Дети наших детей - [30]

Шрифт
Интервал

«Они пришли к нам за помощью, — сказал преподобный Биллингс, — но помощь, которую они ищут, не та, какую им следует оказать. Вместо того чтобы помочь им углубиться в прошлое, мы должны вернуть их к вере в Христа. Они бегут из будущего, спасая свои жизни, но уже утратили то, что неизмеримо важнее. Я не знаю, что побудило их отвернуться от Христа, зато знаю, что наша обязанность — возвратить их на дорогу, которой следуют души праведников. Я призываю всех христиан присоединиться к моим молитвам».

Уилсон дочитал до конца, вновь уселся за стол, включил свет, поднял телефонную трубку и набрал номер коммутатора.

— Джейн? Да, я узнал ваш голос. Это Стив Уилсон. Пожалуйста, соедините меня с преподобным Джейком Биллингсом. Он живет в Нэшвилле. Да, Джейн, мне известно, который час. Я знаю, что Биллингс спит. Значит, нам придется разбудить его. Спасибо, Джейн. Большое спасибо.

Он откинулся на спинку кресла и мысленно выругался. Обещал ведь президенту связаться с Биллингсом, обещал и забыл! Но кто мог предполагать, что произойдет что-либо в таком роде?

Виндзор, подумалось ему, старый дурак, остолоп несчастный. Какого черта его туда понесло? Вляпался по самые уши, а потом пошел трезвонить направо и налево… Господи Боже, этого нам и не хватало. Теперь виндзоры и биллингсы по всей стране примутся заламывать руки в благочестивом ужасе и призывать к крестовому походу. Да уж, без крестового похода нам никак не обойтись. Будто и без того мало неприятностей!

Телефон тихонько тренькнул. Уилсон снял трубку.

— Преподобный мистер Биллингс на связи, сэр, — сказала Джейн.

— Алло, — проговорил Уилсон. — Это преподобный Биллингс?

— Да, благослови вас Господь, — ответил низкий, исполненный важности голос. — Чем могу служить?

— Джейк, это Стив Уилсон.

— Уилсон? Ах да, пресс-секретарь. Как я не догадался сразу… Мне не сообщили, кто именно звонит, просто предупредили, что звонок из Белого Дома.

Вот жулик, воскликнул про себя Уилсон. Наверняка ожидал, что с ним захочет поговорить президент!

— Давненько мы с тобой не виделись, Джейк.

— Да, — согласился Биллингс. — Сколько лет прошло? Десять?

— Почти пятнадцать.

— Неужели? — удивился священник. — Как летят годы…

— Я звоню по поводу объявленного тобой крестового похода.

— Похода? А, ты про мой замысел вернуть людей из будущего на стезю Господа нашего, Иисуса Христа! Я рад, что ты позвонил. Нам необходима поддержка. Какое счастье, что они пришли к нам! Стоит мне представить, что через какие-то пятьсот лет человечество отринет веру отцов и дедов, веру, которая вдохновляла людей на протяжении столетий, как я прихожу в отчаяние. Я искренне рад, что ты с нами, очень, очень рад…

— Я не с тобой, Джейк.

— Не со мной? Что ты хочешь сказать?

— То, что сказал; я не с тобой. Пожалуйста, откажись от своей дурацкой затеи.

— Но я не могу…

— Можешь. Нам хватает хлопот и без твоего идиотского похода. Ты, если будешь настаивать на своем, окажешь стране медвежью услугу. Нам бы разобраться с теми проблемами, что уже существуют, а новые и вовсе ни к чему. Сейчас не та ситуация, чтобы позволить преподобному Джейку Биллингсу демонстрировать, какой он благочестивый. Речь идет о выборе между жизнью и смертью, не только для беженцев, но и для всех нас.

— Мне кажется, Стив, ты несколько утрируешь положение дел.

— Возможно, — отозвался Уилсон, — просто меня сильно беспокоят твои планы. Пойми, Джейк, налицо серьезный кризис. Мы должны отправить беженцев в прошлое, прежде чем рухнет наша экономика. Пораскинь мозгами: нам примутся вставлять палки в колеса все подряд — промышленники, профсоюзы, борцы за социальную справедливость, политики, которые воспользуются случаем, чтобы упрочить свои позиции. Так что твоя палка будет явно лишней. Кстати, какая тебе, собственно, разница? Ты столкнулся не с настоящим, а с будущим, которое в обычных условиях находилось бы вне пределов твоей досягаемости. Да, беженцы очутились в настоящем, однако отказ от веры, который они исповедуют, произошел через много лет после нашей с тобой смерти.

— Неисповедимы пути Господни, — провозгласил Биллингс.

— Послушай, Джейк, — сказал Уилсон, — ты же не на кафедре! Прибереги свои высокопарные речи для кого-нибудь другого. Со мной бесполезно и пытаться. Разве ты забыл?

— Стив, ты звонишь от президента?

— Если ты разумеешь, просил ли он меня позвонить тебе, ответ отрицательный. Вполне возможно, он еще не знает, что ты учудил. Но учти: когда его поставят в известность, тебе несдобровать. Мы с ним разговаривали насчет тебя сегодня днем. Он опасался, что ты так или иначе во что-то ввяжешься, однако такого исхода, по-моему, не предвидел. Я вызвался позвонить тебе, но на меня навалилось столько дел, что не было ни единой свободной минуты.

— Я вижу, куда ты клонишь, — проговорил Биллингс, — и даже как будто понимаю, что тревожит тебя. Но мы смотрим на вещи с разных точек зрения. Для меня мысль о том, что человечество отринет Господа, равносильна мученической смерти. Она противоречит всему, чему меня учили, всему, чем я жил и во что верил.

— Не переживай, Джейк, — посоветовал Уилсон. — Зараза не распространится, ведь будущее заканчивается через пятьсот лет.


Еще от автора Клиффорд Саймак
Заповедник гоблинов

В новый сборник известного американского фантаста Кл. Саймака входят ряд рассказов и один из последних, наиболее удачных его романов — «Заповедник гоблинов», проникнутый любовью к человеку, верой в его будущее.


Почти как люди

Мир иной подстерегает человека внезапно. Достаточно войти не в ту дверь или обогнуть не с той стороны холм, как ты оказываешься в чужой вселенной, где законы совсем не те, к которым ты привык на Земле. И существа, эти миры населяющие, вовсе не обязательно должны считать тебя братом по разуму.


Пересадочная станция

Контакт с инопланетным разумом — каким он будет? Останется ли Земля всего лишь пересадочной станцией, маленьким полустанком на магистральной дороге высокоразвитых цивилизаций? Или человечество, овладев новыми могущественными технологиями, а возможно, благодаря лишь силе разума, устремится в глубины космоса?В 1964 г. «Пересадочная станция» получила Премию Хьюго за лучший роман.


Всё живое…

Мир иной подстерегает человека внезапно. Достаточно войти не в ту дверь или обогнуть не с той стороны холм, как ты оказываешься в чужой вселенной, где законы совсем не те, к которым ты привык на Земле. И существа, эти миры населяющие, вовсе не обязательно должны считать тебя братом по разуму.Вокруг богом забытого городка появляется невидимая стена. Правительство намерено от греха подальше сровнять город с землей…


Эволюция наоборот

Среди множества инопланетных рас есть одна, которая не эволюционирует от многовекового общения с землянами, но безмятежно пребывает в варварстве. Однако их поведение выглядит деградацией только для внешнего наблюдателя. На самом же деле — это заранее спланированная игра ради выживания культуры.


Братство талисмана

Место действия — Земля, ХХ век, Британия, но это параллельный мир. Хотя история его очень схожа, в нем были и Римская империя, и Христос бродил по свету, но в двадцатом веке на земле — средневековье, развитие затормозилось. Повинны в этом злобные пришельцы со звезд.Главный герой — Дункан, сын лорда, отправляется с напарником, по важному поручению, в опасное путешествие. По дороге к ним присоединяются: гоблин, ведьма, леди верхом на грифоне и другие, обычные для данного мира, персонажи.Всех их объединяет ненависть к инопланетному злу.


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.


Миры Клиффорда Саймака. Книга 16

Содержание:Утраченная вечностьМарсианин, пер. К. КоролеваСтрашилища, пер. К. КоролеваУтраченная вечность, пер. О. БитоваСмерть в доме, пер. С. ВасильеваДурной пример, пер. С. ВасильеваСвалка, пер. О. БитоваИгра в цивилизациюДень перемирия, пер. И. ПочиталинаЧерез речку, через лес, пер. И. МожейкоМир, которого не может быть, пер. И. МожейкоДенежное дерево, пер. И. МожейкоФактор ограничения, пер. Н. ЕвдокимовойИгра в цивилизацию, пер. Т. ГинзбургОднажды на Меркурии, пер. Н. РахмановойМир «теней»Мир «теней», пер. К. КузнецоваВедро алмазов, пер. С. БарсоваЗемля осенняя, пер.


Паломничество в волшебство

Параллельный мир, один из трех, бывших когда-то одним целым. (В эту тройку входит и наша земля — один из персонажей ее представитель.) В нем действуют непривычные нам физические законы. Несколько примеров: Дикари каменного века могут устанавливать ловушки для дичи из защитного поля непреодолимого для попавшихся живых существ, но не препятствующего неживому (оружейная очередь). Оборванец, по облику, в критический момент, спасает всех голографической ордой дикарей. Меч, под действием чрезвычайно сильных эмоций главного героя, вдруг приобретает свойства бумеранга. Лихо закрученный детективный сюжет и неожиданный финал, дающий ответ на все накопившиеся вопросы.


Кольцо вокруг Солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследие звезд

Человек вышел в космос, начались полеты к звездам. Но на земле произошла Катастрофа, после которой остатки человечества окунулись в эпоху анархии, дикости и варварства. Технологическая цивилизация исчезла, развитие общества прекратилось. Но остались старые предания, в которых говорилось о Месте, откуда уходили к Звездам. И вот, благодаря невероятным совпадениям и приключениям главного героя и его спутников, впервые за долгие полторы тысячи лет у землян появился лучик надежды на возрождение, на подъем из пропасти, в которую рухнул мир.