Дерево ангелов - [59]
Его преподобие открыл рот от удивления, а потом проговорил:
— Да благословит вас Бог…
На следующий день после похорон Нина написала Кате и Гарри по небольшому письму, где говорила, что Ричард вышел вечером прогуляться, и его убили, пырнули ножом. Затем рассказала о своей беременности. «Посреди смерти рождается жизнь, — писала она. — Как такое может быть — не понимаю. Все мои чувства омертвели».
Глава шестнадцатая
Майор, бывший на похоронах, зашел на следующий день. Нина была дома одна: Фрэнк с Мэгги повезли поверенным какие-то документы. Фэй провела майора в гостиную.
— Миссис Трулав, очень любезно с вашей стороны принять меня, невзирая на то, что я заявился без предупреждения. — Он протянул ей руку и уверенно, хотя и с сильным акцентом, произнес по-русски: — Очен рад встретится снова. — Они обменялись рукопожатием. — Вы удивлены?
— Меня нечасто приветствуют по-русски, майор Эллис.
— Некоторое время назад я посетил Архангельск, и в Москве я тоже бывал. Россия — удивительная и прекрасная страна, миссис Трулав! — Он склонил голову. — Вы, наверное, удивляетесь, почему я до сих пор в Брайтоне. Видите ли, в военном министерстве озабочены обстоятельствами смерти вашего мужа, и я работаю над этим делом вместе с капитаном Стюартом. Собственно говоря, я ожидал, что он уже здесь. Без сомнения, он скоро явится.
— Садитесь, пожалуйста.
Все-таки не стоило принимать его в отсутствие Фрэнка.
— Россия совсем непохожа на Англию, — неожиданно вырвалось у нее.
— Это верно. Вы не возражаете, если я закурю?
— Нет-нет, пожалуйста.
Он вытащил из пачки сигарету.
— В России, вероятно, вы и познакомились с мужем?
— Да. Он служил в компании, которая занималась импортом металлов.
— Это было в тринадцатом году?
— Да.
— И с тех пор вы больше не были в России?
— Нет.
— И ваш муж тоже?
— Никто из нас не был с тех пор в России.
Майор задумчиво покивал.
— Надо полагать, вы внимательно следите по газетам за тем, что происходит на вашей родине?
— Эти события безвозвратно изменят Россию.
— И вы приветствуете эти перемены?
Он из военной разведки! Эта мысль поразила Нину точно удар грома. Ее пальцы сжали край диванной подушки.
— Я верю в демократию, майор Эллис.
— Демократия. Конечно. — В этот момент раздался звонок в дверь, и майор чуть слышно вздохнул. — А вот и капитан.
Капитан Стюарт открыл свой блокнот.
— Должен поблагодарить вас за то, что согласились нас принять, миссис Трулав, — начал он. — Я надеюсь, вы простите меня, если некоторые вопросы, которые я задам сегодня, причинят вам боль. Вещи, которыми мы интересуемся, могут показаться вам не имеющими отношения к делу, но они могут очень и очень помочь нам. — Он слегка нахмурился. — Кроме того, я чувствую за собой вину: после нашей прошлой краткой беседы я понял, что недостаточно ясно выразился. Я хотел дать вам понять, что вы в полном праве требовать от меня ответа на вопросы, которые, может быть, не дают вам покоя.
У Нины было такое чувство, будто она переходит бурную реку по скользким камням.
— Вам не за что просить прощения, капитан. Вы лишь делали свою работу.
— Хм. — Капитан бросил удивленный взгляд на майора Эллиса. — Но вы, миссис Трулав, так и не поинтересовались, что именно произошло с вашим мужем, как именно он был убит…
Нина сильнее прижалась спиной к диванной подушке.
— На Ричарда напал грабитель и пырнул его ножом. Моя подруга миссис Лэнг разговаривала с вашим патологоанатомом. Я надеялась, вы пришли известить меня о том, что убийца моего мужа арестован.
Капитан Стюарт первым отвел взгляд.
— Я не знал, что вы так хорошо осведомлены, — сказал он. — Стало быть, вам, очевидно, известно и о том, что убийство произошло в доме на Эдвард-стрит?..
— Этого я не знала. — Нина выдержала его пристальный взгляд.
Майор Эллис подался вперед:
— Миссис Трулав, поверьте, капитан Стюарт искренне и глубоко сожалеет, что ему приходится затрагивать эти вопросы. Однако мы не исключаем возможность того, что смерть вашего мужа чревата серьезными последствиями — настолько серьезными, что от них могут зависеть ни больше ни меньше как военные успехи нашей страны. Поэтому у капитана Стюарта нет выбора, он обязан коснуться некоторых очень неприятных тем…
— Да, миссис Трулав, если бы можно было избежать этого, я бы ни за что не стал обращаться к подобным щекотливым предметам. Впрочем, когда дело будет передано в суд, все в любом случае станет достоянием гласности… Вчера мои люди опросили многих людей на Эдвард-стрит и прилегающих улицах, и часть опрошенных признали вашего мужа по описанию внешности. На протяжении многих лет его часто видели в том районе. Он начал туда наведываться еще задолго до войны…
Нина перевела дыхание.
— Ричард был видным мужчиной, неудивительно, что люди его запомнили. Он обосновался в Брайтоне лет пятнадцать тому назад и хорошо знает… знал город.
Капитан прищурился, так что его глаза превратились в щелочки.
— Миссис Трулав, вы представляете себе, что это вообще за район — Эдвард-стрит?
— Я никогда не была там, но, если не ошибаюсь, это какие-то трущобы.
— В таких местах, как Эдвард-стрит, офицеры армии его величества обычно не ошиваются.
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Со дня свадьбы миновало три года, и Рози начинает казаться, что «уютные отношения» – это совсем не то, о чем она мечтала. Ей никогда не хотелось проводить вечера за игрой в бридж, и хорошо бы хоть изредка почувствовать себя привлекательной… Пора возвращаться к нормальной жизни.
Все рассказы Марии Садловской – о настоящем, пусть и непримечательном для постороннего взгляда счастье.Аню растила бабушка, и главным сокровищем девочки была старая тряпичная кукла Манька. Но мама, заехавшая навестить дочку где-то между поисками личного счастья, выбросила Маньку, заменив ее на «приличную куклу». Вот только девочку эта замена вовсе не обрадовала…Другая героиня – Галина, живущая очень трудно, в одиночку воспитывающая сына-инвалида, пожалела замерзающего на улице безнадежного пьяницу, не догадываясь, что отогрела таким образом сразу три сердца…Все это простые человеческие истории, но каждая из них – по-настоящему живая и трогательная.
Четыре женщины дружны уже более двух десятков лет, еще с тех пор, когда снимали вместе квартиру в Лондоне. Знакомьтесь: Кейт — разведенная, добросердечная, ответственная; Элли — бесстрашная журналистка, ведет одну весьма ядовитую и остроумную рубрику; Джеральдин — жена и мать, столп общества в своей деревне; и, наконец, Наоми — прекрасная, беспомощная Наоми.Все триумфы и невзгоды взрослой жизни они преодолели вместе, всегда готовые прийти на помощь друг другу. Однако одно предательство послужило началом конфликта, из которого ни одна не вышла невредимой.
Отец покинул Надю, когда она была еще ребенком, и больше не интересовался ее судьбой. Взрослея, девочка читала о нем в газетах и завидовала второй, признанной дочери. В дом Вихрякова Наденька пришла с ложью на устах и желанием отомстить любой ценой. Кто же знал, что обитающие в нем люди полностью изменят жизнь девушки?..