Дева-воительница - [84]

Шрифт
Интервал

Дейрдре быстрым, широким жестом взмахнула мечом перед собой, не оставляя сомнений в ее намерениях, отчего надвигающиеся рыцари приостановились и их похотливые ухмылочки сникли. Она рубанула влево, затем вправо – и мужчины отскочили назад, и смех их был уже скорее нервным, чем веселым.

Она взглянула на Пэгана. Его связанные руки все еще были в нескольких дюймах от кинжала. Отчаяние, казалось, волнами исходило от него.

Она два раза быстро рассекла воздух, зацепив руку одного из врагов. Теперь ухмылки мужчин окончательно исчезли, и некоторые из них вытащили ножи. Она должна задержать их до тех пор, пока Пэган не освободится. Но как?

Эл использовала бы свой острый язык. Насмехаясь над своими противниками, она часто умудрялась отвлечь их достаточно, чтобы воспользоваться преимуществом. Это опасная игра. Но и положение опасное.

Дейрдре тряхнула головой, подражая сестре.

– Чего же вы испугались? – насмешливо бросила она. – Давайте же! Вперед! У шотландцев дети и те храбрее!

Уловка сработала. Двое стражников, разозленные ее оскорблением, ринулись на нее, не подготовившись к серьезному бою, и поплатились за это ранами на руках, держащих меч.

– И это все, что у вас есть? – нахально усмехнулась она.

Еще один метнул кинжал по широкой дуге ей в живот – она отскочила в сторону, и клинок просвистел мимо. Воспользовавшись тем, что противник потерял равновесие, она толкнула его на парочку его товарищей, повалив их всех.

В конце концов рыцари неизбежно обнаружили преимущество нападения всеми сразу. Когда они ринулись на нее, Дейрдре выхватила второй кинжал из сапога. С мечом в одной руке и кинжалом в другой она рубила направо и налево, делая ложные выпады и рывки, отбивая как могла удары и нанося как можно больше ранений.

– Да это детская игра! – задиристо воскликнула она.

Она вонзила кинжал в бедро одного из мужчин, и тот закричал и захромал прочь, к несчастью, забрав с собой и оружие. Размахивая мечом обеими руками, ей удалось ненадолго задержать нападающих, но она не смогла добиться перелома в битве. Ее преимущество быстро исчезало, когда все больше солдат брались за оружие.

Она украдкой бросила еще один, полный надежды взгляд на Пэгана. Его пальцы, до предела натягивающие путы, были уже всего лишь в дюйме от кинжала. Но стражник, проследив за ее взглядом, понял их намерение и сам метнулся за оружием.

Если б она не лишилась своего второго кинжала…

Внезапно она вспомнила про метательную звезду, спрятанную у нее под кольчугой. Она никогда раньше не пользовалась такой штукой и толком не знала, как это делать.

Пальцы стражника схватили нож. Для сомнений не осталось времени.

Она незаметно сунула руку под кольчугу, сжала звезду пальцами и незаметным движением запястья бросила ее через шатер.

Господь, должно быть, направлял ее руку. В тот момент, когда стражник торжествующе поднял свой трофей, звезда вонзилась ему в горло. Глаза его расширились, и он даже закричать не смог, а молча повалился вперед, Пэгану на колени.

Дейрдре закричала, чтобы отвлечь остальных:

– Ха! Вы, безмозглые лежебоки! – Она взмахнула мечом низко над землей, заставив стражников отскочить назад.

Краем глаза она увидела, что Пэган вытащил окровавленную звезду и столкнул ее жертву с колен. Пока она размахивала мечом перед толпящимися англичанами, Пэган острыми краями звезды начал разрезать свои путы.

Но в следующий момент один из стражников ударил по ее мечу и ринулся вперед со своим. Она едва успела вовремя отскочить, но когда прыгнула назад, ее стопа зацепилась за кучу одеял и она повалилась задом на стену шатра.

Ей удалось удержать меч в руке, но когда она вскинула его, чтобы защититься, полдюжины клинков уже уперлись ей в горло.

– Брось его, – сказал нападающий.

Чертыхаясь про себя, она стиснула зубы и опустила свое оружие.

– Вот так, – приказал он, – медленно и осторожно.

Не успел ее клинок коснуться земли, как один из стражников выхватил его у нее. Как только она оказалась безоружна, остальные, осмелев, начали глумиться над ней:

– Уже не такая заносчивая, а?

– Потеряла свои коготки?

– Теперь резвушка в нашей власти.

Главарь ткнул ее острием своего оружия, в его глазах пылал похотливый огонь.

– Будь умницей и ляг на спину, и, возможно, я не проткну тебя. По крайней мере, не мечом.

Остальные заржали.

Она посмотрела на него ледяным взглядом. Так хотелось плюнуть ему в рожу. Но если она прикинется покорной, еще немного задержит его, может, Пэгану удастся освободиться. Она надеялась на это, ибо очень скоро весь лагерь будет на ногах. И тогда у них не останется времени даже на молитву.

Было почти невозможно устоять и не взглянуть, как там Пэган, но она не осмеливалась привлечь к нему внимание мужчин.

– Вот и молодец, вот и славно, – проворковал он, отбрасывая свой меч. – Ты будешь добра со мной, и я с тобой тоже.

Приняв ее молчание за согласие, стражники опустили оружие и начали давать непристойные советы.

Делая ровные, размеренные вдохи и сжав руки в кулаки, Дейрдре наблюдала, как главарь развязал свои штаны и сдернул их вниз, вызвав одобрительный свист у остальных.

Затем за плечом мужчины, вставая медленно, как грозная грозовая туча, поднялась долгожданная фигура. Пэган. Дейрдре стиснула челюсти и напрягла ноги для прыжка.


Еще от автора Сара Маккерриган
Награда рыцаря

Когда на землю опускается ночная мгла, нежная и кроткая леди Мириел становится таинственной благородной разбойницей… Кто бы мог в это поверить?Никто – пока умный и отчаянно смелый рыцарь Рэнд ля Нуи не решил поймать разбойницу. Он единственный ни на минуту не верит в добродетель Мириел и намерен сорвать с нее маску, даже если ради этого придется пойти на обольщение и обман.Однако страсть – обоюдоострое оружие, и охотник с легкостью может запутаться в собственных сетях. Рэнду не следует забывать об этом.


Чары воительницы

Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.Но что же дальше?Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…