Дерзкий поцелуй - [111]
— Садись, ешь и рассказывай, что тут у вас приключилось.
Эви поняла, что выбора у нее не осталось. Она взяла тарелку, но поставила ее на ночной столик.
— Ты сама знаешь, что тут произошло. Джон Герберт…
— Да пошел он к дьяволу, этот Джон Герберт. Что случилось с тобой?
— Я вижу, тебе недостаточно того, что я нос к носу столкнулась с убийцей?
— Он никого не убивал.
— Насколько нам известно.
— Судя по всему, он из тех людей, которые не преминули бы этим похвастаться. Но мы говорим не о том. Ты страдаешь отнюдь не от нервного срыва.
И, чтобы подчеркнуть свои слова, Кейт выразительно закатила глаза.
— Все когда-нибудь бывает в первый раз. Я… — Но тут Эви перестала притворяться и тяжело опустилась на кровать рядом с Кейт. — Ну, хорошо. Это Мак-Алистер.
— А что с ним такое?
— Я влюбилась в него.
Даже говорить об этом ей было больно. Поначалу на лице Кейт отразилось неподдельное изумление, но потом оно просветлело. Она громко и театрально вздохнула.
— Но это же прекрасно!
— Сомневаюсь.
— Ты не права, — возразила Кейт с апломбом, свойственным только сестрам. — С каким удовольствием я бы тоже влюбилась в кого-нибудь.
— Не далее как три года назад ты была влюблена в лорда Мартина, — напомнила ей Эви. — И смотри, что из этого вышло.
— Из этого вышел мой первый поцелуй, — парировала Кейт. — И я позволю себе усомниться в том, что была влюблена в него. Теперь, оглядываясь назад, я склонна полагать, что испытывала к нему лишь некоторые нежные чувства.
Эви не придумала ничего умнее, чем сказать:
— Ты сама говорила, что он целуется, как снулая рыба, вытащенная из воды.
— Так оно и есть, или, точнее, так оно и было, вот почему я более не питаю к нему нежных чувств. — Кейт придвинулась к Эви ближе. — А ты, ты целовалась с Мак-Алистером?
И не только целовалась.
— Да.
— И?..
Появление в дверях Софи избавило Эви от необходимости отвечать на этот вопрос. Впрочем, ненадолго.
— Что тут у вас происходит? — поинтересовалась Софи.
— Эви влюбилась в Мак-Алистера.
— Кейт!
— Но ведь это правда, и ты сама рассказала бы ей об этом. Действительно.
— Ты могла бы дать мне возможность сделать это самой.
Нимало не смутившись, Кейт наклонилась и ласково похлопала Эви по колену.
— Ты еще успеешь рассказать обо всем Мирабель.
— Большое тебе спасибо.
Софи уселась на кровать по другую сторону от Эви и мечтательно вздохнула.
— М-м. Мак-Алистер. На него приятно посмотреть. Он — красавчик, верно? Весь из себя такой зловещий и мрачный… — Она неопределенно помахала в воздухе рукой. — Ну, вы меня понимаете.
Подруги встретили столь неожиданное заявление потрясенным молчанием. Софи с недоумением уставилась на них.
— В чем дело?
— Ты же замужем, — напомнила ей Кейт. — И счастлива в браке.
Софи задумчиво покрутила золотое колечко на пальце.
— Как ни странно, от этого я не ослепла. — Но, заметив, что подруги с недоумением смотрят на нее — Кейт с восторгом, а Эви с некоторым подозрением, — Софи рассмеялась и уронила руку. — Женщина, которая счастлива в браке, тем не менее, еще способна выделить красивого мужчину, без того чтобы влюбиться в него. Полагаю, ты сама в этом скоро убедишься, — добавила она, обращаясь к Эви.
От обиды и отчаяния Эви жалко скривилась.
— Вряд ли, если дела и дальше будут идти так, как сейчас, — простонала она. — Он заявил мне… он сказал, что за мной нужно присматривать.
Последовавший за этим взрыв негодования в значительной мере успокоил и потешил уязвленную гордость Эви. Девушка заподозрила, что в значительной мере этот взрыв спровоцировало поведение Уита и Алекса в течение двух последних дней и что направлен он был, в первую очередь, именно на них. Но, как бы там ни было, негодование, которое вполне разделяли и ее подруги, лишь усилило их взаимную родственную привязанность друг к другу.
На протяжении следующего часа они угощались закусками с тарелки Эви и наперебой клеймили всех мужчин за их непроходимую самоуверенность и наглость.
Это было именно то, в чем отчаянно нуждалась Эви.
Поэтому она очень расстроилась, когда Кейт объявила, что хочет пораньше лечь спать. Эви не могла себе представить, что сможет заснуть в своем нынешнем состоянии, но и сидеть в гордом одиночестве ей тоже не хотелось, ведь смех и болтовня подруг помогали ей немного отвлечься и забыть о боли в сердце.
Однако просить Кейт остаться она тоже не могла. Во всяком случае, не сейчас, когда лучшая подруга прискакала сюда только за тем, чтобы узнать о том, что завтра ей вновь предстоит садиться в седло и ехать обратно.
— Полагаю, ты тоже вымоталась, — сказала Эви Софи после того, как Кейт ушла.
— Изрядно. Но я хотела обсудить с тобой кое-что, прежде чем отправляться на поиски собственной кровати. — Софи старательно откашлялась и в упор взглянула на Эви. — Я была внизу, в гостиной, вместе с миссис Саммерс, и она сообщила мне одну возмутительную и положительно невозможную вещь.
— О Боже…
— Сводничество, Эви? — рассерженно поинтересовалась Софи. — Как ты могла подумать такое?
— На самом деле, все не так страшно.
— Это не просто страшно, это ужасно оскорбительно. Как подобное невероятное предположение вообще могло прийти тебе в голову?
Виконт Максимилиан Дейн, порвав со светскими условностями, с наслаждением окунулся в вольную жизнь полусвета и поклялся, что больше ничто и никто на земле не заставит его вернуться к унылой респектабельности.Но однажды с веселым повесой произошло чудо – и имя этому чуду Анна Райз.Прелестная юная дочь легендарной куртизанки, разорившей множество любовников, окруженная вызывающей роскошью, испытывала отвращение, глядя на мать и ее подруг, и мечтала лишь о чистой любви настоящего джентльмена, который однажды, невзирая на ее происхождение, предложит ей руку и сердце.
Весь высший свет знает, что Виттакер Коул, граф Тарстон, — знатный и богатый английский пэр, а мисс Мирабелла Браунинг — всего лишь бедная родственница, пригретая в семье добросердечной леди Тарстон. Разве она ему пара? К тому же они не ладят между собой с детства, и девушка осмеливается перечить своему благородному покровителю. Но почему Виттакер это терпит? Почему постоянно ищет общества несносной Мирабеллы?.. Что он на самом деле испытывает к ней?
Репутация Аделаиды Уорд погибла: повеса Коннор Брайс поцеловал ее, можно сказать, на глазах у всего света и теперь обязан жениться на скомпрометированной девушке. Аделаида даже не подозревает, что и скандальный поцелуй, и скоропалительна свадьба - детали хитроумного плана Коннора, намеренного любой ценой разорвать помолвку Уорд и своего недруга Роберта Максвелла. Однако очень скоро Брайс, воспринимавший поначалу свой брак как забавное приключение, влюбится в молодую супругу со всем пылом страсти - и будет готов на все, лишь бы завоевать ее сердце.
Уиннифред Блайт привыкла жить в бедности.Но однажды в сельском поместье, где она обитает с гувернанткой, появляется лорд Гидеон Хаверстон с головокружительным известием, теперь она наследница огромного богатства.Отныне мисс Блайт будет блистать в свете, а знатные женихи — добиваться ее внимания. Однако единственный, кто нужен Уиннифред и кто неожиданно для себя пробудил в ней пламя страсти, мужественный Гидеон, герой войны, что, однако, не мешает ему быть неотразимым и легкомысленным…
Чтобы жениться на прекрасной леди Кейт, Хантер готов был бросить к ее ногам свое состояние и дать ей то, чего она так жаждала, — романтическое приключение. Только в его планы отнюдь не входило увлечься настолько, чтобы самому потерять голову: их брак будет счастливым и без всего этого сердечного трепета. Но разве любовь приходит по приглашению?
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Молодой человек, открытый и здоровый на вид, ночью выглядит совершенно иначе – глаза его фокусируются на чем-то, руки передвигаются по чему-то не видимому. Как же объяснить такую разницу...Романы Барбары Майклз – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.
Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.
Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..