Демоны в Ночь Мертвых - [6]

Шрифт
Интервал

— Хватит говорить о мутантах и зомби. Больше никаких видео игр.

— Прекрасно. Можно я буду говорить о сиськах?

Я не рассказывала своей семье о том, что могу находить демонов. Они слишком нормальные и не поймут этого, а я боюсь снова оказаться в больнице. Только на этот раз в моей палате будут мягкие белые стены. Но сегодняшний гость повысил ставки в игре, правил которой я так и не узнала. Мне нужны ответы, прежде чем я рискну заполучить себе и всем своим родным билет в один конец до царства мертвых.

Глава 5

— Мама случайно не высадила нас около летнего замка Дракулы? — спросила Луна.

Мы с близнецами таращились на величественное здание из камня и стекла, куда совершенно не вписывались дети, слоняющиеся туда-сюда.

Люциус благоговейно сказал:

— Это самая крутая школа в мире.

И он был прав.

Шпили тянулись в небо на несколько этажей вместе с многочисленными башнями, арками, колоннами из головокружительной палитры серого и желтовато-коричневого камня. Высокие и длинные сверкающие окна походили на огромных чудовищ, вонзивших когти в камень. Огромное витражное круглое окно висело над входом, словно всевидящее око, осуждающее всех входящих. Я бы не удивилась, если бы оно моргнуло.

Здание тянулось во всех направлениях, обрамленное акрами ухоженных газонов, которые не подпускали густой лес близко к школе. Пейзаж изобиловал красочными сполохами цветов, аккуратными живыми изгородями, извилистыми дорожками и ручейками, соединяющими пруды с высоким камышом и утками и лебедями, плавающими в них.

Опрятно подстриженные деревья нависали над коваными лавочками, а посреди двора стоял круглый каменный фонтан как минимум двадцати футов в высоту. Клочки утреннего тумана укрывали все в поисках защиты от восходящего солнца. Луна хихикнула, нарушив тишину, и мы все сдерживались, чтобы не последовать ее примеру.

Моя сестра идеально вписывалась в атмосферу в своем наряде готической принцессы. Я же одевалась сдержанно, за исключением нескольких необычных деталей. После вчерашней встречи я порылась в коробках своих антидемонских аксессуаров и нашла кое-что, приобретенное мной в самом начале этой демонской чепухи, когда я... ну... слетела с катушек от страха.

Так что на мне были кроссовки, джинсы и некоторые дополнения. Несколько железных цепей с крошечными колокольчиками украшали джинсы, браслеты «талисманы мира» болтались на запястье, большой крест с кельтскими замысловатыми знаками — подарок от бабушки — висел на толстой цепочке, на шее, и, поскольку горгульи отпугивали демонов, забавный монстр красовался на моей футболке.

Завязанные в хвост, мои темно-рыжие волосы спадали по спине кудрями размером с банку содовой. Несколько отдельных локонов свисали с висков, поскольку я никогда не могла полностью укротить свою непослушную копну. Огненно-красные пряди были слишком заметными, на мой взгляд, но гены отца проявились, не спросив моего разрешения.

Я также унаследовала чистую кожу без веснушек и мамины глаза цвета «опасного темно-синего разъяренного Ирландского моря», как говорила бабушка. Она считала себя поэтом. Мои волосы и рост — выше среднего в комплекте с длинными ногами — не очень вписываются в массы, но я пытаюсь сливаться с толпой.

Мы уже привлекли внимание. Мама высадила нас у массивных кованых ворот после раздачи денег на обед, которые я быстро сунула в лифчик, потому что когда ты бежишь, что-то может выпасть из кармана, но никогда — из лифчика. После поцелуев и объятий она исчезла, поехав по проселочной дороге в младшую школу Селены, которая находилась отдельно, но на этой же территории, и мы побрели вместе с толпой школьников по гравийной дорожке, слушая хруст гальки под ногами.

Я посмотрела вверх, закрываясь от солнца руками. На одной из самых высоких башен стояли на страже горгульи. Я коснулась подобного изображения на своей футболке, а потом меня осенило. Я долго вертела головой, чтобы убедиться, но, в конце концов, у меня отвисла челюсть.

Демоны более распространены, чем думают люди — те люди, которые вообще верят в их существование. Большинство из тех, за которыми я наблюдала, — относительно безобидны и трясутся при появлении человека. Но школьники особенно привлекательны для геллионов, обожающих манипулировать той самой смертельной смесью страха, неуверенности и жажды не выделяться. Но здесь — а я внимательно проверила — нет демонов. Ни одного. Ничего. Пусто. Ноль. Шаром покати.

Весьма странно.

Совсем близко к моему лицу пролетел рюкзак. Я схватила его и сунула обратно Люциану.

— Дурак, — буркнула я и закусила губу. Если здесь нет демонов, то это хорошо, да? Особенно после моего вчерашнего фиаско. Но что, если они скрывались? Сбились где-то в кучу, строя планы, сидя в засаде, готовые нанести удар? Есть лишь один способ выяснить. Наше трио новичков поднялось по ступенькам, а я по-прежнему оглядывалась вокруг в неверии.

***

Большая часть здания не использовалась учениками, но я все еще не могла нормально сориентироваться в бесконечных коридорах. Уроки были обычными, а ученики нормальными, даже не смотря на то, что здание было не совсем стандартным. Кое-кто поздоровался, остальные не обращали на меня внимания, а кое-кто оборачивался, если я смотрела на них. Ни друзей, ни врагов. И никаких демонов. Уже на грани, я потерла потными руками шрамы на плече — постоянное напоминание, что безопасность — всего лишь иллюзия, и все и всё вокруг, даже эти дети, было потенциальной угрозой.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.