Дерзкая соблазнительница - [71]

Шрифт
Интервал

Морин, не раздумывая, бросилась в объятия Джулиана, и он с радостью понял, что она вернулась. Все, что хотел услышать от нее, он прочитал в ее глазах. На этот раз она вернулась навсегда. Этан подергал Джулиана за рукав и произнес:

— А я знаю тебя. — Затем он хитро взглянул на мать: — Мама, мне кажется, что ты тоже его знаешь.

Все рассмеялись, а Джулиан, глядя на сына, вдруг почувствовал, как на его глаза навернулись слезы.

Пришло время сказать мальчику правду.

— Я твой отец.

В эту минуту опомнившиеся солдаты лорд-адмирала осыпали конюшню целым градом пуль. Джулиан, пряча Этана себе за спину, пообещал:

— Скоро, малыш, мы будем знать друг друга действительно хорошо. — Он повернулся к капитану Джон-стону: — Вы с Чарльзом ведите их к берегу, садитесь в баркас и гребите на «Судьбу». Мы втроем будем сдерживать солдат, пока вы не справитесь с приливом.

Капитан протянул руку тете Петтигру, а Чарльз поймал ручонку Этана.

— У тебя мои волосы, — заявил малыш своему кузену.

— А у тебя мои глаза, — парировал Чарльз. — Бежим! Нам пора выбираться отсюда.

Этан не двинулся с места:

— Я не пойду без мамы.

Упрямое выражение лица мальчика и гордо расправленные плечи рассмешили Джайлса и Уэбба.

— Он Дартиз до мозга костей, — заметил Уэбб, грустно покачав головой.

Джулиан повернулся к Морин:

— Иди с ними, мы будем следом. — И, не давая ей возразить, обнял ее и зашептал: — Мы больше вовек не расстанемся, обещаю.

— И это правильно, — ответила Морин.

Она уже повернулась, чтобы уйти, но Джулиан окликнул ее:

— Возьми это. — Он протянул ей пистолет. — На всякий случай.

Она кивнула, забирая пистолет, и направилась к бухте.

Джулиан, Джайлс и Уэбб сдерживали людей лорд-адмирала, не давая им подойти к бухте.

Взглянув на море, Джулиан увидел боровшийся с приливом баркас. В нем сидели только четверо. Морин на баркасе не было.

Джулиан выругался, раздосадованный ее безрассудной храбростью. Но выяснять, где она сейчас, недосуг. Нападавшие приближались, и нужно было прорываться к берегу.

Неожиданно откуда-то позади них прозвучал выстрел. Просвистевшая над их головами пуля убила пехотинца, собиравшегося выстрелить. Джулиан заметил Морин, стрелявшую из небольшого пролеска, чтобы прикрыть их отступление.

— Она смелая женщина, — сказал Джайлс, когда они бежали в сторону укрытия Морин. — Только не обзаводись дочерьми. С такой матерью это будет настоящей бедой. Уж я-то знаю.

Джулиан мчался к жене, отстреливаясь от преследователей.

Джайлс и Уэбб первыми добежали до деревьев. Джулиану оставалось преодолеть всего несколько шагов, когда пуля угодила ему в плечо. Он пробежал по инерции еще немного, руку и спину пронзала острая боль. Джулиан остановился и, покачнувшись, упал.

— Джулиан, нет! — Крик Морин отозвался в его голове звонким эхом. Он почувствовал, как Морин обняла его и попыталась поставить на ноги. Он силился поднять голову и сказать ей, что с ним все в порядке, но не смог.

Джулиан начал проваливаться в забытье. Его рубашка пропиталась липкой кровью. Он потерял сознание.


— Джулиан, нет! — закричала Морин, увидев, как пуля сбила его с ног. Она бросилась к нему, не обращая внимания на протесты зятьев и свистящие над головой пули.

— Нет! Нет! Нет! — кричала она, пытаясь поднять мужа.

— Берите его под руку, — сказал лорд Траерн, приходя ей на помощь.

Пока они тащили Джулиана под защиту деревьев, лорд Уэстон яростно отстреливался.

— Он без сознания, — обронил лорд Траерн. — Нам придется нести его. Другого выхода нет.

Морин кивнула и вытащила из-за пояса Джулиана пистолет, затем протянула руку за оружием маркиза.

— Я останусь здесь и прикрою вас.

Лорд Траерн собрался было возразить, но Уэстон громко произнес:

— Она права, Джайлс. Мы с тобой быстро донесем его. Морин — прекрасный стрелок, лучше любого из нас.

Джайлс кивнул и отдал Морин свои пистолеты.

— Мы будем ждать вас в бухте.

Морин покачала головой:

— Нет. Плывите к «Судьбе». Вам нужно справиться с приливом и выйти за скалы, а это около мили. Я смогу сдерживать их все это время.

— Но как вы… — начал лорд Траерн.

Морин наставила на него пистолет.

— Я доплыву. Вы только доставьте его на «Судьбу» к корабельному врачу, пока… — Она отвернулась и приготовилась стрелять. — Доставьте его на корабль, иначе вы оба ответите мне.

Они одновременно кивнули, а лорд Траерн при этом едва заметно усмехнулся. Подхватив Джулиана под руки, мужчины побежали к берегу.

Морин глубоко вздохнула и, затаив дыхание, прицелилась. Она не сделала ни одного неудачного выстрела. Около дома она разглядела лорд-адмирала, который, отчаянно жестикулируя, отдавал приказы.

Оглянувшись, Морин увидела фигуры трех мужчин на берегу. Они спасены.

Теперь оставалось самой добраться до берега. Она решила бежать, когда кончатся патроны.

Морин подняла пистолет и спустила курок. Раздался щелчок, но выстрела не последовало.

Патронов больше не было. Времени тоже.

И она побежала. Но не к берегу, а навстречу нападавшим, подняв руки и вопя не хуже вестника смерти.

Как и рассчитывала Морин, это ошеломило солдат. Их внимание было отвлечено от берега. Они в недоумении столпились вокруг нее, а потом начали связывать.


Еще от автора Элизабет Бойл
Герой моего романа

Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих «вредных для общества» книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него СЧАСТЬЕМ, ПРОКЛЯТИЕМ и СТРАСТЬЮ!


Ночь страсти

Отважный капитан Колин Данверс привык к сюрпризам судьбы — но то, что прелестная незнакомка Джорджиана, столь изящно обольстившая его на балу, оказалась невинной девушкой, потрясло даже его. И совсем уж странным было ее загадочное исчезновение наутро. Забыть о пикантном приключении? Возможно ли это для мужчины, впервые в жизни попавшего в водоворот истинной страсти? Для мужчины, готового на все, лишь бы отыскать женщину, с которой его навеки связала одна волшебная ночь…


Стань моей судьбой

Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать.Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела.Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?


Ночной соблазн

Граф Томас Рокхерст невероятно хорош собой, но он известный повеса и донжуан, и в свете о нем распускают самые невероятные слухи.Однако Гермиона Марлоу верит, что граф – достойный джентльмен и у него благородное сердце. Юная леди готова на немыслимые безумства, только бы Рокхерст обратил на нее свой взгляд.Желание быть ближе к любимому, узнать его тайны заводит Гермиону в лабиринт смертельных опасностей. Однако она ни на миг не забывает о награде – пылкой и беззаветной страсти Томаса…


Случайный поцелуй

Случайный поцелуй повесы и ловеласа Джека, лорда Тремонта, погубил репутацию юной Миранды Мабберли и заставил девушку покинуть высший свет.И вот теперь, годы спустя, когда Миранда стала провинциальной учительницей и наконец-то забыла печальное прошлое, на пороге ее дома вновь появился Джек!Чего хочет этот дьявол?Вновь разбить жизнь девушки, так жестоко скомпрометированной?Или открыть ей двери в мир страстной любви, блаженства и счастья?


Любовные послания герцога

Влюбиться в простолюдина. Подарить ему свое сердце. Что может быть страшнее для аристократки, пусть даже обедневшей, как Фелисити Лэнгли?Но стоит ей поддаться этой постыдной страсти, как она будет навеки опозорена. И тогда прощай выгодный брак с герцогом Холлиндрейком!Однако чем дальше, тем чаще задает себе Фелисити вопрос: не счастливее ли будет жизнь в нищете и позоре с возлюбленным Тэтчером, чем в богатстве и знатности, но без любви?..


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…