Дева Лорда Блэквуда - [13]
муж был уникален в своих методах, либо мама скрывала то, насколько прекрасно брачное
ложе.
И затем Джеймс отстранился, чтобы найти ее глаза и глубоко заглянуть в них. – Я
тоже тебя люблю, моя прекрасная девственница, и ты делаешь меня таким счастливым
мужем.
– Я люблю тебя, Джеймс, но я больше не девственница. – Она справилась с
дразнящей улыбкой.
– Я знаю, милая, и мне очень понравилось освобождать тебя от этого статуса, но
есть многое, чему я тебя научу, – ответил он злобно.
Селеста почувствовала каждый страстный дюйм глубокой и неизменной любви
Джеймса.
Эпилог
– Джеймс, ты никогда не говорил мне, почему ты спустился в грот, где меня нашел.
– Селеста спросила его во время ужина за тарелкой жареной баранины и картофеля.
Когда–то после их второго взрывного удовольствия Джеймс заявил, что пришло
время им поесть, чтобы они могли поддерживать свою силу. – Это он сказал ей с
дьявольским блеском в глазах, только заставив ее покраснеть от корней волос. По–
видимому, для нее того, что произошло в спальне, было достаточно.
Ее муж был настолько разрушительно красив, сидевший напротив нее, в синем
халате, накинутым на мускулистые плечи, и с его волосами, слегка смятыми из–за ее рук, когда он занимался с ней любовью. Селеста радостно вздохнула, когда его глаза
скользнули по ее телу, и, скорее всего, представляя, как она выглядела под ночной
рубашкой, которую она надевала второй раз этой ночью. Он заставил ее чувствовать себя
красивой. Волчьи взгляды, которые Джеймс бросал на нее... Селеста любила, как он
смотрел на нее, как будто он мог поглотить ее при следующем вздохе.
Джеймс делал это самым великолепным способом.
Их ужин был подан в гостиной рядом с покоями хозяина, чтобы они могли
пообедать в комнате в брачную ночь. Он так заботился о том, чтобы устроить это для них, и она оценила конфиденциальность, которой они пользовались, без подсматривающих
слуг и сплетников, но Селеста чувствовала, что сейчас самое подходящее время, чтобы
наконец спросить Джеймса, как он пришел, чтобы найти ее. Она никогда не говорил. Она
думала об этом довольно уверенно и обнаружила, что она просто хотела задать свои
вопросы для собственного спокойствия и, наконец, узнать причину. Та история была
покрыта мраком, но Селесте нужно было это услышать от своего мужа.
Он потянулся и схватил ее за руку, проведя по коже большим пальцем, прежде чем
поднять его к губам для мягкого поцелуя. – Я часто думаю об этом и считаю, что это было
чем–то вроде судьбы, которая затащила меня туда в то время, когда я должен был быть
там, чтобы спасти тебя, – мягко ответил он, прижимая ее ладонь к губам...
– Я чувствую то же самое, мой прекрасный спаситель, но почему ты вообще пошел
туда?
Его выражение лица ожесточилось. – Мой дальний родственник был убит самым
ужасным образом. Он был моим лучшим другом, с которым мы росли вместе и учились в
школе. Наши пути разошлись после университета, и мы определенно видели друг друга
меньше, но наши связи оставались сильными, и мы регулярно общались через письма. Но
в прошлом году все было по–другому. Он стал опиумным наркоманом, и это завладело им
до такой степени, что его жизнь изменилась до неузнаваемости. Я попытался помочь, определив его в санаторий для отдыха и лечения, но он отказался и был потерян для
общества. Затем, около шести месяцев назад, он был убит в ритуале, несколько схожим с
тем, который почти провели над тобой. Я начал исследовать все возможные выводы и, в
основном, прокладывал себе путь к раскрытию истины. Мой поиск, наконец, привел в грот
в ту ночь, когда я нашел тебя, и, в конечном итоге, злодеи, убившие моего двоюродного
брата, были преданы суду.
Она вздрогнула от его истории, чувствуя себя настолько благословенной, пребывая
в безопасности, любви и ласке. Как легко судьба могла перемениться на минуту позже. Бог
действительно владел Вселенной и всеми этими душами внутри нее. Селеста будет
благодарить его в молитвах сегодня вечером и каждую ночь за то, что Джеймс нашел ее.
– Как звали твоего двоюродного брата?
Джеймс повернул ее руку и благоговейно поцеловал ладонь. – Холмс. Его звали
Шерлок Холмс.
Конец 1–й книги
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?