Дети зимы - [27]
— Вот теперь ты нас прикончил, пьяная скотина, — жаловалась Кокарда, со страхом прислушиваясь, как тяжелые тела ударяются о дверь внизу. — Впустил их с черного хода. И это после того, как мы столько работали, улучшая нашу обороноспособность.
Малышка подняла глаза от ран Тюри, которого она перевязывала.
— Это несправедливо, — сказала она. — Морг не мог о них знать.
— Во всяком случае, — уверенно сообщил Прутик, — мы можем поднять на «Снежной принцессе» временный парус и убраться отсюда. Кокарда со мной в каюте, а вы четверо снаружи.
— Тюрю нельзя перевозить, — возразила Малышка.
— «Снежная принцесса» еще не закончена, — сказал Горилла.
— Даже потихонечку ехать нельзя? — умоляюще спросил Прутик.
— Боюсь, что нет.
Кокарда внимательно смотрела на всех, ощущая в желудке тошноту от бессилия.
Ночью она взобралась на галерею, неся банку лампового масла. Она проделала этот путь несколько раз, не спуская глаз со спящих внизу.
В темноте все было не так уж плохо. Ветер беспокоил ее, врываясь в отверстия кровли, но не доводил до паники; а волнующейся белой пустоты, которая при дневном свете наполняла ее животным страхом, не было видно.
Кокарда выбрала позицию у отверстия, которое находилось в точности над интересующим ее местом каменной стены; над тем самым местом, где за стеной, как говорил Горилла, стояла «Снежная принцесса». Идея, овладевшая Кокардой, была простой и примитивной. Раз не поедут она и Прутик, не поедет никто. Кокарда собиралась облить лодку маслом и поджечь.
Дрожащими пальцами она чиркнула спичкой и кинула ее в отверстие. Ветер погасил ее и унес.
Кокарда зажгла еще спичку.
И еще.
Всхлипывая от разочарования, она бросала в пустоту спичку за спичкой.
Спичечный коробок опустел. Неиспользованные банки стояли у ног. Кокарда в бешенстве собралась пнуть их ногой. Внизу кто-то зашевелился.
Раны Тюри были перевязаны; он лежал с закрытыми глазами, глубоко и часто дыша. Горилла, Малышка и Морг направились к лестнице, ведущей на галерею. Шум внизу усиливался; удары по дубовой двери теперь сопровождались треском, как будто дверь разламывали в щепки.
— Мы не можем уехать на твоей лодке, Горилла? — тихо спросил Морг.
— Не думаю. Она застрянет в снегу из-за лишнего веса. Но это, быть может, наш единственный шанс. Прутика и Кокарду можно прикрыть одеялами, а Тюря будет править лежа. Остальным придется идти на лыжах. Но это все равно означает троих в лодке, а она рассчитана на одного, на двоих — самое большее. И как мы переправим Тюрю по лестнице?
Они взобрались на галерею и выглянули наружу, на крутящуюся вихрями белизну. Они увидели пропасть в снегу — глубокую трещину слева от них. В сотне ярдов от нее резвилась в снегу стайка юных Лап, играющих, как щенки, пока старшие обыскивали ходы внизу в поисках свежего мяса. Десятью футами ниже отверстия, сквозь которое они смотрели, лежала лодка Гориллы. С подветренной стороны колокольни, полузанесенные снегом, валялись детали «Снежной принцессы», к сборке которых еще не приступали…
Столпившись вокруг колокольни и глядя на людей умными голодными глазами, ждали Лапы.
10
Кокарда и Прутик сидели у подножия каменных ступеней, со страхом глядя на дубовую дверь. Дверь содрогалась снова и снова всякий раз, когда массивная туша ударялась о нее с другой стороны. Вдоль волокон дерева ползли узкие трещины. У караульщиков были ружья, и время от времени они, не целясь, стреляли в дверь.
— Долго она не выдержит, — безнадежно пробурчал Прутик, поднимая винтовку и делая очередной выстрел. Каменные стены усилили звук. Пуля ударилась в дерево.
— Пули не проходят, — сказал он. — Пули эта дверь останавливает, а Лап пропустит. — Прутик резко поднялся с места. — Идем отсюда. Наверху безопаснее. А те-то еще где застряли?
— Подожди, — сказала Кокарда. В ее резком голосе звучало подозрение. Ты прав. Они очень долго торчат наверху… Ты знаешь, что случилось? Этих засранцев уже там нет! Удрали и оставили нас здесь одних! Смылись!
Она вскочила на ноги и затопала по ступенькам наверх.
— Вы здесь? — крикнула она так, что ее голос отдался эхом.
Лежавший на животе Тюря зашевелился и открыл глаз.
Сверху раздалось два выстрела, затем голос Гориллы.
— Здесь мы, — устало отозвался он.
— Хорошо! — кричала Кокарда. — Потому что мне только что пришло в голову, что у тебя могла появиться идея смотаться отсюда с Моргом и с любовницей. Какого черта стреляешь? Приманишь Лап к колокольне, дурак чертов!
— Они уже тут, — ответил Горилла.
С пола послышался голос Тюри, потемневшего от медленно поднимающейся злости.
— Малышка не смотается, — четко заявил он.
— Выходит, мы окружены? — крикнула Кокарда.
— Боюсь, что так.
— Малышка никогда не сматывается.
— Заткнись, болван… Мы идем наверх! — надрывалась Кокарда. — Я тебе не верю!
— Оставайтесь там. Я спускаюсь. Морг! Вы с Малышкой подождите здесь наверху. Я пойду разберусь с этими дураками. Наша единственная возможность уцелеть — это убивать Лап одного за другим, пока они поднимаются по ступенькам. Вместе отступить на галерею не удастся. Поднять по этой лестнице Тюрю мы не сможем. Значит, придется как-то отгонять их…
— Я слышала, как ты назвал нас дураками! — верещала оскорбленная Кокарда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Michael Coney. Syzygy. 1973.Действие романа разворачивается на планете Аркадия, где раз в пятьдесят два года все шесть лун выстраиваются в ряд, из-за чего нарушается экологический баланс планеты. Сизигия вызывает не только высокие приливы, но, как оказалось, и гораздо более серьезные проблемы — внезапные вспышки насилия и попытки массовых самоубийств.У планеты Аркадия шесть лун, на ней почти никогда не бывает безлунных ночей. И лишь раз в пятьдесят два года все луны собираются вместе на небольшом участке неба.
Michael Coney. Charisma. 1975.Издавалось в Авторском сборнике «Здравствуй, лето… и прощай». В романе «Особый дар» рассказывается о том, как в результате секретных исследований на опытной станции в Корнуолле открыта система параллельных миров, отличающихся от нашего лишь деталями. Особенностью контактов между мирами является то, что человек можетсвободно перемещаться в чужом мире, только если его двойник там уже умер. Именно это происходит с Джоном Мейном, и его задача — не только избежать смерти в своем мире, но и найти в параллельном мире свою любимую.На исследовательской станции неподалёку от Фалькомба проходят опыты по изучению параллельных миров.
Michael Coney. Brontomek! (1975, received the British Science Fiction award for best novel of 1976 largely, I suspect, because my agent was on the Committee). Награжден British Science Fiction Award (1977) за роман «Бронтомех!».Действие разворачиваются на планете Аркадия, и мы вновь встречаемся с героями романа «Сизигия». Планету, соблазнив жителей перспективой экономического роста, прибирает к рукам корпорация «Хедерингтон», но аркадяне оказываются заложниками этого договора и понимают свою ошибку лишь тогда, когда на планете появляются машины-бронтомехи и принявшие человеческий облик аморфы.На Аркадии прошло два года после событий, описанных в романе «Сизигия».
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Michael Coney. Mirror Image. 1972.На планете Мерилин обнаружен необычайный вид живых существ, которых колонисты назвали «аморфами». Для самозащиты аморфы способны принимать облик самого желанного существа того, кто приближается к ним. Встреча аморфов с людьми меняет судьбы не только планеты, но и всей галактики.Корпорация «Хетерингтон» осваивает планету Мэрилин, которую населяют аморфы. Это местная форма разумной жизни, которая умеет перевоплощаться в кого угодно. Если аморф сохраняет постоянную форму несколько месяцев подряд, то утрачивает способность к ее дальнейшему изменению.