Дети богов - [50]
Как я не вовремя вспомнил о войне. Тропинка, по которой мы шли, свернула в его сторону и мы вышли на опушку. На большом поле работало несколько групп, старательно перепахивая землю. Я узнал место — именно здесь и произошла та битва, где погиб весь мой отряд, в котором я прослужил всего полдня. На краю поля прямо перед нами чернели неровные горки пепла и золы. Я поворошил одну из них концом посоха. Из кучи выкатились потревоженные потемневшие человеческие зубы. Всё, что обычно остаётся после магического огня — зола, оплавленный металл и зубы. Всё‑таки привели сюда магов, не стали дожидаться, пока тела начнут гнить и отравлять место. Теперь они послужат удобрением полю, щедро политому кровью. Я поднял зубы и покатал их в руке. Торша тоже должен быть где‑то здесь, в одной из чёрных куч. Единственный, с которым я как‑то сошёлся за всё время моей армейской жизни. Надеюсь, он возродился в таком же весёлом и беззаботном человеке. Я выбросил зубы и непроизвольно потёр правое запястье. Раньше там болтался браслет неблагонадёжного солдата. Когда я уже пришёл в себя, но ещё почти не вставал, баба Валя сняла его с меня. Сначала я попросил Фера распилить железку, но старушка поступила по своему — она смешала два серых порошка с водой, намазала получившейся кашицей браслет и прочитала небольшой заговор. После чего железо очень быстро проржавело насквозь, и браслет распался на куски.
— Пойдём, — получилось тихо и хрипло. Мои спутники не стали ничего говорить и послушно ушли за мной прочь от поля.
— Как там было? — спросила Лера, когда поле опять скрылось за кустами.
Я ответил не сразу
— Страшно, — я не стал сочинять или хвалиться, и сказал правду. Не стоит восхвалять войну. Лера поняла и не настаивала на подробностях. Я слышал, как они с Фером тихо переговаривались позади, но не слушал их болтовню. Когда отошли от поля достаточно далеко, я на первой же подходящей полянке, где был ручеёк, скинул мешок на землю.
— Всё. На сегодня хватит, ночуем здесь.
Фер без колебаний положил свой мешок рядом, достал топорик и отправился искать сушняк для костра.
— Здесь? — Лера тоже сняла мешок, но распаковывать его не спешила.
— А что такого? Место хорошее, от ветра лес закроет, если вдруг дождь пойдёт — под елями спрячемся. Вода рядом, — пояснил я свой выбор.
— Но мы же так недолго шли?
— Лера, послушай старого умного человека, — Фер, проходивший мимо, расплылся в улыбке, но, на своё счастье, ничего не сказал.
— Послушай меня, — повторил я, строго посмотрев на Фера. Парень сразу же слегка демонстративно занялся дровами. — Тебе, конечно, хочется убежать как можно дальше как можно быстрее, — Лера кивнула. — Мы сегодня идём уже больше, чем полдня. Это ты пока не чувствуешь, что устала. Завтра будет сложнее. Если сейчас идти, пока идётся, то завтра ты даже поднимешься с трудом.
Лера вздохнула, признав мою правоту, и достала из мешка еду. Сыр, хлеб, яйца, немного варёного мяса — всё то, что надо съесть первым, пока не испортилось.
— К тому же, — добавил я, присаживаясь рядом на свой мешок, — мы шли по лесным тропкам. До того поля, баба Валя говорила, по дороге больше дня идти надо. А мы втрое быстрее управились. Не бойся, доведём до тётки.
Лера робко улыбнулась.
— Я же обещал бабе Вале, что проводим. И мне совсем не хочется расстраивать ведьму.
— Она не ведьма! — девушка вскинулась на защиту старушки. Не ведьма? Колдунья, что ли? Это колдуньи обижаются, когда их ведьмами называют. Но я не чувствовал в ней достаточно силы для колдуньи. — Она хорошая!
— А, ты в этом смысле про ведьму! — наконец, догадался я. — Нет, так то да, она не ведьма.
— А вы в каком? — настроение у Леры менялось как флюгер, с какой стороны подуло, туда и повернулся. Без полутонов.
— Фер, расскажи о рангах владеющих магией, — Фер услышал наш разговор и подошёл поближе. Кот любопытный. Не часто я с Лерой разговаривал. Или Лера со мной?
— А чего я‑то? — возмутился парень.
— Ты мой ученик или кто? — строго спросил я. — Ты обязан выполнять все требования, касающиеся учёбы. Вот и рассказывай, проверим, что запомнил из книг.
Фер вздохнул и присел рядом с костром.
— Ранг определяется количеством и уровнем владения магической силой. На самом верху стоят боги, потом идут маги. Ниже них стоят колдуны и колдуньи. Для женщин колдунья считается высшей ступенью, хотя женщины — маги также встречаются, хотя и очень редко. Перед ними ведьмы и ведуны. Ведун — самый низший уровень для мужчины, даже ученики колдунов и те могут большее, — Фер даже прикрыл глаза, вспоминая классификацию.
— Хорошо, а баба Валя кто?
— Ведьма, — уверенно определил Фер. Лера подняла на него возмущенные глаза, но промолчала.
— Почему? — вдруг, Фер угадал или услышал разговор с Лерой и повторил мои слова.
Фер задумался и взлохматил волосы на макушке. Девушка с интересом ждала его ответ. Ну, парень, не подведи. Только ляпни что‑нибудь не то, даже не знаю, что тебе сделаю.
— У неё почти нет собственной силы, значит, на мага совсем не тянет, — медленно произнёс Фер, формулируя то, что понимал интуитивно. — Однако её лекарства сделаны явно с магией. Ведьмы используют силу вещей и оставляют её в них же, а колдуны берут для своих нужд. Я ни разу не видел, чтобы баба Валя использовала силу. Также мыши не лезли в дом, и насекомых не было, а ничего охранного я не заметил, значит, она с ними договорилась. А этим ведьмы занимаются. И огород у неё растёт без проблем, хотя не сильно она за ним следит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.