Дерзкая затея - [4]
Он осекся. Как раз этого она и добивалась.
– У вас был счастливый брак?
– В высшей степени. – Тесс силилась сдержать свои чувства и не выдать, как она страдала, потеряв Роберта. – Но слишком непродолжительный.
– Сожалею, – сказал Шейд. Его искренность была очевидной. – Это наверняка еще более осложняет ваше теперешнее положение.
Только бы он перестал сверлить ее взглядом так, будто видит насквозь ее душу! Слова Шейда стали звучать мягче, по крайней мере настолько, насколько позволял его грубоватый голос, и почему-то это огорчило Тесс. Хотя этот голос был совсем не похож на хорошо поставленный голос Роберта, тем не менее она инстинктивно реагировала на него с вызывающим тревогу доверием.
Тесс отрицательно помотала головой.
– Мое отношение к ситуации не имеет значения. К тому же не думаю, что несколько недель нашего сотрудничества создадут какие-либо затруднения.
– Почему?
– Мы не станем ничего усложнять. У нас будут чисто служебные отношения. Ничего личного, ясно?
– Вы, на мой взгляд, недооцениваете взрывоопасность ситуации.
Она небрежно пожала плечами.
– Разве трудно пережить несколько деловых ужинов?
– Несколько ужинов? Вы считаете, это все, что понадобится? – Его губы скривились в усмешке. – Вы представляете себе, какую степень близости нам придется разыгрывать, чтобы добиться того эффекта, который вы задумали?
– Особая близость не понадобится. – Тесс сказала это так, будто уже утвердила Шейда на должность, и она поспешила исправить впечатление: – Не понадобится в отношениях с тем, кого я выберу.
Шейд тихо рассмеялся.
– Не обольщайтесь. Женщины первыми разнюхают, в чем дело. – Он устремил на нее вопросительный взгляд. – Разве вы сами не чувствуете подобные вещи? Не угадываете инстинктивно, когда пара состоит в интимной связи?
– Сомневаюсь, что изображать близость будет настолько трудно, – упрямилась Тесс. – Достаточно установить с мужчиной, которого я найму, сносные взаимоотношения, и все сразу купятся.
– Сносные взаимоотношения. – Шейд на мгновение задумался над этим определением. – Очевидно, вы не считаете меня подходящим в этом аспекте.
Тесс не стала смягчать ответ:
– Нет.
Шейд явно развлекался. Его глаза блестели, складки в уголках рта углубились.
– Почему бы вам не рассказать мне, чего вы хотите от мужчины?
– И вы таким станете?
– Я… умею приспосабливаться.
Представлял ли он себе, как пугали ее подобные слова? Тесс понимала одно: ей нужен человек помягче характером, способный стать буфером между ней и клиентами мужского пола. Человек, которого она наймет, должен раз и навсегда отказаться от мыслей о ее доступности в личном плане, не отваживая при этом потенциальных пожертвователей. Увы, Шейд мог напрочь отпугнуть всех клиентов.
– Не сомневаюсь, что вы очень хорошо приспосабливаетесь, – без запинки солгала она. – Но…
Шейд тут же перебил ее:
– Давайте ближе к делу, миссис Лониган. Вы имеете в виду определенный тип мужчины, которого намерены нанять. И у вас есть некие соображения, о которых, как я подозреваю, вы предпочитаете умолчать.
Господи, опять догадался!
– Откуда вам это знать?
– Одним из положительных качеств, которое покажется вам особенно полезным, является моя способность видеть людей насквозь. Это инстинкт. – Он окинул Тесс выразительным взглядом. – Хотите, я расскажу, что я обнаружил в вас?
– Не очень. – Это был, пожалуй, самый искренний из ее ответов. – Хотя сомневаюсь, что мои слова способны остановить вас.
– Вы правы.
Тесс откинулась в кресле и закинула ногу на ногу, пытаясь произвести впечатление полной расслабленности.
– Пожалуйста. – Она сделала широкий жест. – Расскажите, что вы во мне усмотрели.
Шейд скользнул взглядом по ее волосам, и она еле удержалась от того, чтобы отвести золотисто-рыжие локоны со своего лица.
– Люди считают вас открытой и доброжелательно настроенной.
– Естественно, потому что так оно и есть.
Он покачал головой.
– А вот и нет. Вы просто хотите, чтобы люди не подозревали, насколько вам приходится сдерживаться.
– Это называется самодисциплиной.
– Черта с два! Вы не меньше, чем я, любите быть хозяйкой положения. Вы красивая женщина. По-настоящему красивая. Но вы следите за тем, чтобы не слишком заострять внимание на этой красоте – вдруг она создаст дискомфорт для ваших клиентов и сотрудников, особенно мужчин.
– Я не вызываю ни у кого дискомфорта.
– Зато ваша отчужденность вызывает. А еще больше – врожденный интеллект и способности. Но вы демонстрируете людям эти качества, только если хотите держать их на расстоянии.
– Вы совершенно не правы.
Шейд продолжал, будто ее не слышал:
– Вы одеваетесь с непринужденной элегантностью.
– С нетерпением жду услышать, почему я так одеваюсь.
Губы Шейда сложились в обаятельную улыбку.
– Да просто потому, что вы действительно непринужденно элегантны. Это не расчет и не ухищрение. Это естественное проявление вашей личности.
Легкий румянец окрасил щеки Тесс.
– Все? Вы закончили?
– То, что я успел сказать, всего лишь самый поверхностный анализ. – Шейд сделал паузу. Напряжение в Тесс росло. За окнами сгустилась тьма, и она чувствовала в этом некую угрозу. Шейд понизил голос: – Вы, миссис Лониган, человек скрытный.
Накануне двадцатипятилетия, Шейла Чарлстон ставит перед собой три задачи: вернуть деньги, одолженные у бабушки, найти работу своей мечты и подарить себе незабываемую ночь страсти.
Гейб Моретти никогда не признает, что в его жилах течет кровь Данте — могущественного клана всемирно известных ювелиров. Но он готов пойти на все, чтобы снова стать обладателем ожерелья «Страстное желание», созданного когда-то его талантливой матерью для их компании…
Лаззаро Данте не верит ни в какие легенды. И жениться он собирается, исходя из деловых соображений. Невеста, Ариана Романо, согласна с его условиями. Однако стоило им прикоснуться друг к другу, как проклятие семьи Данте начало действовать…
После долгого отсутствия Константин Романо возвращается в Сан-Франциско и, к своему ужасу, обнаруживает, что его возлюбленная Джианна Данте встречается с другим мужчиной. Он намерен вернуть ее любой ценой, тем более что с новым избранником Джианны у него старые счеты…
Два года назад Кэтрин ушла от Гейба Пиретти, решив, что главная любовь в его жизни — бизнес. Но теперь она вынуждена обратиться к нему за помощью, потому что ее компания оказалась на грани банкротства. Однако Гейб ставит ей условие…
Холодный делец Джек Синклер всегда добивался своего, и теперь он решил заполучить конкурирующую компанию «Кинкейд групп». Ведь после того, как отец отказался признать его своим законным сыном, он имеет право отомстить, ведь так? А красавица и умница Ники Томас поможет ему в этом. Но в реальности все оказалось не так просто…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…