Дева-воительница - [82]

Шрифт
Интервал

– Мы охраняем Ривенлох по королевскому приказу. И это важнее жизни одного человека. Любого человека, миледи.

Он с трудом выдавил последние слова, и Дейрдре внезапно поняла, что судила Роува слишком резко. Он тоже, вероятно, жаждет найти любой предлог, чтобы вырваться из крепости, отрубить с дюжину английских голов и вернуть своего командира живым. И к черту преданность королю.

– Если мы застигнем их врасплох, – в отчаянии настаивала Дейрдре, – то сможем спасти Пэгана…

Роув покачал головой:

– Они выставили часовых вокруг всей стены.

– Мы можем снять их, – пробормотала Эл, надувшись. – Уверена, что можем.

Бахвальство Элены было беспочвенным, разумеется. Их втрое меньше, и это если каждый воин пойдет в наступление, оставив крепость без охраны, что было бы безответственно и опасно. Кроме того, у англичан есть эта чертова машина.

Дейрдре с трудом поборола порыв закричать от отчаяния. Сейчас больше чем когда-либо Пэгану нужна ее холодная голова. И, ради всего святого, ее люди должны объединиться с норманнами до того, как разразится сражение прямо здесь, в большом зале.

– А чего Пэган ждет от нас?

Роув сплюнул на настил.

– На рассвете они потребуют за него выкуп.

Горло Дейрдре сдавило от боли. Слезы отчаяния защипали глаза, но она запретила себе плакать.

– И?..

– И мы откажемся.

– Великолепно! – Элена нетерпеливо скрестила руки на груди. – И они снова зарядят этого проклятого великана и сровняют Ривенлох с землей.

– Скорее, осадят, – возразил Роув, – попытаются взять нас измором. – Затем с горечью добавил: – Они не захотят разрушить такой трофей.

Мысли Дейрдре усиленно заработали. Если англичане намерены осадить крепость, они не замедлят использовать Пэгана в качестве рычага давления, надеясь ускорить капитуляцию Ривенлоха. Они могут сделать что угодно: переломать ему все кости, отрезать пальцы, подвесить как падаль для ворон. Она побледнела, когда волна тошноты нахлынула на нее.

Сквозь туман головокружения она услышала, как Элена проворчала:

– Я по-прежнему говорю, что мы должны напасть на их лагерь.

Затем ей ответил сэр Роув:

– Никто отсюда не уходит. Если вы нарушите приказы сэра Пэгана и короля, мне ничего не останется, как принять против вас меры.

Элена на это презрительно фыркнула, а рыцари начали расходиться, готовясь к тревожной ночи. Но Дейрдре, погруженная в свои мысли, осталась стоять на месте.

Пока мужчины толклись вокруг, к ней подошла Мириель и наклонилась, чтобы поднять кубок сэра Роува. Она застенчиво пробормотала:

– А что… нет ли какого-то другого пути?

Дейрдре вздохнула, Мириель, разумеется, не одобряет все, что связано с кровопролитием. Она, возможно, надеется, что они как-нибудь подружатся с англичанами и вместе будут жить долго и счастливо. Но Дейрдре-то понимает, что к чему.

– Все женщины и дети в безопасности? – спросила она, оглядывая большой зал, где обеденные столы переворачивались на бок, чтобы служить в качестве самодельных щитов на случай, если враг ворвется в замок.

Мириель нетерпеливо потянула ее за рукав:

– Послушай, Дейрдре…

Дейрдре, возможно, была менее терпелива, чем следовало.

– Мириель, у меня нет на это времени. – Она дрожащей рукой провела по лбу. – Я знаю, как ты относишься к войне, но…

– Нет! Ты не понимаешь.

– Порой, – выдавила она, – нам приходится приносить жертвы, которые…

– Да, но иногда в них нет нужды. Если ты просто…

– Что? – огрызнулась Дейрдре, потеряв терпение и резко повернувшись к ней. – В чем дело, черт побери? Я же сказала, что не…

С совершенно нехарактерной для нее вспышкой раздражения слабая Мириель с поразительной силой схватила Дейрдре за руку, пригвоздив ее решительным взглядом. От потрясения Дейрдре лишилась дара речи.

– Послушай, деспотичная старшая сестрица с раздутым самомнением, – отчеканила она с дерзостью, которой Дейрдре никогда раньше в ней не видела. – Я должна тебе что-то показать.

Глава 27

Когда пришло время действовать, в замке было темно и тихо, не считая храпа рыцарей Пэгана, которые привыкли урывать момент для сна когда и где можно. Что до Дейрдре, то она не сомкнула глаз.

Мириель преподнесла ей ошеломляющую альтернативу, и она решила воспользоваться ею. Если все пройдет хорошо, завтра утром англичане проснутся и обнаружат, что их заложник исчез.

Только они с Мириель знали о дерзком плане, ибо эта задача требовала хитрости, а не силы. Правда, задуманное противоречило приказам Пэгана. Ее губы изогнулись в мрачной улыбке. Слава Богу, что ее не мучает совесть из-за неподчинения приказам мужа.

Мириель встретила ее у дверей своей комнаты с горящей свечой в руке.

– Ты уверена, что хочешь сделать это одна?

Дейрдре кивнула, потом нахмурилась:

– А где Сунь Ли? – Она не видела старую служанку целый день.

– Она ушла, когда англичане только приближались.

– Ушла?

– Привести Лаханбернов.

– Что? – С таким же успехом Мириель могла сказать, что женщина отправилась в гости на луну. – С какой стати она…

– Она сказала, что это ее судьба, – прервала Мириель. – Ты готова?

– Да. – Дейрдре хотелось узнать больше об этой добровольно возложенной на себя миссии Сунь Ли, но она понимала, что сейчас для этого не время, когда так много поставлено на карту.


Еще от автора Сара Маккерриган
Награда рыцаря

Когда на землю опускается ночная мгла, нежная и кроткая леди Мириел становится таинственной благородной разбойницей… Кто бы мог в это поверить?Никто – пока умный и отчаянно смелый рыцарь Рэнд ля Нуи не решил поймать разбойницу. Он единственный ни на минуту не верит в добродетель Мириел и намерен сорвать с нее маску, даже если ради этого придется пойти на обольщение и обман.Однако страсть – обоюдоострое оружие, и охотник с легкостью может запутаться в собственных сетях. Рэнду не следует забывать об этом.


Чары воительницы

Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.Но что же дальше?Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…