Детективы в тогах - [19]

Шрифт
Интервал

– Что ты ищешь? – спросил Юлий.

– Фонарь, – ответил Муций. – Руф вчера взял его нечаянно. Это дорогой фонарь, на нем выгравировано мое имя. Дома поднимется шум.

– Он должен быть где-то здесь, – решил Антоний, внимательно оглядывая комнату.

– Что случилось? – спросила Ливия, переступив порог.

– Я ищу свой фонарь, – покраснев, объяснил Муций. – Я… одолжил его Руфу… а сейчас он мне нужен.

– Он должен быть среди его вещей на полке, – предположила Ливия.

Муний тщательно все осмотрел, но ничего на полке не нашел, кроме книг Руфа, письменных принадлежностей, одиннадцати мраморных шариков, нескольких сломанных деревянных воинов, маленького ножика, кусочки александрийского стекла и копилки. Публий взял из рук Муция копилку и с любопытством встряхнул ее.

– Пустая, – констатировал он, положив копилку на место.

Тем временем Антоний залез под кровать и появился вновь с ворохом одежды.

– Вот все, что я нашел, – разочарованно проговорил он.

Ho Ливия была поражена.

– Это так не похоже на Руфа – прятать что-то под кровать, – сказала она. – Обычно он всегда очень аккуратен. – Она взяла одежду из рук Антония и воскликнула: – Да ведь она насквозь мокрая! – и протянула ее ребятам, чтобы они потрогали.

Одежду как будто только что вынули из воды. Ливия слегка сжала ткань, и на каменный пол брызнули тяжелые капли.

– Но почему она мокрая? – удивленно произнесла она.

В этот момент в комнату вбежала рабыня.

– Вернулся Ромп, госпожа! – задыхаясь, объявила она.

– Так скоро? – засомневалась Ливия. – Значит, он не дошел до доктора.

– Нет, госпожа, – пояснила девушка. – Он вернулся, чтобы сообщить важную новость.

ЛАЗ В СТЕНЕ

Когда Ливия с мальчиками вошла в зал, Ромп, красивый юноша, радостно подбежал к ним со словами:

– Я принес хорошие новости, госпожа!

– Рассказывай! – нетерпеливо велела Ливия, и по выражению ее лица было видно, что она думает о Руфе.

– Наш господин выиграл великую битву, – объявил Ромп. – Когда я проходил через Форум, там только что вывесили последний выпуск новостей. Наш господин одержал победу над восставшими галлами, и поэтому в городе царит ликование.

Мальчики пришли в восторг, а девушки-рабыни окружили Ливию и поздравляли ее.

– Теперь все будет хорошо, госпожа! – заверила Ливию одна из них.

– Руфа немедленно освободят, – обрадовался Муций.

– Освободят? Руфа? – не понял Ромп.

От волнения ему забыли рассказать об аресте Руфа.

– Боюсь, что нет, – ответила Ливия Муцию, и он понял, что для нее более радостной была бы новость о Руфе, нежели о победе мужа.

Она хотела добавить что-то еще, но передумала и отослала рабынь. Позволили остаться только Ромпу. Ливия села, кивком пригласила ребят устроиться поближе и заговорила тихим голосом:

– Император ревнует к славе моего мужа, которого обожают воины. Вы же знаете, император требует, чтобы ему поклонялись, как богу, и он не потерпит никаких соперников. Префект крайне честолюбив, и сейчас более вероятно, чем когда-либо, что он определит Руфу суровое наказание и тем самым польстит императору.

Мальчики понимающе закивали. Большая честь слушать такие политические секреты, но и доля риска в этом тоже есть. Любое пренебрежительное замечание об императоре влекло за собой огромную опасность. Флавий с беспокойством огляделся, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. Тут Ромп не выдержал.

– Что случилось с Руфом, госпожа? – выпалил он.

– Руф в тюрьме, – ответила Ливия.

Ромп побледнел.

– В тюрьме! – в ужасе выдохнул он.

Ливия рассказала ему, что произошло, потом строго спросила:

– Где был Руф вчера ночью? Почему его одежда вся мокрая?

Ромп рухнул перед ней на колени и забормотал:

– О госпожа, это моя вина! Мне следовало остановить мальчика…

– Значит, его все-таки не было дома! – прошептала Ливия. – Куда он ходил? Как он смог улизнуть из дому? Когда это произошло?

Ромп смотрел на свою госпожу глазами, полными раскаяния.

– Когда вчера вечером я пошел в школу за Руфом его там уже не было, – начал он. – Эти молодые люди сказали мне, что Руф себя плохо почувствовал и ушел домой.

– Мы так сказали, потому что не хотели рассказывать о его неприятностях с Ксантиппом, – объяснил Флавий.

– Я поспешил домой, – продолжал Ромп, – но Руф еще не вернулся. Он объявился через полчаса.

– Почему же ты не пришел ко мне и не рассказал, как было дело? – возмутилась Ливия.

– Вы были больны, госпожа. Нам строго-настрого приказали не беспокоить вас, – оправдывался Ромп.

– Но почему Руф пришел так поздно? – не понимала Ливия.

– Он не захотел объяснить, госпожа, – продолжал Ромп. – Он выглядел очень подавленным, не отвечал на мои вопросы и сразу прошел к себе в комнату. Меня обеспокоило такое поведение, и я стал следить за ним через щелочку в занавеске. Я удивился, что он не снял плаща, ведь ужин стоял наготове. Он взял в руки трут и кремень и зажег фонарь. Тут я заметил, что это был вовсе не его фонарь.

– Фонарь был мой, – вставил Муций.

– Потом он опустошил копилку, – продолжал Ромп, – высыпав деньги в небольшую сумку. Я подумал, что он намеревается убежать, но не стал его останавливать. Мне было любопытно узнать, как он собирается это сделать. Я решил, что будет полезно выведать его уловки, и потому затаился. Конечно, это было глупо с моей стороны, мне ни за что не следовало выпускать его из комнаты. Выйдя оттуда, он проскользнул через зал в сад. Я шел по пятам. В саду он пробежал по лужайке к самшитовой изгороди, перепрыгнул через нее и неожиданно исчез. Тут я не на шутку заволновался, побежал за ним, но было слишком поздно. С ужасом я увидел, что в стене есть лазейка, о которой мы не подозревали, так как снаружи она заросла плющом, а внутри скрыта живой изгородью. Отверстие было слишком мало для меня, я смог только просунуть голову и кричать Руфу вслед: «Стой! Стой! Руф, сейчас же вернись!» Но он не обратил на меня никакого внимания и продолжал удаляться. Мне пришлось бежать через весь дом к главному входу и просить Тита открыть дверь. Я потерял столько времени, что Руф скрылся из виду, прежде чем я смог пуститься за ним вдогонку. Несколько часов я искал его повсюду, но так и не нашел.


Рекомендуем почитать
Импровизаторы. Саквояж мадам Ренар

Америка начала XX века и Россия наших дней. Двое друзей-авантюристов (если не сказать шарлатанов) не хотят «работать на дядю». Их мечта – заниматься любимым делом и зарабатывать много денег. Благодаря смекалке и редкому дару убеждения друзья становятся рекламщиками и без зазрения совести проворачивают одну авантюру за другой, обдуривая доверчивых людей. Куда заведут их приключения?


Охота за ведьмами

Мать Эсбена, умевшую лечить больных, обвиняют в сговоре с дьяволом и сжигают на костре те же самые люди, которым она облегчала страдания. Не помня себя от ужаса, мальчик бросается прочь от пылающего костра, пока, обессиленный, не падает на берегу фьорда. Здесь его и находит Ханс Силач, или как его иначе называют местные крестьяне, Ханс Голова, потому что он, как и мать Эсбена, лечит больных.


Незабываемые приключения Незнайки в стране коротышек

Аннотация:Однажды у Незнайки сломался самокат, он пошел к механикам Винтику и Шпунтику и попросил их сделать ему новый. Механики сказали, что у них сейчас нет времени, потому что они отправляются в город Змеевку на собрание механиков. Так как кататься Незнайке очень хотелось, то он решил…


Мальчишки из Икалто

Писатель Ладо Мрелашвили живёт в столице Грузии — городе Тбилиси.Он автор нескольких сборников стихотворений, многих рассказов и романа «Кабахи», изданного в русском переводе в Москве, в издательстве «Советский писатель» (1966).Повесть «Мальчишки из Икалто» — одно из первых произведений писателя. На протяжении многих лет повесть пользуется заслуженной популярностью у грузинской детворы.В повести много увлекательных страниц, рассказывающих о таинственных подземельях древней академии Икалто, о смелых мальчишках, обнаруживших столь нужное их родному селу водохранилище, о ребячьей вольнице, вершащей справедливый суд над трусливыми и заносчивыми товарищами.Ладо Мрелашвили сам родом из старого кахетинского села Икалто, потому-то так убедительны страницы, рассказывающие о жизни и быте сельчан.Большинство героев повести имеют реальных прототипов.


Час девятый

Борис Бондаренко известен читателю романами «Пирамида», «По собственному желанию» и другими книгами. Герои повестей, вошедших в настоящий сборник, наши современники – физики одного из научно-исследовательских институтов Москвы, рыбаки Сахалина, жители глухой сибирской деревин, разные по возрасту и образованию. Но все повести объединены неизменным интересом автора к внутреннему миру своих героев, его волнуют вечные нравственные проблемы, которые не могут оставить равнодушными и нас, читателей.


Сын по контракту

  На далекой Амазонке не бывал я никогда... P. Киплинг.