Дерзкое предложение - [26]
Шона вздохнула.
– И все же ты это делаешь. И у тебя это очень легко получается.
Малак подошел к ней. Сидя на скамье, она выглядела величественной королевой. Если он когда-то и представлял свою королеву, то сейчас все те образы бледнели рядом с Шоной. Ее густые волосы лежали тяжелой массой. Ее кожа сияла, глаза блестели ярче, чем капельки воды, разлетающиеся в фонтане.
Сейчас она была так же совершенна, как и в том золотом платье и с веселой улыбкой на губах пять лет назад.
– Шона, – снова заговорил Малак, беря ее за подбородок и поднимая ее лицо.
– Это жестоко, – прошептала она. В ее глазах загорелось чувство, которому Малак не находил названия, но которое остро ощущал. Внутри себя. Вокруг. – Ты можешь разодеть меня в пух и прах. Ты можешь завалить меня платьями и нацепить мне на шею нелепые цепи с всевозможными камнями. Но это ничего не изменит.
Неужели ты этого не понимаешь? Меня никогда ничего не изменит.
– А что, по-твоему, я хочу изменить?
Шона вывернулась из его руки.
– Все. – В это коротенькое слово она вложила всю горечь своей уязвленности.
– Шона, я не хочу ничего менять в тебе.
– Ничего подобного, хочешь. Я не виню тебя.
Но я предпочла бы, чтобы весь мир с самого начала видел меня такой, какая я есть на самом деле.
Малак молчал, глядя на нее.
– Я не верю, что ты этого не понимаешь. Разве не ты рассказывал мне, как печальна и ограничена моя жизнь? И ведь ты прав. Сейчас я ничего не могу дать Майлзу. Я не знаю, как воспитывать принца. Когда я была матерью-одиночкой, я думала, что у меня все отлично получается, что я молодец, если свожу концы с концами. Что, во всяком случае, у меня получается лучше, чем у других. Можешь называть меня королевой. Можешь одевать меня в любые наряды, если для тебя это так важно. – Она судорожно втянула в себя воздух и резко выдохнула. – Но ты никогда не изменишь того простого факта, что меня выкинули, как мусор, потому что я мусор. А мусор нарядить нельзя, как ни старайся.
Малак почувствовал, как на душу лег тяжелый груз. Словно бушевавшая в нем ярость окаменела.
– Я король Халии, – сказал он. – Все женщины, с которыми я спал, были, по определению, только высшего калибра. Бриллиантами чистой воды, как говорится. А мать моего ребенка? Мать следующего правителя славного королевства? Невозможно, чтобы эта женщина – образец для подражания, который должен стоять выше всех, быть национальной гордостью, – может или могла быть чем-то вроде мусора.
– Думаю, ты опять говоришь о Майлзе.
– Майлз тут ни при чем, – покачал головой Малак. Он говорил с убежденностью, которую ему давал его статус. – Это моя страна. А ты то, как я тебя назову. Должен сообщить тебе, что ты, Шона, числишься среди величайших драгоценностей королевства. Потому что я так говорю.
Ее губы изогнулись в улыбке, но в глазах осталась печаль.
– Но правдой это все равно не становится.
– Тогда, возможно, тебя убедит вот это.
Малак сделал то, о чем мечтал, как ему казалось, целую вечность. Он поднял Шону со скамьи и обнял. А потом наконец – наконец-то! – завладел ее губами.
Глава 9
Волна страсти подхватила Шону и понесла прочь от суши. Шона понимала, что нужно плыть, пока она не утонула, но она не умела плавать. Поэтому она приникла к Малаку и отдалась во власть его поцелуя. Ею овладело странное желание, однако она не знала, как его выразить, поэтому, отбросив все сомнения, обняла Малака за шею. Он с тихим стоном прижал ее к себе и, проведя рукой по ее спине, сжал ее попку.
У Шоны от восторга закружилась голова, а когда головокружение прекратилось, оказалось, что Малак уже сидит на скамье у фонтана, а она – верхом на нем. Она ощущала, как он силен, и знала, что ему ничего не стоит поднять ее и усадить как угодно. От этой мысли она даже поежилась.
– Я хочу, чтобы ты все видела, – хриплым от желания голосом сказал Малак. – Я хочу, чтобы ты рассказывала мне, что ты видишь.
Они отражались во множестве разных зеркал. Стройный, широкоплечий, Малак был очень красив. Сильными руками он держал Шону за талию, удерживая у себя на коленях.
Как Шона ни старалась, она не увидела ничего, что хотя бы отчасти напоминало сокровище. Она видела в отражении то же, что и у себя в комнате. Правда, сейчас она была одета в царские одежды, и это указывало на то, как далека она сейчас – и впредь будет всегда – от своей прежней жизни.
В зеркало Шона увидела, как Малак сжал руками ее грудь, и, застонав, откинула голову, безмолвно моля о большем. Она наблюдала, как его руки спустились ниже и, медленно задрав длинную юбку изумрудно-зеленого платья, оголили ее бедра.
– Я чувствую, как ты горишь, – произнес Малак ей в ухо.
У Шоны пропало желание смотреть в зеркало. Ей хотелось исследовать его тело, однако она почему-то побаивалась этого. Тогда она, дабы утолить свою жажду, изогнулась так, чтобы поцеловать его. И утонула в этом поцелуе.
Малак, не отрываясь от нее, снял с нее трусики, и это еще сильнее распалило Шону. К ее неудовольствию, он прервал поцелуй. Тихо рассмеявшись, он приподнял ее и снова усадил на колени, только на этот раз так, чтобы она могла почувствовать его член.
Твердый. Набухший.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Брак Холли Холт и Тео Цукатоса был скоропалительным, а вскоре Холли заявила мужу, что изменила ему, и уехала. Тео мучительно переживал предательство Холли и ненавидел ее. Когда спустя четыре года она потребовала встречи, он выбрал Барселону, чтобы отомстить ей, – ведь там они провели медовый месяц…
Отец выдает Габриель замуж за человека еще более властного, чем он сам. По крайней мере, таковым девушке кажется ее новоиспеченный супруг. На уме у наследной принцессы лишь одно – бежать, любой ценой избавиться от Люка… и от страстного влечения к нему.
Лилиана ненавидела своего жестокого опекуна — красавца, богача и плейбоя Изара Агустина — за то, что он насильно отправил ее в возрасте двенадцати лет в закрытый пансион и в течение долгих лет был с ней холоден и груб. Через два года, в двадцать пять лет, она наконец избавится от этого тирана, а пока нужно терпеть, стиснув зубы. Какого же было удивление Лилианы, когда вдруг в день ее рождения Изар собственной персоной явился к ней в дом. В голову пришел неожиданный план — соблазнить негодяя, чтобы взять над ним верх, загнать в угол и тем самым разорвать вынужденную и тягостную связь с ним…
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.
Бальтазару Скаласу очень хочется верить, что дочь его заклятого врага, Кендра Коннолли, невинная девушка. Но когда она приходит к нему в офис и предлагает себя в качестве расплаты за финансовые махинации своего брата, Бальтазар понимает: она такая же подлая, как и вся ее родня. Однако ему невдомек, что презираемая им женщина – мать его будущего наследника…
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…