День, когда разорвался мир - [72]
Я сглотнула, осознав, что это означало. Натаниэль уже завербовал его в свою армию, хотя тот был не старше пяти лет.
– Привет, Элейн, – сказал Натаниэль. – У тебя все хорошо?
Его голос звучал дружелюбно, будто он был в хорошем настроении, – еще никогда в жизни мне не давалось с таким трудом оценить кого-нибудь правильно. По сравнению с ним Бэйл был словно открытая книга.
Я сдержанно кивнула.
– О, здравствуйте, господин Джиллеспи. – Голос Ал-листера звучал прохладнее обычного. Нетрудно было понять, что он не одобрял идеи Натаниэля по поводу «Зеленого трепета». – Хорошо, что вы пришли.
С этими словами Аллистер присел перед мальчиком, хотя колени его при этом явно чувствовали себя не лучшим образом. К нему тут же вернулась улыбка.
– Привет, Джейсон! Рад снова видеть тебя, молодой человек. Я смотрю, у тебя новая прическа.
Мальчик испуганно смотрел на Аллистера своими глазами-пуговками.
– Ему нужен костюм для праздника, – произнес Натаниэль и похлопал мальчика по плечу. – Я конечно же за все заплачу, так что не экономь на хорошем материале.
Аллистер коротко кивнул Натаниэлю, а вот мальчику широко улыбнулся:
– Ну, тогда я принесу свою мерную ленту, хорошо? Мы же хотим, чтобы ты выглядел просто замечательно!
Я осмотрела Натаниэля. Мне только сейчас бросилось в глаза, что узоры на его льняной одежде напоминали зеленое пламя. При нашей первой встрече я этого совсем не заметила.
– Не получала сообщения от Гилберта? – спросил он, и я покачала головой.
Натаниэль, казалось, был по-настоящему обеспокоен.
– Очень жаль. Уже несколько человек ждут своего освобождения. – Он снова похлопал Джейсона по плечу: – Этот парень был последним, кого смог освободить Бэйл.
Я опустила глаза. Меня не должно было удивлять то, что освобождение сплитов было единственной заботой Натаниэля. Только поэтому он и беспокоился о Гилберте.
– Скажите, господин Вемисс, ваша лучшая половина дома?
Аллистер поднял глаза, сжав в своих руках мерную ленту:
– Нет, он в своей мастерской.
– А… Тогда подойду к нему позже.
– Если вам так необходимо, – едва слышно пробормотал Аллистер.
Я обеспокоенно огляделась. И где это застряли Бэйл и Сьюзи? Глянув в сторону примерочных кабинок, я заметила, что маленький мальчик с любопытством рассматривал меня.
– Привет, – сказала я немного беспомощно.
Он открыл рот, но затем снова закрыл его, ничего не ответив.
– Он не говорит, – объяснил Натаниэль.
– Почему?
Он отпустил мальчика, чтобы Аллистер смог снять с него мерки.
– Его разлучили с родителями и доставили совсем в другую зону, – рассказал он мне. – Там у него не все шло гладко и… Ну, я думаю, нужно время, чтобы он стал доверять нам.
У меня защемило сердце. Джейсон выглядел так, словно ему хотелось провалиться под землю.
Я невольно вспомнила Луку. От Гилберта я знала, что после своего усыновления он не разговаривал почти год. Он спал на полу возле своей кровати, потому что так привык, и при каждом прикосновении он ожидал не нежность, а удары.
Пока Аллистер отмечал в своей записной книжке размеры, Джейсон снова повернулся ко мне и с любопытством изучал меня с головы до ног, хоть и старался делать это незаметно.
И тут до меня дошло, что он, вероятно, никогда не видел других людей, кроме Аллистера. Немногие сплиты, живущие вне зон, обитали в ненадежных районах, а там появлялись только те, кто хотел покончить с жизнью. Вероятно, до сих пор ему приходилось видеть только охранников, несущих службу на границах зон.
Наверное, я для него выглядела настолько же странно, насколько сплиты выглядели для меня.
– Меня зовут Элейн, – произнесла я и протянула мальчику руку. – Рада познакомиться с тобой, Джэйсон.
Я полагала, что он проигнорирует меня, но после небольшой паузы он прижал свою тоненькую ручку к моей ладони.
Натаниэль удивленно вздохнул. Он пристально смотрел на наши руки, словно не веря своим глазам.
– Он никогда еще не делал подобного, – пояснил Натаниэль. – Он вообще-то не дает прикасаться к себе. Воспитатели в детском доме не могу даже одеть его.
Я сжала пальцы, чтобы по-настоящему пожать мальчику руку.
– Вот так будет правильно. Так нужно пожимать руки, – объяснила я Джейсону и продемонстрировала этот процесс, осторожно начав двигать наши руки. – Вверх, вниз, ой, ой, не так!
Я засмеялась, когда Джейсон начал трясти руки все сильнее и сильнее, так что они в конце концов молотили словно ударный бур.
– Ладно! Ладно, может быть… может быть, попробуем «дай пять»? Вот, смотри.
Я убрала свою руку и затем вытянула ее в сторону Джейсона. Он смотрел на меня, не двигаясь. Я почувствовала на себе любопытные взгляды остальных.
– Ты должен распрямить свою ладонь. Смотри, вот так. – Я подождала, пока Джейсон, словно в замедленной съемке, вытянет вверх пальцы. – Отлично, а сейчас вот так. – Я слегка ударила своей ладонью по его. – Видишь? Мне это показал мой лучший друг, его зовут Лука. – Я улыбнулась. – А сейчас я научила тебя.
Джейсон посмотрел на меня скептически, словно не понимая. Тут я услышала позади себя шаги и уловила в воздухе легкий аромат мяты, который, как мне казалось, всегда исходил от Вэйла, хоть я и внушала себе постоянно, что это всего лишь игра моего воображения. И почему от него исходил именно тот запах, который я любила больше всего?
Пока «Красная буря» крепнет, а мир, о котором мечтала Элейн, кажется все более недостижимым, единственной мыслью девушки становится спасение Бэйла. Сможет ли он вырваться из рук врагов? Ведь только вместе они могут защитить вихрь-прародитель и путешествовать глубоко в прошлое. Туда, где все начиналось…
Элейн и Бэйл выпустили из зон множество мутантов, но кураториум не может позволить им разгуливать на свободе. Напряжение в мире растет. Грядет страшная война, и ни одна из сторон не готова отступать. Глава кураториума Варус Хоторн отправляет в прошлое своих бегунов, чтобы те уничтожили Вихрь-прародитель, а вместе с ним и всех мутантов. Элейн и Бэйл бросаются в погоню, но каждый прыжок во времени все сильнее запутывает их планы. Влюбленные столкнутся со страшной правдой, которую они не в силах изменить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если ты родился отмеченный Богами, это не значит, что путь твой усыплют розами. Как раз наоборот — объявят вне закона, вырвут сердце, закроют тварью из Бездны и выставят вон из мира…Так и случилось. Но если ты отмечен Богами, вряд ли Боги забудут о тебе.Маленькая девочка, лишенная памяти и способностей мага волею судьбы попадает в наш мир, в котором обретает семью, друзей, любовь. И однажды узнает, что это не ее мир, и где-то там осталась частица ее самой…
Джерин Лис уже немолод, но забот ему по-прежнему хватает. И с собственными сыновьями, и с отпрыском повелителя сладкого винограда Маврикса, и с приемными детенышами подземных чудищ. На носу очередная война с Араджисом Лучником, которому давно не терпится примерить на себя корону Севера. И тут, абсолютно неожиданно и совершенно некстати, о существовании северных провинции вспоминает империя Элабон. Император присылает армию с предложением покаяться и заплатить дань за прошедшие двадцать лет, за которые все благополучно забыли о существовании южного соседа.
Джерин по прозвищу Лис мечтал стать чародеем. Путь воина не прельщал его, и суровым будням северной глухомани он предпочитал веселую жизнь на берегу теплого Внутриземного моря, в столице империи Элабон. Но боги коварны. Отец и старший брат погибают в стычке с дикими племенами, и Джерин в одночасье становится владельцем приграничного замка и главой воинского отрада. Мечта всей жизни рухнула, однако Лис недаром получил свое прозвище.
С незапамятных времен городок Хэнгтаун располагался на спине дракона Гриауля, что правил долиной Карбонейлс, вмешивался в судьбы населявших ее людей и диктовал свою волю, внушая те или иные мысли.Кэтрин была дочерью одного из добытчиков чешуи, у нее начисто отсутствовал мрачный взгляд горожан на жизнь, их пугливая настороженность. Может все это и послужило толчком к странной цепи событий, которые начались с убийства, а закончились тем, чтo Кэтрин попала внутрь дракона Гриауля…
Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…