Дети Вечности - [60]
— Нет, — Аолла сказала это с такой болью, что Строггорн вздрогнул. Дорн показался ей таким далеким и нереальным.
— Ты хочешь еще? — Строггорн пытался понять, насколько серьезно она говорит. Аолла не ответила, и он прочитал ответ в ее мозгу, осторожно провел рукой от ее груди до промежности и начал все сначала.
Она не смогла бы сосчитать, сколько раз все повторялось, но с каждым разом боль все больше отступала перед наслаждением. Иногда он давал ей полчаса поспать и тогда просто смотрел на нее. Аолла вспомнила, что Строггорн обладал невероятной физической выносливостью и почти никогда не спал.
Она в очередной раз проснулась и почувствовала, как что-то изменилось.
— У нас гости и большие неприятности, — очень серьезно сказал Строггорн. Аолла вслушалась и уловила телепатему Лингана.
— Только не это. — С ужасом закрыла она глаза.
— Придется идти тебе. Меня он сначала убьет, а потом будет думать о последствиях. Удивляюсь, что Линган сидит в гостиной, а не ворвался в спальню. — Строггорн отнюдь не шутил.
— Значит, все понял. И давно он там сидит?
— Мне кажется, с последнего раза. Только я не сразу почувствовал его. Не до того было, чтобы прослушивать.
— Я этого не вынесу! — Аолла не могла решиться выйти из спальни.
— У нас нет выбора. Я не могу тебе помочь. — Строггорн подал ей одежду. Аоллу трясло, и ему пришлось помочь ей одеться. — Если что, я все-таки вмешаюсь.
Она вышла в гостиную, безуспешно пытаясь взять себя в руки. Линган сидел в кресле перед столом. Когда он посмотрел на нее, ей стало еще страшнее. Черные круги легли у него под глазами. Аолла ясно поняла, что Линган находится в квартире уже несколько часов, и это значило, что она и Строггорн упустили момент, когда он пришел.
— Зачем? — Аолла старалась глядеть прямо ему в глаза, садясь в кресло напротив него. — Ты должен был уйти, как только понял это.
— Я… не смог, — сказал Линган, и ее поразило, что в его ответе почти отсутствовали эмоции. Он поднял на нее глаза, и чудовищная боль пронзила Аоллу.
— Как ты могла? — Она не ответила. — Я сначала подумал, что Строггорн заставил тебя, хотел помочь, и только потом понял, что это не так. — Ему было так больно, что он закрыл глаза. Аолла отчетливо поняла, что ему не вынести этого, встала и подошла к Лингану. Она хотела приласкать и успокоить его, но он вжался в кресло и в его глазах загорелся страх. — Пожалуйста, не дотрагивайся до меня! — простонал Линган. — Я не вынесу этого!
Аолла не знала, что делать. Было ясно, что у него психотравма, но какой глубины, ей трудно было понять. Никто и никогда, кроме Странницы, не зондировал мозг Лингана, и неизвестно было, что у него в голове.
— Линган, тебе нужна помощь. — Строггорн стоял в дверях, на всякий случай подальше от него.
Линган не ответил, а просто закачался в кресле, как будто баюкал свою боль.
— Что с ним делать? — Строггорн передавал очень быстро, на скорости, недоступной Лингану.
— Не знаю, может быть, вызвать Лао? Если и он не справится с ним… — Аолла покачала головой и ушла к телекому.
Лао вошел и встал на колени перед Линганом. Он хотел посмотреть тому в глаза и хотя бы частично определить глубину повреждений, но Линган закрыл лицо руками, он не хотел ни на кого смотреть. Лао не задавал никаких вопросов. Ему и без этого все было ясно, как только Аолла сказала, что звонит от Строггорна. Просто он сразу понял, насколько все серьезно.
— Строггорн, давай сюда Стила и носилки. Попробую перевезти его в клинику. Еще. Принеси обезболивающее. Что-нибудь посильнее. Только я вколю сам. Лучше тебе не подходить к нему близко. Только трупа нам сейчас не хватает. — Лао взял себя в руки и действовал внешне спокойно.
В его жизни бывало всякое и, казалось, что уже ничем нельзя пронять, но с Линганом они были с самого начала. Лао понял, как панически боится потерять его. Линган был тем Атласом, который держал на себе их шаткое государство, удерживая его где силой, где компромиссами, где уговорами в состоянии неустойчивого равновесия.
Линган не почувствовал укола, и это еще больше обеспокоило Лао. Он долго уговаривал Лингана лечь на носилки, но, казалось, тот не слышал его. В конце концов с помощью Стила они с трудом заставили Лингана лечь. Он вроде бы не терял сознание, но и на норму это не походило. У Лао возникло чувство, что он просто сошел с ума и это тихое помешательство в любой момент может стать буйным. Вряд ли бы им удалось справиться без Стила, и Лао впервые хорошо подумал о биороботах, которых обычно недолюбливал. Они не успели добраться до клиники, как Линган потерял сознание. "Классическая прогрессирующая психотравма", — профессионально подумал Лао. Строггорн и Аолла ехали за ним на другой машине.
Огромное тело Лингана, подключенное к Машине, лежало на операционном столе. Когда Креил вошел в зал, от этой картины ему стало дурно. Линган вырастил его и во многом сделал из него мужчину. Креил почитал его как отца. Беспомощность Лингана привела его в ужас.
— Мне всегда казалось, что ничто не может свалить Лингана, — сказал он Лао, подключенному к пси-креслу.
— Ничто, — согласился Лао, — кроме нее, — показал он на Аоллу. Строггорн и Аолла также подключились к Машине, но пробиться сквозь блоки Лингана было не под силу даже им всем вместе.
Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.