День рождения - [44]

Шрифт
Интервал

Незаметно для себя я задержал дыхание на то время, пока он говорил. Я сделал глубокий выдох:

– Около тридцати километров, сэр.

Кайфер повернулся к Вудсу.

– Джек, мою шляпу, пожалуйста. Будем надеяться, а это в интересах мистера Чартерса, что он не солгал.

Глава 17

Было так темно, что казалось, будто ошалевший ветер сорвал с неба луну и унес ее куда-то. Время от времени в ветровое стекло или в кузов большой серой автомашины ударялись поднятые ветром куски мусора.

Машину вел Вудс. Я сидел с Лу на заднем сиденье; Кайфер сидел на переднем, слегка повернувшись, положив руку на спинку сиденья. Время от времени он обращался ко мне. Лу сидела, скрестив руки на коленях. Я с трудом дышал. Меня не били и не угрожали. Но я знал, что для меня было бы лучше, чтобы я не ошибся и Кендалл действительно оказался убийцей Тони Мантина.

Несмотря на то, что Кайфер имел вид доброго старичка, он жил в мире, который недалеко ушел от мира джунглей, где потеря глаза, зуба или жизни непременно оплачивалась натурой. А теперь один из людей Кайфера был убит.

– Вы там уже бывали? – спросил меня Кайфер.

– Никогда.

– А вы? – спросил он у Лу.

Лу бросила на него яростный взгляд.

– Вы не имеете права заставлять меня ехать с вами. Я к этой истории не имею никакого отношения. Я просто пыталась помочь мистеру Чартерсу.

Теперь я уже был мистер Чартерс.

– Я задал вам вопрос, – сухо сказал Кайфер.

Лу прикусила губу.

– Да, – сказала она.

– Отлично, – промолвил Кайфер. – Следите за дорогой и скажите, где надо будет поворачивать.

Этого делать не пришлось. Старый рваный рукав-ветроуказатель обозначал южный край небольшой взлетной полосы, скрытой за кустами карликовых пальм. Слева от дороги, метрах в восьмидесяти, между деревьями горел свет.

– Должно быть, это здесь, – сказал Вудс.

– Несомненно, – сказал Кайфер. – Поставьте машину здесь. Мы сначала посетим ангар.

Вудс убрал машину с дороги и выключил освещение. Потом, вместо того, чтобы вылезти, он остался в машине, пристально всматриваясь в зеркало заднего вида.

– Вы что-то увидели? – спросил Кайфер.

– Мне показалось, что я видел фары. Да, я их вижу.

Он вытащил пистолет из кобуры под мышкой и положил его себе на колени. Позади нас какая-то машина с трудом продвигалась вперед. Одна ее фара болталась, как голова пьяницы. Не снижая скорости она проехала мимо нас. Это был старый разбитый грузовичок. Впереди сидели два человека, а в глубине виднелась горка пустых кассет.

– Чертова дорога! – сказал Вудс. – Держат же люди еще такие колымаги...

Он подождал, пока красный огонек грузовичка пересек мост и скрылся на другом берегу реки. Потом повернулся ко мне.

– Я через минуту вернусь. Не двигайтесь с места до моего прихода и последите за вашей подружкой. И не досаждайте мистеру Кайферу.

Лу свирепо на него взглянула.

– Я не его подружка.

– А мне, знаете..., – сказал Вудс и нырнул в темноту в направлении ангара.

Как только он скрылся из виду, Лу так резко схватила меня за руку, что ее ногти вонзились мне в кожу.

– Не поддавайся им, Джим, – прошептала она. – Ты не выпутаешься живым из этой истории. Даже если Тони и был убит Кендаллом... Что из того? Ты что, не понимаешь? Ты глуп до такой степени? Они же не оставляют свидетелей.

– Ну, и что? Что я по-твоему должен делать?

– Оглуши старика, идиот! – крикнула мне Лу. – И давай сматываться на машине, пока Вудс не вернулся.

– Нет, – сказал я.

– Вы правильно делаете, – спокойно сказал Кайфер.

Его левая рука лежала на спинке сиденья. Поверх нее он положил и правую руку, в которой держал пистолет 38-го калибра с отделанной перламутром рукояткой. Он был похож на тот пистолет, который я видел около трупа Тони. Лу тихо заплакала. Я не спускал глаз со света между деревьями. Вернулся Вудс.

– Самолет, естественно, есть, – объявил он. – Маленький четырехместный самолетик. Я не очень в них разбираюсь, но он заправлен и готов к полету. Он уже был бы, наверное, далеко, если бы не этот ветер.

– Похоже, – сказал Кайфер.

Он вылез из машины и открыл дверцу Лу.

– Мы сейчас отправимся переговорить с мистером Кендаллом и вы нас поведете, поскольку вы здесь уже бывали.

Я вошел вслед за Лу под своды деревьев. Бревенчатый домик был совсем новым, но я узнал место, на котором он стоял. Когда я в последний раз приезжал сюда гулять, здесь был лагерь рыболовов. В озеро уходила новенькая эстакада на сваях. В домике было, судя по всему, три комнаты. Во всех трех горел свет. Свет из окон освещал и веранду.

Вудс показал на большую черную машину, стоявшую перед лестницей.

– Сволочь, – сказал он без гнева. – Так спешил, что взял машину Тони!

Я взглянул на машину внимательнее. Это был черный «Кадиллак», который я заметил на аллее, когда мы с Мэй приехали к Кендаллу. Да, как детектив, я мало что стоил. У Кендалла было только две машины, а оба бокса гаража были заняты.

Мы вышли на опушку леса. Теперь, чтобы достичь дома, надо было идти по открытому пространству. Кайфер положил руку на плечо Лу.

– Теперь впереди пойдем мы, – сказал он.

Они с Вудсом прошли вперед. Я старался от них не отставать. Принимать меры предосторожности было лишнее: ветер перекрывал все. Тут я увидел, как перед одним освещенным окном прошел Кендалл. На нем были надеты только кальсоны. Это подействовало на меня так же, как когда я нашел труп Тони, так же, как когда я в темноте схватил кусок гнилого мяса. Кендалл снова подошел к окну и посмотрел на улицу. Я сначала подумал, что он нас увидел. Но нет. Он смотрел вверх. Он рассматривал верхушки деревьев, чтобы определить, не стих ли ветер. Он покачал головой и отошел от окна.


Еще от автора Дэй Кин
Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27

Дей (Дэй) Кин (Day Keene) — известный американский писатель, получивший, благодаря так называемой "Черной серии", широкую популярность среди знатоков и любителей детективной литературы. Он является одним из виднейших представителей авторов, работающих в жанре саспенс. Настоящее имя автора: Гунард Хьерштедт (Gunnar Hjerstedt). Использовал литературный псевдоним: William Richards. Свой творческий путь будущий писатель начинал актером в репертуарном театре; там же он не без успеха занимался сочинением пьес.


Комната со шкафом

Дей Кин – известный американский писатель, яркий представитель детективного жанра. Его произведения выходили в таких популярных американских изданиях, как «Черная маска», «Детективные истории».


Шаг к убийству

Дэй Кин — известный американский писатель, автор многих остросюжетных романов. Его герои принадлежат к разным социальным классам современного общества. Наряду с занимательностью сюжетных коллизий, произведения писателя отмечены глубоким интересом к исследованию жизни представителей этих классов, причин, побуждающих совершать преступление. Романы «Девушка с дурной репутацией и «Шаг к убийству» на русском языке публикуются впервые.


Миссис Убийца

Вниманию читателей предлагаются три остросюжетные увлекательные истории. В двух первых (М. Спиллейн «Долгое ожидание» и Д. Кин «Миссис убийца») интрига построена на сложной и запутанной игре двойника-убийцы, в третьей основное действующее лицо — человек, ведущий двойную жизнь.


В человеческих джунглях

Дей Кин – известный американский писатель, яркий представитель детективного жанра. Его произведения выходили в таких популярных американских изданиях, как `Черная маска`, «Детективные истории». .


Пайола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Эффект бумеранга

Дарья Хопрова, девочка-мажорка, уверена, что ей все можно и за это ей ничего не будет. Но однажды судьба забрасывает её в необычную деревеньку на севере Урала, где жестокая игра подростков заканчивается массовым убийством. Кто совершил преступление, идеальное, тщательно спланированное и даже отрепетированное? Кто так четко подставил героиню, и подставил ли? Развязка привела в смятение даже самого автора этой истории…



Рифл шафл

Вы думаете, что хорошо разбираетесь в людях? Ах, оставьте… Зинаида Князева была уверена в добропорядочности соседей. Но вокруг оказались воры, убийцы и лжепророки. Помимо своей воли она попала в водоворот загадочных преступлений. И пусть её свадьба так и не состоялась, зато она испытала истинную страсть, неожиданно разбогатела и сменила профессию.


ANTI_Lover

Игра, секс и месть – составляющие части жизни молодого человека, который испытывает искреннюю ненависть ко всему женскому роду. Лучшее развлечение – убийство невинных девушек. Карты – средство заработка. Жизнь – путь мстителя. Блюстители правопорядка бессильны перед его уловками. Женщины не могут устоять перед его очарованием.


Зигзаги подлости

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как распинали мистера Кэйтерера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


День расплаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана

В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.


За час до полуночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спящая красавица

Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!