Демон - [8]

Шрифт
Интервал

— Корабли с подкреплением уже близко, должны быть здесь к утру, — сообщил обнадеживающую новость сэр Уильям.

— Сэр, сержант! — прибежал запыхавшийся крестоносец. — Капитан Патрик вызывает вас к себе!

— Только этого не хватало…

Профессор пошел следом за солдатами. Какой у него был выбор? Выжить в темных переулках города нереально. Кто-то погасил все лампы. Благо, у воинов ордена имелись переносные, керосиновые.

У ратуши собралось достаточно народу. Но крестоносцев среди них оказалось мало. Британские солдаты? Откуда они здесь?

— …то есть, вы точно не знаете, куда направился сэр Джеймс? — воцарившуюся тишину нарушал только тихий голос, звучавший с большой долей аристократизма и достоинства.

— Никак нет, ваше Королевское Высочество, — раздался смиренный тоненький голосок капитана Патрика.

Перед высоким чином вся спесь с покупающего звания крестоносца оказалась сбита. Что вызвало ухмылку на лице сэра Уильяма.

Им удалось протиснуться сквозь сомкнутые ряды британцев, которые настороженно следили за каждым шагом, а за два метра до командиров просто преградили проход.

Солдаты одно, а вот королевская фигура — это совсем другое дело. Что здесь забыл принц Артур, его Королевское Высочество герцог Коннаутский и Страхарнский? Дипломатическая миссия? Как он вообще оказался в Шербуре?

— В таком случае, я отправляюсь на его поиски. Орден не будет мне в этом препятствовать? — принц Артур смахнул пыль с красного мундира, на груди которого имелось приличное количество орденов.

— Никак нет, ваше Королевское Высочество!

— В таком случае, защищайте город до моего возвращения. Отряд, стройся!

Тут профессор не выдержал и выкрикнул из толпы:

— А как же защита Шербура?! Что станет с горожанами?

Сэр Уильям с силой дернул его за плечо, но крик успел привлечь внимание.

Герцог не стал приказывать солдатам привести Хэммета, а пришел сам, двигаясь через расступающихся солдат. Благодаря шлему с плюмажем, он казался гораздо выше своего роста.

— Вы не похожи на местного, сэр…

— Профессор Хэммет, — торопливо представился тот — Я немец, но являюсь британским подданным. Боже, храни королеву…

— Что ж, тогда вы, как подданный моей матери должны понимать, что я не играю здесь в игры. И моя миссия гораздо важнее, чем защита города. Я бы сам с удовольствием поставил солдат на баррикады и возглавил оборону. Но обстоятельства выше меня.

— Да, я понимаю, — чуть склонил голову Михаил. — Прошу прощения, ваше Королевское Высочество.

Кивнув и ничего не сказав больше, принц Артур жестом указал войскам отправляться вперед.

Стоило последнему солдату исчезнуть за горизонт, как капитан Патрик накинулся на профессора, взяв его за грудки:

— Что ты о себе возомнил, профессоришка?! — пока он тряс Михаила, сэр Уильям аккуратно старался их разнять. — Так опозорить меня перед самим принцем!

Наконец, крестоносец отцепился. Поправляя сак, Хэммет не мог не сделать замечание:

— Сэр Патрик, ваша репутация ничуть не пострадала. За мои слова вы не отвечаете…

— Ах, ты!.. — в этот раз капитана удалось с трудом сдержать сэру Уильяму и еще одному солдату.

Все-таки в припадках ярости силе коротышке было не занимать.

— Убирайся с глаз моих! Солдаты! Мы идем за сэром Джеймсом!

От удивления от него убрали руки.

— Но… — пытался возразить сержант.

— Мы тут все умрем! Нам надо соединиться с основными силами, тогда у нас будет шанс выжить…

Достав платок, сэр Патрик вытер испарину с низкого лба и отправился в ратушу.

— Еще без шляпы… перед принцем… — перейдя в тихое бешенство, приговаривал он по дороге.

Тут профессор не выдержал и устало закатил глаза. Пожалуй, из всего, что случилось за день, сэр Патрик был худшим событием.

— Я, конечно, знал, что он сумасшедший карлик, но… — покачал головой сэр Уильям.

— Не оскорбляйте карликов, — посмотрел на него Хэммет. — Каждый их представитель умеет в разы больше, чем ваш командир.

— Я все равно недолюбливаю карликов. И обычных, и тех, кто служит в ордене. Но вы его хорошо взбесили, благодарю, — усмехнулся крестоносец. — Что будете делать дальше?

— Ха… Я тут ничего не решаю, к моему глубокому прискорбию. Попытаюсь набиться в чей-нибудь дом, пока вы не ушли.

— Лучше пойдемте с нами. Вы ведь вооружены? Я слышал выстрелы из гостиницы…

— Вы правы, — Михаил показал револьвер.

— Договоримся, — пообещал сэр Уильям.


Разумеется, крики сэра Патрика были слышны далеко за ратушей. Но последний аргумент, что сэр Джеймс сам позвал профессора, лично с ним знаком и вряд ли ему понравится, что капитан бросил его на произвол судьбы, подействовал просто замечательно.

Итак, отряд, состоящий из сорока человек, покинул Шербур. По дороге профессор видел, как приоткрывались ставни на окнах, с каким презрением эльфы и другие провожали взглядом уходящих крестоносцев, прекрасно зная, что без них город окончательно падет и ждать спасения больше не откуда.

Но командиру на это просто плевать. Он чуть ли не прямо заявил, что его шкура дороже жизней всех горожан и членов отряда вместе взятых. Прискорбно, что такие люди умудряются занимать высокие посты.

За городом дорога, вопреки ожиданиям, была спокойной. За исключением встречающихся разбитых повозок, трупов лошадей и эльфов, которые уже давно начали смердеть, заставляя солдат ускорить шаг. А сворачивать с намеченного пути в темную глушь… да даже на раскинувшуюся равнину довольно страшно. Казалось, что именно там, в траве, притаились зараженные.


Еще от автора Артем Дмитриевич Петров
Старая война – лишь прелюдия к новой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оборотни. Естественный отбор

Обычный подросток случайно становится оборотнем и начинает постигать науку выживания оборотней в современном мире больших городов. Кроме того он узнает, что оборотни ведут тайную войну за власть и ресурсы в человеческом мире с другими видами нелюдей. И главный герой оказывается вовлеченным в нее.


Рекомендуем почитать
Яблоневый цвет

Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…


Рассказанное в пустыне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Война Бог-Камня

После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.



По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.