Дерзкий ангел - [8]

Шрифт
Интервал

— Извините, — промолвила она, задев его шуршащими юбками.

Джайлз немедленно воспользовался случаем.

— Позвольте мне проводить вас. — Он поддержал ее за локоток.

Она покачала головой:

— Нет, благодарю вас.

От Джайлза не ускользнули ни ее повелительный тон, ни легкий акцент, с каким она произнесла эту фразу. Сам он владел многими языками, но затруднялся определить, какой язык мог быть ее родным.

— Но я настаиваю, моя очаровательная леди. — Он взял ее руку и удобно расположил на своей руке, согнутой в локте, придержав для верности ладонью. — И вы, судя по всему, теперь в одиночестве. Я просто не смогу считать себя джентльменом, если оставлю вас в такой ситуации.

Она попыталась высвободить руку; но Джайлз цепко держал ее.

— Простите, милорд, но ваша репутация может погубить мою репутацию. А ваши действия вряд ли понравятся моему эскорту.

Незнакомка отвернулась от него, явно высматривая кого-то среди гостей.

«Наверное, очередную жертву», — подумал Джайлз.

— И кто же сегодня в вашем эскорте? Может быть, я знаю, кто это, и могу помочь вам отыскать его?

Ее чувственные розовые губки презрительно надулись.

— А вот это вас совершенно не касается. Прошу вас отпустить меня, не то я устрою такую сцену, что вы пожалеете.

— Сомневаюсь, чтобы дама, столь заботящаяся о своей репутации, могла так поступить, — тихо возразил Джайлз доверительным тоном.

Он двинулся вперед, не отпуская ее руки, так что невольно она засеменила рядом, упираясь, насколько это было возможно, чтобы не привлекать к себе внимания. Они приближались к боковой двери.

— Скажите же мне, как вас зовут. У меня странное чувство что еще до окончания бала мы станем хорошими друзьями.

Она не удостоила его ответа.

— Как? — поддразнивал он. — Решили молчать? Какая жалость! Ладно, а поскольку я никогда не видел вас раньше, то позвольте мне считать вас принцессой из далекой страны. Вероятно, этим объясняется ваш очаровательный акцент и то, что вы оказались без эскорта. Я не ошибся?

— Принцесса? — Она покачала головой. — От вас, милорд, я ожидала нечто более оригинальное. Я совершенно не похожа на принцессу, которую должен спасти благородный рыцарь.

— Судя по вашему ответу, надо думать, что нас уже представляли друг другу? — спросил он, продвигая упирающуюся даму дальше.

— Ну, некоторым образом, да, — рассмеялась она, словно это была какая-то одной ей понятная шутка.

Наслаждаясь ее мелодичным смехом, он заметил, что она упиралась уже не так жестко, вероятно, решила изменить тактику.

— Может быть, в Вене? — спросил он, перебирая в памяти дам, с которыми познакомился и близко общался в веселой австрийской столице.

Незнакомка подняла голову, рука на локте Джайлза расслабилась, и ему выдался шанс поймать ее взгляд. В чудной синеве ее глаз запрыгали лукавые чертики, явно приглашая к флирту, притягательно загорелся в них внутренний огонь, очаровательные губки приветливо улыбнулись.

— Вы ведь не знаете, кто я, да? — игривым тоном произнесла она, прильнув к нему, и даже слегка коснулась обнаженным плечом его руки. — Наверное, если бы мы раньше встречались, я должна бы оскорбиться. Но сегодня наша первая встреча, милорд. Хотя, конечно, я слышала о вас.

Да-а, Монти хоть в чем-то действительно не ошибся. Эта женщина была настоящим чудом, и прозвище очень соответствовало ей. Джайлз почувствовал, как и он невольно околдовывается ее волшебными чарами. Видимо, слишком долго избегал светских развлечений, если такая вот птичка с преступным талантом сумела в считанные секунды обворожить его.

— Тогда позвольте мне представиться вам по всем правилам, — сказал он. — Поскольку ваш эскорт непозволительно долго отсутствует, я попробую сделать это сам. Я…

Дерзкому Ангелу все это показалось излишне долгим.

— Вы — лорд Траэрн, — закончила она за него фразу. — Как я уже говорила, о вас много болтают и у вас жуткая репутация.

«И всегда была такой», — подумала она. Ну почему из всех мужчин, которые могли помешать ее планам, судьба выбрала именно его?

Надо отделаться от него — и побыстрее! Его взгляд, казалось, проникал глубоко в душу, и, надо признать, она так много думала о нем, что могла ненароком выдать себя.

Если он догадается, кто скрывается под этой маской, она погибла!

— Хотя вы явно намеревались своим тоном оскорбить меня, я польщен, что столь очаровательная дама знает меня. — Джайлз улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.

Наверное, она должна быть довольна, что все-таки встретила предмет своих мечтаний. Около года назад она увидела детский портрет Джайлза в его семейном поместье Бирневуд. И с тех пор не переставала думать о нем. Боже, даже мальчишкой он поражал своим упрямым подбородком и серьезнейшими темными глазами.

Она часто гадала, что за мужчина получился из того серьезного и рано повзрослевшего мальчика.

Теперь она наконец увидела его. Беспокойный, энергичный и неотразимо красивый, именно такой, за какими она и сестра смущенно подглядывали и хихикали еще девочками и с какими мечтали удрать из дома, когда подросли. Но в тиши своей закрытой школы она и не догадывалась, какие опасные чувства и эмоции такой тип мужчины может разбудить в женском сердце.


Еще от автора Элизабет Бойл
Стань моей судьбой

Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать.Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела.Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?


Ночь страсти

Отважный капитан Колин Данверс привык к сюрпризам судьбы — но то, что прелестная незнакомка Джорджиана, столь изящно обольстившая его на балу, оказалась невинной девушкой, потрясло даже его. И совсем уж странным было ее загадочное исчезновение наутро. Забыть о пикантном приключении? Возможно ли это для мужчины, впервые в жизни попавшего в водоворот истинной страсти? Для мужчины, готового на все, лишь бы отыскать женщину, с которой его навеки связала одна волшебная ночь…


Герой моего романа

Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих «вредных для общества» книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него СЧАСТЬЕМ, ПРОКЛЯТИЕМ и СТРАСТЬЮ!


Ночной соблазн

Граф Томас Рокхерст невероятно хорош собой, но он известный повеса и донжуан, и в свете о нем распускают самые невероятные слухи.Однако Гермиона Марлоу верит, что граф – достойный джентльмен и у него благородное сердце. Юная леди готова на немыслимые безумства, только бы Рокхерст обратил на нее свой взгляд.Желание быть ближе к любимому, узнать его тайны заводит Гермиону в лабиринт смертельных опасностей. Однако она ни на миг не забывает о награде – пылкой и беззаветной страсти Томаса…


Случайный поцелуй

Случайный поцелуй повесы и ловеласа Джека, лорда Тремонта, погубил репутацию юной Миранды Мабберли и заставил девушку покинуть высший свет.И вот теперь, годы спустя, когда Миранда стала провинциальной учительницей и наконец-то забыла печальное прошлое, на пороге ее дома вновь появился Джек!Чего хочет этот дьявол?Вновь разбить жизнь девушки, так жестоко скомпрометированной?Или открыть ей двери в мир страстной любви, блаженства и счастья?


Любовные послания герцога

Влюбиться в простолюдина. Подарить ему свое сердце. Что может быть страшнее для аристократки, пусть даже обедневшей, как Фелисити Лэнгли?Но стоит ей поддаться этой постыдной страсти, как она будет навеки опозорена. И тогда прощай выгодный брак с герцогом Холлиндрейком!Однако чем дальше, тем чаще задает себе Фелисити вопрос: не счастливее ли будет жизнь в нищете и позоре с возлюбленным Тэтчером, чем в богатстве и знатности, но без любви?..


Рекомендуем почитать
Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Рождественская кукушка

Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?


Поверженные барьеры

У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Призраки прошлого

Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…


Заветное желание

Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…