Дева Лорда Блэквуда - [10]
бессвязно от избытка чувств, которые она испытывала. Это было так приятно.
Джеймс контролировал ее, и Селеста ничего не могла сделать, кроме как
согласиться на большее.
Он дал ей это.
Ее ночная рубашка поднималась по ее телу все дальше и дальше, пока не была
полностью снята с нее и куда–то отброшена, вероятно, на пол. Она чувствовала прохладу
воздуха на ее обнаженной плоти в совокупности с горящим жаром, бывшим повсюду.
Джеймс смотрел вниз на ее тело, и она могла видеть голод в его выражении ... как будто он
мог съесть ее. – Ты такая изысканная, Селеста, – пробормотал он. Но потом он опустил
голову и продолжил бродить губами там, где вздумается, по ее обнаженной коже: грудь, шея, горло, плечи, живот ... повсюду. Она была полностью раскрыта, поскольку он
вытворял любую вольность, используя свой язык, чтобы лизать и ласкать чувствительные
места, о чувствительности которых она и не знала раньше.
Шокирующе было подчиниться таким интимным ощущениям, это было так
прекрасно, что Селеста даже огорчилась, что она была обнажена, в то время как на ее
новом муже все еще была одежда. Джеймс пришел к ней в темно–синей длинной рубашке
из тяжелого шелка, но она подозревала, что это единственное, что было между ним и его
собственной наготой. Был ли Джеймс тоже обнаженным? Как бы ей хотелось, чтобы его
голое лицо коснулось ее. В этот момент она почувствовала тяжесть, когда он снова и снова
наседал своим бедрами на ее, закрывая и прижимая ее к матрасу.
Очень твердый и очень большой. Она знала, что это. Его мужская часть – его член.
Селеста это знала, и, конечно же, она видела мужской половой орган раньше – просто не у
взрослых мужчин. И действительно, была огромная разница между тем, что было у
мальчиков и тем, что Джеймс прижал к ней прямо сейчас.
Джеймс отступил и сел на колени, снова взглянув на нее. Шумный протест
вырвался из ее горла, она снова почувствовала прохладный воздух вместо тепла тела
Джеймса.
Но Джеймс тихонько усмехнулся и прижал обе руки между ее ног, широко раскрыв
их, удерживая ее в таком положении, прижав ладони к внутренней стороне ее бедер. О, Боже, нет! Он уставился на оголенную киску и облизнул губы, как будто собирался съесть
ее, но затем его голова опустилась ниже. Она запрокинула голову назад, когда
почувствовала, как его язык лижет ее влагалище.
Глава 6
Ощущение вкуса ее влагалища во рту, смешанный с ее запахом, превратили его в
зверя. Джеймс знал, что его точно отточенный самоконтроль вот–вот покинет его, и он
ничего не мог с этим поделать. Было слишком поздно.
Он углубил язык в нее еще глубже, прежде чем снова вытащить его, двигая его
вверх и вниз, пока не нашел ее клитор между своими губами, пока сосал. Так оно и было.
Селеста изогнулась и закричала, но он крепко прижал ее к себе руками и продолжал
держаться за ее киску. Она была так хороша на вкус и чувствовалась так потрясающе на
его губах и языке, что он не мог остановиться. Ее отзывчивость заставила его понять, что
он будет делать это с ней часто, и не мог дождаться, чтобы объяснить ей, как сделать то же
самое для него. Мысль о том, что его член будет между ее хорошенькими, как розовые
бутоны, губами, едва не заставила его кончить.
Через мгновение он почувствовал, что стенки ее влагалища начинают пульсировать
вокруг его языка, погруженного в нее, и знал, что она скоро кончит. – Почувствуй все это, Селеста. – Джеймс был настроен на то, чтобы полностью ее успокоить, прежде чем он
возьмет ее в первый раз, надеясь, что это облегчит ему путь.
– Джеееееймс! – закричала она. Внутренняя сторона ее бедер сильно дрожала от его
рук, когда она выгнула спину и подчинилась оргазму, но он крепко держал ее, успокаивая
языком на ее клиторе, позволяя ей полностью отдаться ощущениям. Она тихонько
застонала, ее дрожь не прекращалась до тех пор, пока он не почувствовал движения, вызванные ее глубоким дыханием. Через мгновение ее руки запутались в его волосах, но
Джеймс не был уверен, пытается ли она подтянуть его ближе или оттолкнуть. Теперь не
было никакого смысла стесняться, подумал он. Он увидел ее и попробовал, и теперь ... он, наконец, испытает удовольствие, имея ее.
Джеймс снова опустился на колени и схватил обе половинки ее задницы, сжимая
пышную плоть, но, в основном, чтобы позволить ей почувствовать его прикосновение к ее
телу и узнать, что ее плоть не отказывает ему. Она принадлежала ему во всех отношениях, и он намеревался взять все, что ему полагается.
– Я больше не могу ждать, – простонал он, прижимая ее к бедрам, чтобы усадить.
Но для того, чтобы снять одежду и высвободить член, он должен был отвести свои
руки ... и вот тогда Селеста сделала слабую попытку оградить ее прекрасную киску от
него. Широкие глаза и ее руки опустились между ее бедер, она уставилась на его стоящий
член, указывающий прямо на нее. Ее грудь вздымалась, когда она дрожала от последствий
ее оргазма ... и выглядела испуганной.
Черт возьми!
– Не бойся, Селеста, – пробормотал он, нежно взяв ее запястья в руки и привязывая
их к кровати, когда навис над ней.
Ты так красива для меня. Ты всегда был прекрасна для меня. Он шептал ей в шею и
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?