Демон-Апостол - [15]
— Я имею в виду не нашу сегодняшнюю встречу, а тот случай, когда ты погнался за каретой барона Бильдборо, — объяснил Маркворт.
— С какой стати мы обсуждаем это сейчас? — спросил Де'Уннеро. — Барон умер несколько месяцев назад, и вы с самого начала знали — должны были догадываться! — что я в это замешан. Однако на Коллегии аббатов вы ни словом не упоминали о бароне.
— А тебе не приходит в голову, что у меня были дела поважнее? — возразил Маркворт. — К тому же именно сейчас смерть барона Бильдборо приобретает особое значение.
— Значит, вы говорили с моим посланцем.
— Нет, я просто умею читать между строк, — поправил его Маркворт. — У барона из Палмариса не осталось наследника — очень удачный поворот событий для нового главы аббатства Сент-Прешес.
— И для отца Маркворта, который считал Рошфора Бильдборо своим врагом, — заметил Де'Уннеро.
— Как он умер? — спросил Маркворт. Удивительно, но, несмотря на отсутствие телесной оболочки, было заметно, что дух его собеседника расслабился. На его лице даже промелькнула улыбка, однако ответа не последовало. — Тигриная лапа, да?
— Если угодно.
— Оставь свои игры. Проблема слишком важна.
— Как и проблема Коннора Бильдборо? Или аббата Добриниона? — с хитрой улыбкой спросил Де'Уннеро.
Маркворта удивило такое проявление неуважения. Он сделал этого молодого человека аббатом — что было совсем нелегко. А сейчас Де'Уннеро вел себя так, словно он ровня Маркворту, а не его подданный; и это Маркворту не нравилось, совсем не нравилось.
— Вы убили их обоих, — продолжал наступление Де'Уннеро. — Пусть и руками тех, из кого я сделал Карающих Братьев.
— Ты слишком много позволяешь себе.
Дух его собеседника вздохнул; Маркворт ощутил это столь же явственно, как если бы тот находился в своем физическом теле.
— Я не дурак, отец-настоятель, и жив до сих пор только благодаря своей наблюдательности. Аббата Добриниона убил не поври. Человек, принесший тела Коннора Бильдборо и брата Юсефа в Палмарис, повторял дикое, по его мнению, заявление Коннора о том, что Добриниона убила церковь. Дикое? — он злобно усмехнулся. — Да, возможно — для тех, кто на протяжении нескольких последних месяцев не общался близко с отцом Марквортом.
— Ты ступаешь на опасную дорогу, — предостерег его Маркворт. — Я тебя возвысил, я могу тебя и уничтожить.
— Ничуть не сомневаюсь в этом, — ответил Де'Уннеро. — А между тем я вам не враг и никогда им не был. Я называю вещи своими именами, это верно, но с уважением и одобрением. Все время, пока шло обучение Юсефа и Данделиона, я уговаривал вас позволить мне вернуть украденные камни. И сейчас скажу, что, если бы это дело было поручено мне, камни были бы уже в Санта-Мер-Абель, а те, кто захватил их, друзья этого еретика Эвелина, лежали бы в неосвященной земле.
Маркворт не мог с этим не согласиться — Маркало Де'Уннеро был, возможно, самым компетентным и потому самым опасным человеком, которого он когда-либо знал. Молодому аббату было чуть больше тридцати, но физически он не уступал двадцатилетним.
— Но я напоминаю об этом вовсе не для того, чтобы критиковать вас, — торопливо добавил дух Де'Уннеро, — а только чтобы напомнить, как обстоит дело, и попросить вас не расспрашивать меня больше.
— О том, как ты устранил барона Бильдборо? — спросил Маркворт. Его собеседник отпрянул, услышав эти резкие слова. — Ты расскажешь мне все, или я тебя уничтожу.
В тоне Маркворта не чувствовалось угрозы — скорее просто констатация факта. Он хотел убедиться, что Де'Уннеро не станет угрожать раскрыть имя убийцы аббата Добриниона и Коннора Бильдборо. Если бы тот сделал это, Маркворт разорвал бы связь и перешел к решительным мерам. Однако Де'Уннеро понимал, с кем имеет дело.
— Я вам не враг, отец-настоятель. Я ваш верный подданный, — сказал он. — Да, это я действовал на дороге из Палмариса в облике дикого кота.
— Ты понимаешь, как сильно рисковал?
— Не больше, чем вы, — возразил Де'Уннеро. — Даже меньше, я бы сказал, поскольку аббат Добринион был одним из нас, и его убийство могло бы привести к тому, что вся церковь поднялась бы против вас. Смерть же Бильдборо для церкви Абеля большого значения не имеет.
— Но не для короля, — саркастически заметил Маркворт.
В ответ Де'Уннеро лишь пожал плечами — дескать, это несущественно. И то правда; власти церкви следовало опасаться больше, чем светской.
— Все прошло гладко, — продолжал Де'Уннеро. — Никто не связывает гибель барона Бильдборо со мной и уж тем более с вами.
— Все равно шепоток пойдет — дескать, какое удачное совпадение, — ответил Маркворт. — В особенности если учесть, что барон Бильдборо не оставил наследника.
— Шепоток уже пошел, да и до гибели Бильдборо перешептывались. Однако кто посмеет обвинить в чем-либо отца-настоятеля церкви Абеля за отсутствием ясных, неопровержимых доказательств? Нет, нужно думать о преимуществах создавшегося положения, а не о возможных, хотя и маловероятных осложнениях.
— Преимущества пока тоже весьма сомнительны, — ответил Маркворт. — Нам не известно, кому король дарует титул барона. Может, прислушавшись к этим самым шепоткам, Дануб Брок Урсальский изберет не того, к кому благоволит церковь, а своего ставленника, который больше всего будет думать о том, чтобы власть короля в Палмарисе оставалась неприкосновенной.
Десять лет прошло с тех пор, как Дзирт До`Урден покинул Мензоберразан. Все это время он скитался по страшным, полным опасностей и чудовищ туннелям Подземья.Лишь один – единственный друг остался у него – магическая пантера Гвенвивар. Однако Паучья Королева Ллос не забыла воина – бунтовщика, осмелившегося посягнуть на устои ее подземного королевства. По следам Дзирта отправляется дух – двойник, восставший из мертвых Закнафейн, отец, наставник и друг молодого эльфа.Теперь бывшим оружейником Мензоберранзана привит злая воля богини Ллос.
Родина темных дроу – Мензоберранзан – город хаоса, чье величие сравнимо лишь с низостью царящих в нем нравов. Не в силах мириться со страшными законами подземного мира, благородный принц Дзирт До'Урден вынужден покинуть родной дом. Преследуемый мстительными соплеменниками, он вместе с волшебной пантерой Гвенвивар уходит в бесконечные, полные опасностей лабиринты подземной страны. Среди монстров вечного мрака, где солнцем стал огонь преисподней, эльф-отступник ищет новую родину.
«Магический кристалл» – это продолжение книги «Темный эльф» – первой из эпопеи о Забытых Королевствах. Волею случая хитрый и самовлюбленный ученик чародея Акир Кесселл становится обладателем Креншинибона – магического кристалла, воплощения абсолютного зла. Собрав огромную армию орков и гоблинов и заключив союз с могущественным демоном Эррту, Кесселл вторгается в Долину Ледяных Ветров. Ее защитники малочисленны, но в их рядах темный эльф Дзирт До'Урден, хафлинг Реджис, дворф Бренор и варвар Вульфгар. Силы героев не безграничны, и смерть подстерегает их на каждом шагу, но лишь они могут противостоять злу, ворвавшемуся в мир сквозь магический кристалл.
Покинув подземный мир, темный эльф Дзирт До'Урден начинает свое странствие по Забытым Королевствам. Жизнь на поверхности таит для рожденного в пещерах Мензоберранзана дроу множество неожиданностей, а недобрая слава его народа заведомо обеспечивает принца большим количеством врагов. Множество невзгод и испытаний придется пережить Дзирту, прежде чем он обретет новых друзей в новом для него мире.
Темный эльф Дзирт покидает подземную страну и вместе с дворфом Бренором, варваром Вульфгаром, хафлингом Реджисом пускается в трудный путь в Мифрил Халл – древний дом Бренора и его клана. Эта дорога станет настоящим испытанием мужества и верности для друзей из Долины Ледяного Ветра. Каждый день их подкарауливает смерть. И каждый день они оказываются сильнее. Но впереди их еще ждут огонь, вода и… серебряные стрелы.
Карл Густлов специалист по мирам нереальности. Точнее, должен им стать по окончании Школы Боевой магии. На Факультете нереальности есть тренажер, в который вкладываются различные ситуации из книг по нереальностям. И ученику предлагается пройти эту нереальность с тем, чтобы сделать ее безопасной для остального мира. Карлу Густлову досталось изучение Магии Стихий.
Это история о леди Петаре, которая любит светские приемы и смотрит свысока на попытки мужчин завоевать её внимание. Она молодая, красивая и богатая вдова. Чем же может обернуться легкий флирт и желание увидеть диковинку, привезенную из Гурлы?
Вы никогда не задавались вопросом: «А что если бы…?». Автор книги: «Легенда знающего. Махагон», задался таким же вопросом. Что стало бы с миром, если бы не было таких Великих Империй как Рим, Османской или Монгольской Империи. Не было таких великих людей, как Александр Македонский, Юлий Цезарь, Чингисхан или даже Ленин и многих, многих других. Что если бы эти люди появились слишком рано или слишком поздно для своего времени? Что если бы во времена средневековых царей и королей, мир погрузился в вековую войну? Возможно, наш мир был бы не таким, каким знаем его мы.Автор, Евграф Декю Ророк, погружает читателя в мир пяти Великих Империй.
Открой для себя новый мир: невероятные бескрайние леса, белые скалы с прекрасным рассветом и невероятным закатом, огромные замки, страшные жуткие подземелья с ужасающими тварями, а также фантастические звери, такие как синие тигры, принимающие вызов по взору ока, мощные черные волки и многие другие. Эта книга не про романтичных милых вампиров, образ которых популяризовало современное общество, она про злобных древних тварей, фантастических животных и про искренних, свободолюбивых, отчаянных людей! Самодовольные жестокие твари хотят сломить и уничтожить человеческий род.
Макс уже вырос, но Насте есть о ком заботиться. Беды не оставляют девушку и ее окружение. Сможет ли она все преодолеть, чтобы стать сильнейшей альфой? История покажет…
Сибиу — небольшое княжество, с двух сторон окружённое могучим Халинским халифатом. Правда и остальные два соседа у него были не из лучших. Штирия так и норовила оторвать кусочек полакомей от славных северных земель, а в Богемии царила постоянная смута, вызванная неожиданным восстановлением и столь же неожиданным разрушением проклятого замка Вышеград, не смотря на то, что с тех пор минуло больше полугода, клирики и баалоборцы и не думали покидать пределы этого Вольного княжества, что весьма нервировало местных священнослужителей из Первородной Церкви.
Демон повержен! Долгая кровопролитная борьба с силами Тьмы, стоившая жизни многим, окончена. Победой над Злом жители королевства Корона обязаны в первую очередь отважной Джилсепони и силе ее магических камней. Но даже они не смогли уберечь от гибели верного спутника девы-воительницы Элбрайна.Стремясь залечить душевные раны, Джилсепони отправляется на север королевства, где надеется обрести новые силы. Однако и там ее ждут испытания; обитатели северных земель тысячами умирают от не поддающейся лечению болезни.
Далеко на краю земли в глубине сумрачной пещеры пробудилось от долгого сна страшное чудовище — демон Зла, чтобы принести в мир смерть и опустошение и подчинить его своей воле. Противостоять демону можно лишь с помощью магии, секреты которой известны эльфам и монахам из отдаленного аббатства — хранителям ниспосланных свыше волшебных камней.Выросшему среди эльфов Элбрайну суждено стать Защитником и вступить в поединок с демоном, а вместе с ним на битву со Злом отправляются девушка-воительница Джилсепони, воспитанник аббатства Эвелин, умеющий управлять магической силой камней, и Лесной Дух — кентавр…
Далеко на краю земли в глубине сумрачной пещеры пробудилось от долгого сна страшное чудовище — демон Зла, чтобы принести в мир смерть и опустошение и подчинить его своей воле. Противостоять демону можно лишь с помощью магии, секреты которой известны эльфам и монахам из отдаленного аббатства — хранителям ниспосланных свыше волшебных камней.Выросшему среди эльфов Элбрайну суждено стать Защитником и вступить в поединок с демоном, а вместе с ним на битву со Злом отправляются девушка-воительница Джилсеиони, воспитанник аббатства Эвелин, умеющий управлять магической силой камней, и Лесной Дух — кентавр…