сердце мое начинает колотиться как бешеное, и я практически теряю дар речи.
Магда интерпретирует мою нерешительность по-своему:
– Знаю-знаю, у тебя есть Дэн, так что другие парни тебя наверняка не интересуют и ни с кем знакомиться на вечеринке ты не собираешься.
Ах, Магда, если бы ты только знала! Вечеринка. Раньше я никогда не бывала на вечеринках. Девчачьи праздники с тортами и разноцветными шариками не в счет. Но вот на настоящей вечеринке с парнями я не была ни разу.
– Пожалуйста, Элли, пойдем со мной. По крайней мере, хоть развлечемся. А может, я найду себе нового парня. Грэг, конечно, ничего, но с ним от скуки помрешь. Надеюсь, его друзья в этом плане гораздо перспективнее.
Я совершенно теряюсь и не знаю, что ей на это ответить. Крутая вечеринка. Без родителей. С кучей парней.
Просто невероятно.
Просто до жути невероятно. В моем представлении на таких вечеринках наверняка пробуют алкоголь или чего похуже и расходятся парами по укромным уголкам.
Мне очень хочется пойти. Может, хоть там я найду себе настоящего бойфренда. Из числа друзей Грэга. Хотя наверняка у них у всех уже есть подружки.
– А ты уверена, что это точно не вечеринка для пар? – спрашиваю я.
– Нет, в том-то и дело. Этот Адам пригласил половину десятого класса, и почти все совершенно свободны. Им позарез нужны девчонки для вечеринки. Грэг просто умолял меня кого-нибудь привести. Кого бы еще позвать, как думаешь?
С Надин все понятно – ее лучше не трогать. Магда зовет Крисси, но та уже идет на другую вечеринку как раз в тот самый день. Джесс отказывается, потому что такие вечеринки не в ее вкусе. Эмна говорит, что с удовольствием бы пошла, но ее не отпустит отец.
Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.
У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.
Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.
Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?
Кто не мечтает пожить в Австралии? Солнечные пляжи, океан, новые незнакомые места, экзотические животные, куча интересного! Но у Флосс эта мысль вызывает ужас. Нет, она хотела бы побывать в новой стране, поплавать в океане, познакомиться с новыми друзьями. А вот чего она совершенно не хочет, так это расставаться с папой. Ведь ее родители живут раздельно и в Австралию собирается переезжать мама с новым мужем, а значит, Флосс больше не сможет проводить с папой выходные. Это несправедливо! Ну почему взрослые никогда не считаются с детьми? А если Флосс просто откажется куда-либо ехать? Что из этого выйдет?
Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.
Герои этой повести - обыкновенные городские ребята По вечерам они собираются во дворе, слушают «Спидолу», спорят о футболе и боксе. Иногда все вместе отправляются в кино или на стадион. Короче говоря, на первый взгляд кажется, что жизнь их идет без особенных происшествий. Но ребята взрослеют и все чаще задумываются над жизненными вопросами, все внимательнее присматриваются к жизни взрослых. И отношения их с родителями становятся более сложными, а порой и нелегкими… Художник Леонтий Филиппович Селизаров.
Какой он мир ребенка идущего к Богу, что он чувствует, что ищет… и что найдет он в пути полного неожиданных встреч и приключений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть о египетском поэте и борце за свободу и независимость своей родины — Абд ар-Рахмаие аль-Хамиси.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказы и повести о моряках, о Северной Двине, о ребятах, которые с малых лет приобщаются к морскому делу. Повесть «Полярная гвоздика» рассказывает о жизни ненцев.
Неутомимая выдумщица, упрямая ослица, ужасная хулиганка, верный друг, трудный ребенок – и все это об одной и той же девчонке! Знакомьтесь, Трейси Бикер! Трейси живет в интернате, мечтает о маме, воюет с учителями и одноклассниками, а еще ведет дневник, где рассказывает свою подлинную историю. И поверьте, ей есть чем поделиться!Повести о Трейси Бикер принесли Жаклин Уилсон мировую известность. По ним сняты фильмы, сериалы, поставлены спектакли и даже мюзикл. Хулиганка Трейси один из самых любимых детьми персонажей современной подростковой литературы.В данное издание включен ранее не выходивший на русском языке рассказ о том, как Трейси провела День святого Валентина.
Самостоятельная, яркая, веселая Джоди всегда была тихоне Перл идеальной старшей сестрой, настоящим кумиром и образцом для подражания. Но для родителей, оказывается, гораздо ценней другие качества. Им бы хотелось, чтобы Джоди стала послушней, лучше училась и не дерзила. И не влияла дурно на Перл. Может, переезд в другое место и учеба в пафосном колледже помогут Джоди образумиться? Да и Перл это пойдет на пользу, она ведь по-настоящему любит учиться. Итак, решено – семья едет в Мельчестер Колледж! Новый город, новый дом и новая школа! А еще новые друзья.
У Лили есть две младшие сестрички и брат, а еще непутевая мама. Все они вносят страшную суматоху в жизнь девочки, и она часто мечтает, как было бы здорово вырасти, поселиться одной в большом красивом доме и не решать ни чьих проблем. Но мечты мечтами, а сейчас Лили приходиться вести самую настоящую взрослую жизнь, ведь мама уехала в отпуск и дети остались на ней. И вот Лили приходит в голову идея – почему бы до маминого возвращения им всем не пожить в парке? Вот это будет приключение! Как в ее любимых книгах! Но только в книжках все всегда заканчивается хорошо, а чем закончится ее история?
Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.