День ангела - [48]
Старая дева кинула на него презрительный взгляд и удалилась с гордо поднятой головой. После ее ухода наступила тишина, которую нарушил хозяин кабинета.
— Итак, мистер Ньюмарк, насколько я понимаю, вы пришли сюда затем, чтобы обсудить вопрос вчерашних съемок? — произнес он, скорее утверждая, чем спрашивая.
— Вы угадали. — Джеймс кивнул, стараясь не смотреть на Элин. — Вчера я позволил себе лишнее. Безусловно, я понимаю, что пленка имеет определенную цену, потому что содержит компрометирующий материал, но я готов заплатить любые деньги.
— Не беспокойтесь! — Бартон небрежно махнул рукой. — Я уже уничтожил эту пленку. Вернее, самую скандальную ее часть. Так что вы можете быть совершенно спокойны. — Он насмешливо посмотрел на потупившуюся Элин, а потом снова перевел взгляд на Джеймса. — Да, трудно вам, наверное, приходится. Вы уже решили, на ком женитесь?
— Разумеется! Тут и решать нечего. Я влюбился в эту девчонку, когда ей было пятнадцать лет. Так что дальше откладывать брак не имеет смысла. Конечно, если она не будет возражать против этого. — Он повернулся к Элин. — Ты можешь простить меня? Я очень сожалею о том, что сделал вчера вечером. — Джеймс шагнул к ней и взял за руки. — Поверь, солнышко, я так сильно люблю тебя, что временами даже плохо соображаю!
— Ах, Джейми. Мне ли этого не понять! Ведь со мной происходит то же самое!
В следующую секунду Ньюмарк нежно обнял ее и прильнул к губам, словно желая скрепить поцелуем невысказанную клятву верности.
К реальности их вернул голос Бартона.
— Не стесняйтесь, ребята! Правда, покидать свой кабинет из-за вас я не собираюсь, но вы можете чувствовать себя как дома.
— Ой, простите, мистер Бартон! — спохватилась Элин. — Я совсем забыла, где мы находимся, — начала было оправдываться она, но, встретившись взглядом с Джеймсом, не выдержала и расхохоталась. — Никак не ожидала, что мне сделают предложение в кабинете главного редактора!
— Чего только в жизни не случается! — радостно подхватил Бартон. — А что, Элли, похоже, финал у твоей передачи все же будет! Нечего на меня смотреть! — ворчливо добавил он, заметив на лице Элин смущение. — Сейчас же марш в монтажную, и чтобы материал был готов к эфиру!
— Как бы не так! — вмешался Джеймс.
— То есть?
— Мне безразлично, что вы будете делать с материалом, потому что у нас с Элли другие планы. Мы едем покупать обручальные кольца. Так что, если вам нужен финал передачи, вы можете смонтировать материал сами!
С этими словами Джеймс потянул Элин за руку к выходу.
— Мы действительно поедем за кольцами? — спросила она через несколько минут, усаживаясь рядом с Джеймсом на пассажирское сиденье «линкольна».
— Вообще-то надо бы. — Джеймс лукаво улыбнулся. — Но мне только что пришла в голову более интересная идея. Я собираюсь отвезти тебя к себе домой, — сказал он, трогая автомобиль, — снять с тебя все лишнее и долго-долго заниматься с тобой любовью. Как ты находишь мой план?
— Думаю, что мне стоит принять в этом участие! — Элин блеснула глазами. Затем придвинулась поближе к Джеймсу и положила голову ему на плечо. — Я очень жалею о том, что сказала тебе вчера.
— Что же тогда мне говорить о своей выходке.
— А как же быть с твоей матерью? — вдруг вспомнила Элин свой розыгрыш. — Ведь я больше не могу изображать из себя Лолли! Представляешь, что будет, когда Глэдис узнает о наших намерениях? Боюсь, что добром это не кончится. — Она прикусила губу.
Джеймс рассмеялся.
— Не бойся! Я уверен, что мать будет рада нашему браку.
— С какой стати? Предположим, я готова забыть прошлое, но от Глэдис ничего подобного ожидать не приходится! А если к этому еще прибавить все то, что я наговорила ей вчера.
— Не волнуйся, — твердо произнес Джеймс. — Я знаю свою мать. Она придет в такой восторг, избежав родства с Амелией Чемберс, что примет тебя с распростертыми объятиями!
— Здорово! Как хорошо, что все завершилось именно так! Если бы ты не предложил мне стать твоей женой, я не знала бы, что и делать. — Она сокрушенно вздохнула, бросив на Джеймса лукавый взгляд. — Ведь не могла же я продолжать работать на телеканале, после того как все видели эти скандальные кадры!
— Ты не представляешь себе, как я переживал всю ночь, ругая себя за то, что сделал с тобой! Вчера я лишний раз убедился, что ты самый дорогой для меня человек независимо от того, что ты сказала или сделала.
— Ах, Джейми! — Элин счастливо вздохнула. В этот момент они как раз подъехали к дому Джеймса. — Мне просто не верится, что после всего случившегося мы все же вместе!
— Ну, теперь-то я тебя уже никуда не отпущу! — заметил Джеймс, выходя из «линкольна», чтобы подать Элин руку. Затем он повел ее к парадному входу. — Только обещай, что не будешь делиться с прессой и телевидением подробностями нашей личной жизни.
— Нет, я хорошо усвоила урок! — заверила Элин, когда за ними закрылись створки лифта. — Лучше я стану затворницей и посвящу свои дни изучению феномена физического притяжения между представителями разных полов, — добавила она уже в квартире Джеймса, подражая манере мисс Хорн. — А также остальной сентиментальной чуши!
— Если твои слова означают, что по крайней мере следующие сутки мы проведем в постели, то я готов служить подопытным кроликом в твоих научных изысканиях! — сказал Джеймс, хотя своей плотоядной ухмылкой он мало походил в эту минуту на безобидного зверька. — Кстати, мисс Исследовательница, почему вы до сих пор не начали раздеваться? — поинтересовался он, потихоньку подталкивая Элин к спальне. — По-моему, проведение эксперимента того требует!
Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..
В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.
В Кэти-Линн всегда жило стремление не останавливаться на достигнутом. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех! К тридцати пяти годам она считалась одним из лучших риэлторов города, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать деловой женщине? И только встреча с Мартином Бэрком помогла ей заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…
Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…
На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…
Как трудно порой влюбленным понять друг друга. Особенно если встречаются такие разные люди, как Робин Эллиот — скромная служащая небольшой компании и Стюарт Норт — известный рок-певец. Но настоящая любовь творит с людьми чудеса, открывая мир пылкой страсти и глубокой нежности.
Десять лет назад Чарлз Эллисон обманом выудил деньги у арабского шейха. Долгое время Рэйхан ибн Малик аль-Рашад лелеял свой план мести. И вот наконец у принца появилась возможность отомстить обидчику, забрав у мошенника самое дорогое — его дочь Камиллу…
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Юная итальянка Виолетта Паккарди, потеряв мать, решает отправиться в Болгарию на поиски отца. Общение с ним принесло ей немало страданий. Зато поездка в незнакомую страну подарила ей встречу с Судьбой, с той Любовью с большой буквы, о которой даже в ее девятнадцать лет можно сказать: «На всю оставшуюся жизнь».Чем ответил на ее чувство Рикардо Манчини, модный писатель-плейбой, к тридцати годам уже переутомленный женским обожанием, читатель узнает, познакомившись с предлагаемым его вниманию романом.
Их встреча произошла совсем как в старой сказке: юноша ловил в океане рыбу, а выловил… русалку. Вот только Рой, доставший Джилли из океанских волн, — не рыбак, а спасенная купальщица — не русалка. Он стремится в небеса, а она крепко стоит на земле своими стройными ножками, и они так же далеки друг от друга и почти несовместимы, как упомянутые сказочные персонажи. Но если в сказке любовь между русалкой и рыбаком оказалась невозможной, то в жизни… в жизни всегда есть место чуду…
Семь лет назад героиня романа вошла в церковь невестой одного человека, а вышла женой другого. С тех пор ее не покидает чувство вины и стыда перед тем, кого она отвергла. А он — любил ли ее, позвав к алтарю? Или был готов соединить с ней свою жизнь из обостренного чувства ответственности старшего перед младшей, попавшей в беду? Встретившись вновь с другом юности, молодая женщина пытается решить нелегкий, но, как оказалось, надуманный вопрос: можно ли любить в знак благодарности или достаточно быть благодарной в ответ на любовь близкого человека?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…