Дерзкие дни - [18]
– Получается, Марготт – тоже вайлерт? – спросил Владислав.
– Да, – кивая головой, ответила Ида. – Он вайлерт. Его отец был орном, а мать – валькирией. Отличительной чертой всех вайлертов являются необычайно длинные и тонкие пальцы, – добавила она.
Ида несколько минут колебалась, а затем, наклонившись к самому уху Влада, едва слышно прошептала:
– Я слышала, Лайто немного странная…
– Что ты имеешь в виду? – спросил Влад.
Ида неопределённо пожала плечами.
– Вот уж не думал, что ты – любительница досужих сплетен! – сказал Владислав кузине.
Лицо Гельде вспыхнуло:
– Я – не сплетница! – сквозь зубы прошипела она и отвернулась.
Между тем распределение продолжалось.
– Оливия Сеттор!
Красивая темноволосая девочка подошла к урне, быстро вытащила шар и протянула его валькирии.
– Мельян!
Ида, похоже, обиделась не на шутку. Она по-прежнему сидела, демонстративно отвернувшись от Влада, сцепив в замок руки и упрямо сжав губы. Владислав решил дать кузине возможность остыть, и тем временем внимательно разглядывал сидящих за учительским столом преподавателей. Среди них было двое новых. Один из них был молодой, довольно франтоватого вида лешан, сидевший на углу стола, второй – неопределённого возраста болезненный на вид эльф в ярко-красной тунике, занимавший место рядом с Ареттом Нури. Вадь, сидевшая в дальнем конце стола, о чём-то тихо разговаривала с Яфом. Она была бледнее обычного, но, похоже, чувствовала себя неплохо.
– А это кто? – тихо спросил Влад у сидевшей с другой стороны от него Алисы, показывая глазами на миловидную эльфийку средних лет. – Я в прошлом году постоянно видел её, но не знаю, кто она такая и какой предмет она преподаёт.
– Это – Таврия Силено, – шёпотом ответила Алиса. – Она преподаёт литературу и искусство.
Владислав искоса посмотрел на Иду. Она молча сидела, уставившись в стол, но, похоже, уже не слишком на него дулась. Выждав ещё несколько минут, Влад толкнул кузину локтем:
– Не злись, – примирительным тоном шепнул он. – Это тебе не идёт.
Эльфийка с минуту колебалась:
– Ладно, забыли, – наконец сказала она.
Распределение шло своим чередом, Саита Ютт вызвала очередную студентку:
– Рада Бейль!
По залу прокатился лёгкий шумок.
Влад, оторвавшись от своих мыслей, поднял голову. Подходившая к столу с урной девочка-эльфийка вызывала всеобщее умиление: маленького роста, хрупкая, белокурая, нежная, она казалась такой ранимой и беззащитной, что сразу хотелось взять её под своё покровительство, защитить, помочь. Девочка запустила руку в урну, быстро вытащила шар и протянула его Ютт.
– Альциат! – валькирия едва заметно улыбнулась.
Смущённая всеобщим вниманием, зардевшаяся до корней волос, Рада подошла к факультетскому столу, скромно присела на краешек крайнего стула и робко положила на стол свои тонкие, нежные руки. Алиса, Ида и ещё несколько студенток ободряюще ей улыбнулись. Когда распределение завершилось, Лал перекинулся парой слов с сидевшей неподалёку от него Самантой Руни, и та поднялась из-за стола:
– Приглашаю всех первокурсников на небольшую экскурсию по Греалю, – сказала она.
– Ну, ничего себе! – возмущённо воскликнула Алиса. – Для нас никто и не думал проводить никаких экскурсий.
Когда Руни вывела гурьбу первокурсников из Белого зала, Лал встал и поднял руку, требуя тишины.
– Я хочу рассказать вам немного подробнее о Раде, – сказал старый эльф. – Рада – сирота, – продолжал он. – Люди из Белого Братства месяц назад случайно наткнулись на неё в сожжённом Призраками Киете. Из тех, кто не смог выбраться из города, в живых осталась только она одна. Скорее всего, девочка потеряла сознание, и Призраки сочли её мёртвой. Родителей Рады и остальных её родственников убили Призраки, так же, как и всех остальных жителей города. Пережитый стресс оказался настолько сильным, что девочка забыла всё – она не помнит ничего, кроме своего имени. Две декады назад Раду удочерила семья Бейль из Йета, и девочка, к счастью, снова обрела отца, мать и сестру. Я прошу всех вас относиться к Раде как можно мягче, – продолжал Лал. – Ей теперь как никогда требуются душевная теплота и внимание.
Тем временем первокурсники вернулись с экскурсии и вновь расселись за факультетские столы. После представления деканов факультетов Лал сказал:
– А теперь я хочу представить вам двух новых преподавателей. Савит Тор, – при этих словах под аплодисменты зала из-за стола поднялся молодой франтоватый лешан, – будет преподавать практическую магию. Цир Веро займет должность преподавателя телепатии и ливато.
Эльф в ярко-красном встал и приветливо кивнул окружающим.
– Теперь – несколько объявлений, – продолжал ректор. – Начну с приятного. Департамент образования принял решение, что с этого года студенты второго, третьего и четвёртого курсов будут иметь в месяц три свободных дня для самообразования, поскольку образование подразумевает, в первую очередь, умение самостоятельно овладевать знаниями. В этот день у вас не будет уроков, вместо них вы сможете отправиться, например, в Карренскую библиотеку и заняться самостоятельной подготовкой. Ещё одна хорошая новость, – продолжал Лал. – По решению Департамента, с этого года в Греале вводится свободная форма одежды. Форменные туники остаются обязательными лишь в особо торжественных случаях. Так что на занятия можете приходить в обычной повседневной одежде. А теперь о неприятном: господа из Департамента проголосовали против очередного повышения стипендий… – при этих словах зал зашумел, как растревоженный улей. – Понимаю ваше неудовольствие, – продолжал старый эльф, когда гул начал стихать. – Надеюсь, что застолье, которое вас ожидает, хоть чуточку скрасит последнюю новость. Так что поспешите в трапезную.
В один далеко не прекрасный день тринадцатилетний питерский школьник узнаёт, что его мать, умершая при весьма странных обстоятельствах, была эльфийкой. И теперь Владу нужно выбирать, в каком из двух миров ему жить. Оказавшись в Валии – мире магии, мечей и заклятий, который не слишком приветливо встречает гостей, Владислав обретает новых друзей и новых врагов. Впереди у него обучение телепортации, алхимии, боевой магии и поединки на мечах… А между тем в Валии очень неспокойно. Влад не собирался ни во что вмешиваться, но у него в руках оказалась старинная шкатулка с письмом-посланием и просьбой найти древний артефакт, который поможет уничтожить того, перед кем трепещет половина Валии.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.