Держи жениха! - [15]
Гарри отстегнул пейджер и отключил сигнал. Три пары глаз ожидали сообщения на дисплее.
— «Новая VIP[3]», — ухмыльнувшись, прочитал он вслух.
Гарри извинился и покинул клубную столовую в поисках более уединенного места для телефонного разговора. Найдя его, он набрал номер фирмы, и его соединили с VIР.
— Гарри Мастерс слушает.
— Привет, Гудини!
— Мисс Желание, — простонал Гарри. — Как вы прорвались сквозь мою защиту?
— Не с первой попытки. В последний раз я выдала себя за Синди Кроуфорд. Получилось здорово.
— Маленькая месть за фальшивого Стюарта Вейнрайта?
— Мне понравилась эта игра, — пропела она. — Вычислить ваши слабости, найти подходящую наживку… Масса удовольствий.
— Могло быть хуже. Назначили бы мне, к примеру, встречу в Сан-Франциско.
— Не думайте, что мне не приходило в голову упечь вас в Алькатрас[4], — призналась она. — Но у меня не хватает духу на жестокие розыгрыши. Вот и решила доставить вам всего лишь маленькое неудобство. Получилось?
— Неудобство?
— Да.
— Не слишком, — хмыкнул он. — Я как раз закончил славный раунд и обедал с друзьями.
— Что ж, — вздохнула она. — Может быть, в следующий раз выйдет лучше. Я намерена неоднократно повторить эту шутку.
Он несколько опешил, но вспомнил, как она хороша, и смирился.
— Ну, если вы полагаете, что это необходимо…
— Что? Вы должны быть раздражены, рассержены!
— Я испортил вам месть? — комически спохватился он.
— Этого я вам не позволю.
— Если это все, Элен…
— Нет, еще я должна извиниться.
— Что? — У Гарри отвалилась челюсть.
— Вы правильно услышали, Гудини. Похоже, вам действительно уготовлялась роль болвана. Я расколола Сабрину.
— Не могу сказать, что мне нравятся формулировки, но извинения принимаются.
— Но я по-прежнему считаю, что вы подвели Сабрину. Она искренне верила, что вы решитесь на брак с ней.
— Почему же она не сделала предложение заранее?
Трубка помолчала.
— Точно не знаю. Может быть, ей поднадоел привычный для нее метод и она решила внести разнообразие. Было бы, что рассказывать внукам.
— Брр. Сабрина навсегда? Такая перспектива ужасает.
— Может быть, вас ужасает слово «навсегда»?
— А вы склонны к скоропалительным выводам?
— Да нет, просто мне кажется, что я понимаю вас, потому, что сама такая. Я вышла замуж за карьеру, и мне это нравится. Мне нравится сводить вместе события и людей и получать за это хорошие деньги. Я не ошиблась? Вам тоже?
Неужели очаровательная шалунья мисс Желание — Гарри Мастерс в юбке? Во всяком случае, она умеет нажимать на нужные кнопки и превращать простой разговор в увлекательную, интригующую, тревожную игру.
Беспокоясь за свой безукоризненный имидж, Гарри оглянулся: не видит ли кто, как он превращается в мечтательного подростка. Но никого из приятелей близко не оказалось.
— Вы меня раскусили, — признался он. — Превратить деньги клиента в разного рода вложения высокого и низкого риска — истинное наслаждение. Гарри набрал в грудь побольше воздуха и решился: — Может быть, обсудим все это подробнее сегодня вечером? За стаканчиком?
— Как вы можете! — возмутилась она.
Гарри тупо уставился на трубку. Его что, переключили? Не эта ли девушка только сейчас говорила, что они удивительно похожи?
— А почему бы и нет? Мы оба свободны и живем в свободной стране. И я вызволил свой «порше». Могу заехать за вами.
— Сразу после истории с Сабриной это невозможно, — пояснила она. — Я буду чувствовать себя предательницей, встречаясь с ее мужчиной.
— Я никогда не был ее мужчиной!
— Ну да. Однако мне не так просто это принять.
— Но это же факт. Я абсолютно свободен.
— Все очень осложнилось. Сабрина нашла у меня в гардеробе вашу бейсболку и знает, что это я увезла вас.
— Кстати, мисс Желание. Это счастливая бейсболка. Я всегда…
— Не отвлекайтесь, Гарри. Поскольку вы использовали меня для бегства, Сабрина полагает, что я виновница ее неудачи.
— Это несправедливо.
— Правда, Гарри? Вы признаете это?
— Конечно. Вы с Сабриной должны разделить вину поровну.
— Что? Но у этой палки три конца!
— Вы все еще обвиняете меня? — Гарри снова недоуменно посмотрел на трубку. — Это вы поддались эмоциям и позволили Сабрине вести игру. Вы кажетесь такой рассудительной, Элен, но объективности вам не хватает. Консультант менее субъективный почуял бы неладное и прекратил дело еще на стадии проекта.
— Вы так считаете?
— Уверен.
— А я думаю, что Сабрина провела бы кого угодно.
— Бросьте, Элен.
— Любой консультант может попасться на крючок громкого имени.
— Сомневаюсь.
— Тупоголовое высокомерие… вы же сами сейчас так попались, — прошипела она, и в трубке раздались частые гудки.
Элен была не в духе, когда в понедельник перед обедом вошла в магазин. Все этот чертов Гарри Мастерс. Обвинение в необъективности больно ее задело.
Звон дверного колокольчика не оторвал Марка от его занятия. Сидя за столом, он сосредоточенно щелкал клавишами калькулятора, из которого ползла длинная бумажная лента.
— Вернулась? — только и сказал он.
— Да. — Она со вздохом поставила пластиковый пакет и, подойдя посмотреть почту, увидела, что Марк работает с папкой Сабрины. — Я ей звонила, — сказала Элен, перебирая конверты.
— Неужто и говорила тоже? — удивился Марк.
Это — не просто любовные романы.Каждая из этих книг — путь в прекрасный мир, где явью станут САМЫЕ ТАЙНЫЕ ваши фантазии!Войдите в магический мир романтических приключений и обжигающего, безграничного наслаждения!Откройте для себя дверь в волшебное королевство пламенной страсти и пряной чувственности — и вы не сможете затворить её никогда!
Трудная задача выпала на долю ангела-хранителя Аннабеллы: как она ни старается наставить свою подопечную Маргарет-Мари О'Хара на путь истинный, та по-прежнему не желает замечать частного детектива Тимоти Ричарда Райана. А ведь в Книге Судеб чёрным по белому сказано, что им суждено стать мужем и женой и родить дочь Мэри-Маргарет, которая, повзрослев, внесёт весомый вклад в дело установления стабильного мира на Земле…
Джейн вовсе не собиралась обманывать Кларка Бэрона — владельца универмага, в котором она работала. Это ее бабушка послала злосчастное письмо Бэрону и обвинила его сына Грега в том, что он бросил Джейн беременную.А теперь, после вынужденной свадьбы, она не знает, сможет ли когда-нибудь Грегори простить ее за обман ведь она действительно ждет ребенка!
Мужчина и женщина, ожесточенные жизненными неудачами, встречаются в старомодном, словно из другой эпохи, пансионе «Уютный уголок». В царящей здесь благостной атмосфере светлого Рождества два заледенелых сердца оттаивают и открываются для любви. Не последнюю роль в этом чудесном преображении сыграла очаровательная малютка Рози…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…