Дети Спящего Ворона - [39]

Шрифт
Интервал

Да только станет ли Виэльди каудихо, или старания Андио Каммейры окажутся напрасными? Не хочется подводить отца и не хочется отказываться от Данески, а выбор сделать надо. Самый сложный выбор за всю жизнь… Да что там «сложный»?! Какое бы решение он ни принял — это будет первое настоящее решение, оно повлияет на всех: на него и Данеску, на отца и талмеридов, даже на Империю.

Виэльди потер виски и встряхнул волосами, отгоняя мысли о выборе: не стоит думать о нем сейчас, перед боем. Не время и не место.

— Инмо! — окликнул Виэльди риехото — всадника-знающего-равнины-как-свои-пять-пальцев. — Это, случаем, не Нирские земли впереди?

На горизонте, уже замутненном сумерками, торчали обугленные стволы каких-то деревьев. Может, крестьяне выжигали рощу, чтобы потом использовать землю под посевы, а может, это следы восстания: при хорошем ветре огонь вполне мог перекинуться с горящего селения дальше.

Седовласый Инмо подъехал к Виэльди и, с достоинством кивнув, сказал:

— Так и есть.

— Почему же ты молчал?!

Риехото нахмурился, глянул на него с изумлением, даже возмущением, и пожал плечами.

— Думал, ты и сам знаешь. Вон там, — он вытянул палец, указывая вдаль и вправо от сгоревшей рощи, — холм. Видишь? На нем столица княжества.

— Вижу, понял… — ответил Виэльди, затем улыбнулся и хлопнул Инмо по плечу: — Не обижайся, но откуда мне было знать? Я ж недавно на равнины вернулся! А раньше, когда соплёнком был, разве кто брал меня в дальние походы?

Отец с детства внушал, что ни главе клана, ни каудихо, если он хочет быть любим сородичами, нельзя быть высокомерным: талмериды слишком горды. А еще нет ничего зазорного в том, чтобы спросить, чего не знаешь.

В который раз Андио Каммейра оказался прав. Лицо Инмо разгладилось, и он добродушно хохотнул.

— И правда, что-то я запамятовал. Так вот, — он посерьезнел, — это самое начало Нирских земель. Как понимаешь, здесь уже делать нечего: все или сожжено, или разграблено, крестьяне ушли. Надо двигаться вглубь.

— Но уже завтра. До темноты мы только до этих головешек успеем добраться… Нужно становиться на ночлег. Знаешь, где здесь ближайший ручей или река?

— Конечно, — риехото махнул рукой налево. — Тут неподалеку овраг, а на дне ручей.

— Овраг? — Виэльди с сомнением качнул головой.

— Да он неглубокий! Кони к водопою без труда спустятся, как и люди. А лагерь наверху разобьем.

* * *

Первое поселение, в которое всадники въехали, встретило их пустыми домами, трупами и безмолвием — это если не считать жужжащих над телами мух и карканья ворон, слетевшихся на пиршество. Мертвецы — мужчины, женщины и даже дети, полураздетые, обезображенные, уже начавшие разлагаться, — валялись, раскинувшись в уродливых позах, кто где: на улице и у дверей, внутри домов и сараев. Двое повисли на бортиках колодца, и издалека казалось, будто они что-то там высматривают. Утреннее солнце освещало отвратительное зрелище, делая его еще более мерзким, в воздухе висел сладковатый запах гнили.

Можно было сразу уйти, но талмериды не ушли — пять всадников во главе с Виэльди спешились и двинулись к середине поселения, попутно заглядывая в дома: вряд ли встретится кто живой, но вдруг? Хотя бы перепуганный, забившийся под скамью ребенок — если повезет, от него можно будет узнать, что здесь случилось.

Никого из выживших они, впрочем, не нашли — видимо, те, кто мог сбежать, сбежали. Зато увиденное на другой окраине заставило замереть: там, привязанный к столбу за запястья и щиколотки, висел обнаженный мужчина. На нижней части лица, на груди и ногах — запекшаяся до черноты кровавая корка, уши отрезаны, как и нос: вместо него зияет рана. Но самое ужасное — это пах, на котором не осталось мужских органов. Зато они торчали в раззявленном рту…

Виэльди скривился, а Рульто по прозвищу Дед-говорун сжал его плечо и сказал:

— Отвратительно, да… — и добавил, обращаясь к остальным: — Вот вам и мирные крестьяне…

— Крестьяне? — переспросил Сарэнди.

— Да, крестьяне, — подтвердил риехото Инмо. — Поселение-то имперское… но, правда, не воинское. А это, — он кивнул на оскверненный труп, — наверняка имперский старейшина, предводитель или что-то вроде того.

— Что же нужно сделать, чтобы довести трусливых земледельцев до… такого? — протянул Сарэнди.

Дед-говорун присвистнул и бросил:

— Э, юноша, я бы не стал проверять и тебе не советую. Это храбрецы убьют — и всего делов. Трусы же, если их довести, и если они почувствуют свою силу, способны на многое. Сам видишь.

— А каудихо утверждал, что тут всего лишь волнения… — пробормотал Виэльди.

— Когда к нему отправляли посланцев, наверняка так и было. Но пока они до него доехали, пока мы добрались сюда. Волнениям не так много нужно, чтобы перерасти в мятеж.

— Ладно, поджигаем здесь все и уходим, — приказал Виэльди, наконец овладев собой. — А то, не ровен час, мор родится и пойдет гулять. Поищите в домах масло. А не найдете, так тащите сено.

Ему подчинилась, иначе и быть не могло, ведь приказ разумен: воины и масло нашли, и сено приволокли. Когда занялся ближайший дом, они быстрым шагом двинулись к остальным талмеридам, поджидавшим с той стороны селения.


Еще от автора Марина Аэзида
Красные Холмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хасинто. Книга 1

Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.


Гибель отложим на завтра. Дилогия

История вражды двух братьев, которые ради того, чтобы уничтожить друг друга, способны поступиться едва ли не всем. Но они и не подозревают, куда заведет их эта ненависть и каких жертв потребует. Две части.


Комната

Миниатюра, написанная аж в самом начале нулевых, но по-прежнему нежно мною любимая. Наверное, потому что она автобиографична))


Рекомендуем почитать
Вокзал в передовом государстве

Жизнь лунатика становится нестерпимой, когда многие вспоминают про флаг, который некогда первый человек привёз на Луну. И Петька тут не поможет.


Соединители

Созерцательная фантастика о первопроходцах и соединителях Космоса. Короткий рассказ о человеке, умеющем летать, как чайка Джонатан Ливингстон. И попытка ответа на вопрос о том, как увидеть то, что у всех на виду.


Трава у дома

Орбитальные лифты, грузовые челноки и прииски Гелия-3. Трудные, смешные и грустные эпизоды в амбициозной и высокотехнологической гонке за будущим. Конкуренты НАСА и Китайского космического агентства. Интервью с современниками и очевидцами событий. Репортаж от первого лица. Воспоминания непосредственных участников.


Космолет

Как связан унылый, да еще подвальный офис на месте бывшего ресторана "Космос" с трансгалактическим лайнером? И почему замотавшийся и, честно говоря, довольно бесхребетный Начальник иногда ощущает себя Капитаном? Возможно, мы не все знаем не только о себе самих, но и о своей работе…


Звёздные Войны и Библия: Пустыни

Рассмотрение пустынь вселенной "Звёздные Войны" и связанных с ними сюжетов, в качестве отсылок к мотиву Библейских событий в Иудейской, Иорданской и Синайской пустынях.


Когда проснется Харон

Коммерческий транспорт "Олимп" выходит из прыжка в системе бозонной звезды. Людям предстоит колонизировать новую планету. Помочь в этом призван Харон, готовый принести себя в жертву и превратиться в одно из составляющих экзотической системы.