Детектив Клуб - 2 - [65]
— Дело в том, — сказал полковник Мэрч, нахмурившись, — что у инспектора есть основания считать, что оно уже распутано.
Все вздрогнули. Наступила тишина. Эта фраза, сказанная любезным тоном, произвела, тем не менее, такое зловещее впечатление, что долгое время никто не решался спросить, что полковник имеет в виду. — Уже распутано… — обрел дар речи Коннорс.
— Полагаю, мы начнем с вас, сэр Руфус, — сказал полковник с величайшей учтивостью. — Вы говорили инспектору, что не знали Дэниэля Рэндольфа лично. Но в деловых кругах говорят, что он приехал в Англию, чтобы встретиться с вами.
— Я не знал его планов. Возможно, среди прочих дел он хотел встретиться и со мной. Скорее всего так. Он написал мне письмо из Америки. Но он не появился, а я не считал нужным являться к нему первым. Я не новичок в бизнесе.
— В чем суть ваших дел, сэр Руфус?
— Он хотел купить у меня кое-какие ценные бумаги. Какие именно — я скажу с глазу на глаз, если вы настаиваете.
— Речь идет о больших деньгах?
— Четыре тысячи фунтов, — ответил Армингдэйл после короткой паузы.
— Да, это не сделка века. Так вы собирались продавать бумаги?
— Вероятно.
Голубые глаза полковника обратились к картине над буфетом.
— Теперь, сэр Руфус, займемся девочкой с розами. Я думаю, это действительно была репродукция в натуральную величину. Ваш Грез укладывается в полный разворот иллюстрированного еженедельника, например, «Метрополитен Иллюстрейтид Ньюс».
— Да, вы правы, — сказал сэр Руфус.
Не сговариваясь, все посмотрели на девочку с розами. Это было похоже на то, как в детской игре пестрые мозаичные осколки постепенно складываются в осмысленный рисунок, но пока никто не знал, в какой.
— Отлично. Еще два вопроса. Я вижу, каждая из этих квартир сообщается с пожарной лестницей, ведущей вниз.
— Да. И что из этого?
— Надеюсь, к каждой из квартир подходит один ключ?
— Конечно. Все замки разные.
— Отлично. Теперь, мистер Коннорс, вопрос к вам. — Вы женаты?
До сих пор Коннорс смотрел на полковника с настороженным ожиданием, как мальчишка, разбивший стекло.
— Женат? Нет.
— И у вас нет камердинера?
— Камердинера? У меня? Ха-ха-ха, — с чувством рассмеялся Коннорс, — вы слышите — ха-ха-ха-ха! Мне не нравятся ваши манеры, полковник. Какое дело полиции до того, женат я или нет и есть ли у меня камердинер. Вы еще спросите, какого цвета у меня носки.
— А кстати, какого? — не смутившись поинтересовался Мэрч.
— Зеленого с искрой. Светлячки в петрушке, — ответил Коннорс с величайшей учтивостью.
— Благодарю вас. Вы и не подозреваете, как далеко вы продвинули следствие. — Полковник повернулся к Аните:
— Кем вы работаете, мисс Брюс?
— Дизайнером, — ответила Анита. Неожиданно она начала смеяться. Она откинулась в высоком кресле и смеялась до тех пор, пока на глазах не выступили слезы.
— Простите, — проговорила она, пытаясь взять себя в руки, — этот убийца — сущий оборотень. Неужели вы до сих пор не видите, в чем тут дело?
— И в чем же? — мягко спросил Мэрч.
— Я сразу догадалась, что к чему. Конечно, никакой исчезнувшей комнаты не было. Одна из гостиных была лишь слегка изменена. Вся обстановка — всякие там столы, стулья, шкафы — они ведь одинаковы во всех квартирах. Мелочи — вот что отличает одну квартиру от другой. Замените картины, абажур, положите на стол пару незнакомых книг — и все меняется в несколько минут. Рон действительно вошел в комнату сразу после того, как Рэндольф был убит. Это поставило преступника перед выбором. Если он не убьет Рона, тело Рэндольфа будет обнаружено, и комната узнана. Но он придумал кое-что получше. Он отправил труп в лифте, а Рона оттащил в холл. Затем он сделал небольшую перестановку. Вот и все. Так исчезла комната, где Дэнхем обнаружил труп.
Анита окинула мужчин взглядом, полным вызова, и, вместе с тем, страха.
— Горячо, — отозвался полковник, — бесспорно, горячо. А теперь скажите-ка нам, что же произошло на самом деле? — Я не понимаю вас, полковник.
— У меня возражение по поводу перестановки. Вы полагаете, что никто не входил в комнату до того и не видел, как она выглядела на самом деле. Вы также полагаете, что убийца переставил абажуры, заменил картину, положил на стол пару книг, и все это произошло в полночь? По-моему, вы что-то скрываете.
— Скрываю? Я?
— Кто-то, — сказал Мэрч, теряя терпение, — построил декорации заранее: все эти абажуры, книги и репродукцию нам известной картины, вплоть до новых занавесок. Там убийца и принимал Рэндольфа. Убив его, он убрал все эти безделушки, придав комнате первоначальный вид. Но до этой перестановки там успел побывать Дэнхем. Вот почему он не узнал…
— Что? — не удержался Дэнхем. — Что я должен был узнать?
— Гостиную собственной квартиры, — медленно проговорил Мэрч. — Если бы вы были трезвы, вы могли бы в темноте ошибиться дверью, но после пирушки шампанское указало вам верный путь к дому.
Полицейские мундиры показались в дверях комнаты. По знаку полковника инспектор Дэвидсон выступил вперед и бесстрастно произнес:
— Том Эванс, вы арестованы по подозрению в убийстве Дэниэля Рэндольфа. Предупреждаю, что все, что вы скажете, будет внесено в протокол и может быть использовано на суде против вас.
У знаменитой певицы — всегда много врагов. Но тот, кто ненавидит ее, далеко вышел за рамки обычной вражды. Он совершает убийства — и изощренно подстраивает их так, что в преступлении всякий раз подозревают ее. Против нее свидетельствуют все улики. Ей не верит никто — ни милиция, ни пресса, ни даже близкие. Теперь ей, загнанной в угол, может помочь лишь один человек — ее давний покровитель, лихой криминальный авторитет. Единственный, кто верит в ее невиновность, и готов найти настоящего преступника…
Слово «преступление» ассоциируется с такими прилагательными, как «кровавое», «дерзкое», «страшное», «неслыханное». В этой книге преступления и преступники другие. Потому что если достаточно внимательно следить за сводками с криминальных фронтов, то выяснится, что преступления могут быть и глупыми, и смешными. А также невероятно смешными и неправдоподобно глупыми. То, что мы собрали в этой книжке, во-первых, лишь малая часть «смешных преступлений», а во-вторых, лишь первая часть криминального раздела нашей Энциклопедии.
Тысячи девушек в надежде на красивую, обеспеченную жизнь мечтают попасть в престижные модельные агенства, чтобы блистать на подиуме. Однако пробиться удается единицам.После многих испытаний Катя Царева становится топ-моделью и убеждается на собственном опыте, что подиум – это не только модельный бизнес, но и криминал…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ДЕТЕКТИВ CLUB 2.ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ.Основан в декабре 1993 года.Шеф-редактор Аркадий ВАЙНЕР.Главный редактор Александр КРИВЕНКО.СЕГОДНЯ В КЛУБЕ:Татьяна Моспан. Благополучный покойник.
Молодая красавица певичка стала подругой криминального авторитета. Об этом мечтают десятки девчонок. Это приносит все — деньги, комфорт, неслыханную роскошь. Но что станет с любовницей вора в законе, когда затрещит по швам построенная им криминальная империя? Когда настанет время кровавых разборок и заказных убийств? Когда придут к власти люди, которые не чтут никаких воровских законов — и уж меньше всего тот, что велит не втягивать в мужские дела женщину?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».