День славы к нам идет - [23]

Шрифт
Интервал

— Скоро узнаешь.

Арестованного повели в ратушу, на Гревскую площадь. Был теплый июльский вечер, но еще довольно светло. И улицы еще не опустели. Парижане не спешили расходиться по домам.

Шольяка допрашивали в продолговатой комнате с высоким окном. Жана попросили присутствовать на допросе. Он впервые оказался в ратуше, где помещался муниципальный совет столицы.

Вопросы задавал молодой офицер, сидевший за столом, покрытым зеленым сукном. Горели, освещая комнату, свечи в бронзовом шандале.

— Ваша фамилия?

— Дугадо.

— Вы в этом уверены?

— Да, ваша милость. Как вы понимаете, у меня нет паспорта. Но я Дугадо…

— Допустим… Судя по вашему ремеслу, у вас много имен… Вы знаете этого человека? — спросил муниципальный офицер у Жана.

— Да, знаю. Это Шольяк. По прозвищу Дырявое брюхо. Я вместе со своим другом случайно подслушал в деревне его разговор с графом де Брионом, бывшим владельцем замка… — И Жан кратко передал содержание этого разговора.

— Первый раз вижу этого молодца! — возмущенно произнес Шольяк. — Он меня с кем-то путает…

Глаза его беспокойно бегали. Он вытер рукой выступивший на лбу пот.

— В доме, где вы поселились, — продолжал офицер, — только что найдено оружие. Вы признаете, что хранить его вам поручил эмигрант де Брион, тайно вернувшийся во Францию? Этот аристократ согласно декрету Законодательного собрания об эмигрантах должен быть предан суду за измену.

Шольяк молчал, опустив голову.

— Скрывая правду, вы только усугубите свою вину.

— Эх, да что теперь… — Шольяк со злостью стукнул костлявым кулаком по столу. — Приперли меня к стенке… Зачем связался с этим аристократишкой?

— Он вам платил?

— Больше обещал…

— Он велел вам и вашим дружкам распространять в народе ложные слухи, устраивать поджоги… Вы выполняли то, что он требовал?

— Да что вы, ваша милость!.. Ей-ей, мы этим вовсе не занимались. Какие поджоги? У нас своих дел хватает.

— Воровских?

— Ну да… Если вам угодно так их называть…

— Вам известно, где граф проживает в Париже?

— Нет. Готов поклясться! Не удостоил такой чести… Сказал, что, если я ему потребуюсь, мне сообщат об этом…

…Жан Левассер возвратился домой лишь на рассвете. Он очень устал, но был радостно возбужден. Сколько событий за один день! Найдено оружие! Шольяк арестован! Правда, граф пока еще разгуливает на свободе. Но в конце концов и он не ускользнет от революционного правосудия… И какая молодчина Николетта! Привела всех к притону Шольяка… Жану очень захотелось поговорить с девочкой, похвалить ее, чего он не успел сделать вчера, но Николетта крепко спала, и Левассер не стал ее будить.

КАБАЧОК «ЗОЛОТОЕ СОЛНЦЕ»

В июле в Париж начали прибывать из разных департаментов федераты. Они вступали в город батальонами, и их размещали в казармах и на частных квартирах. Эти люди были избраны народными обществами в Лиможе, Арле, Нанте, Бордо и других городах среди наиболее твердых и смелых патриотов.

25 июля парижане торжественно и радостно встретили батальон из Бреста. Со дня на день ожидалось прибытие федератов из Марселя, они находились в пути уже около месяца.



В Сент-Антуанском предместье, на площади, где еще три года назад возвышалась крепость Бастилия, в честь федератов был устроен банкет. Установили столы с простой едой — вареным мясом, хлебом, фруктами. Сантер прислал несколько бочек свежего пива. Сотни федератов в синих мундирах с красными воротниками пришли на площадь. Братская трапеза, начавшаяся вечером, продолжалась до поздней ночи. Солдаты пели песни свободы, песни своих провинций. Далеко были слышны их сильные, грубоватые голоса. В одном месте звучали баскские скрипки. В другом — федераты исполняли овернский народный танец буррэ… Была зажжена иллюминация, ярко горели фонарики, выхватывая из тьмы душной летней ночи столы с угощением, смеющиеся лица.

Жан Левассер вместе с другими жителями Сент-Антуана помогал расставлять столы, раскладывать тарелки и потом остался посмотреть, как веселятся солдаты. Сантер присутствовал на банкете, но лишь вначале. Когда стало смеркаться, он покинул площадь. Жан пошел вместе с ним, пивовар еще днем предупредил: «Не теряй меня на банкете из виду. Ты мне понадобишься».

Сантер быстро шагал по главной улице предместья. Он был молчалив и задумчив. У кабачка с вывеской «Золотое солнце» остановился и один вошел в эту небольшую харчевню. Через минуту вышел и сказал:

— Подождем немного. Трое уже здесь, остальные сейчас появятся.

И действительно, вскоре стали подходить один за другим какие-то люди. Их лица в полутьме трудно было разглядеть. Они молча пожимали руку Сантеру и входили в кабачок. Один гражданин держал на плече, как ружье, что-то похожее на длинный шест.

— Это ты, Фурнье? — тихо спросил пивовар.

— Я, Антуан…

— Что ты несешь?

— Знамя. Нужно снять чехол…

— Жан, помоги…

Левассер и Фурнье сняли чехол, развернули полотнище, и Жан, наклонив древко, внес знамя в кабачок. В комнате, освещенной свечами, сидели и негромко разговаривали друзья Сантера. И тут Жан и все, кто находился в кабачке, увидели, что знамя ярко-красного цвета. Зыбкие блики свечей играли на алом полотнище…

— Знамя революции! — воскликнул один из присутствующих. — Оно обагрено кровью жертв…


Еще от автора Олег Михайлович Добровольский
Голубкина

Книга писателя О. М. Добровольского посвящена жизни и деятельности Анны Семеновны Голубкиной — выдающегося русского скульптора, ученицы Родена, творчество которой представляет собой одно из самых ярких и глубоких явлений в русской и мировой скульптуре XX века. [Адаптировано для AlReader].


Саврасов

Эта книга посвящена выдающемуся русскому пейзажисту Алексею Кондратьевичу Саврасову, художнику-новатору, основоположнику русского лирического пейзажа, педагогу, воспитавшему плеяду талантливых учеников, среди которых И. Левитан и К. Коровин. Книга рассчитана на массового читателя.


Рекомендуем почитать
Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.