Деловое соглашение - [31]
– Да, женой, – повторил Мишель. – Когда закончится весь этот фарс, надеюсь, ты останешься в Париже и позволишь мне узнать тебя поближе. Дорогая моя, я тебя не тороплю. Просто не хочу, чтобы ты ушла из моей жизни.
Дороти совсем растерялась. Вид у Мишеля был такой, словно с тех пор, как они расстались вечером, он прошел все круги ада. Респектабельный фасад, который он предъявлял миру, рухнул, а за ним оказался страдающий, легкоранимый человек. Таким Мишель нравился ей гораздо больше, но она знала, что полюбить его не сможет. Ей было тяжко сознавать, что она причинила ему боль. Как же глупо все получилось! Она должна была предвидеть, чем это может кончиться, но, ослепленная любовью к Анри, пренебрегла чувствами другого человека.
– Прости, Мишель, но я… Ты всегда будешь мне другом, добрым, верным другом, но не больше.
– Откуда ты знаешь? Может, если мы будем чаще встречаться…
– Это ничего не изменит. Любовь или есть, или ее нет.
– Но любовь может прийти, – настаивал Мишель. – Не отвергай меня вот так сразу.
– Нет, Мишель! Лучше забудь меня.
– Не могу. – Он подошел к ней, наклонился и нежно поцеловал. Дороти не ответила на поцелуй. – Прости меня, Дотти. Насильно мил не будешь. Прошу тебя об одном: помни, если я вдруг стану тебе нужен, только позови. Я всегда буду рядом.
Дороти молча кивнула и со слезами на глазах смотрела, как он уходит.
Оставшись одна, она зарылась головой в подушку. Мысль о том, что она обидела Мишеля, отравляла приятные воспоминания об Анри. Дороти вдруг испугалась, что неправильно истолковала его поведение. Действительно, чего она обрадовалась? Он предложил ей сходить вместе с ним на виноградник, а не выйти за него замуж!
Впрочем, это говорит именно о том, что Анри готов изменить их отношения. Глупо сомневаться в его чувствах из-за Мишеля с его обидой.
Анри влюблен в Дотти. Она уверена в этом. Просто его пугает, что они такие разные…
Тяжело вздохнув, Дороти смахнула слезинку. Решено: с завтрашнего дня все будет по-другому. Давно пора отказаться от грубых замашек и постепенно становиться самой собой. Больше никаких смешков, ужимок, никаких «хочете» и прочих выкрутасов Дотти. Она докажет Анри, какая она способная ученица.
И с этой приятной мыслью она улеглась поудобнее и сладко заснула…
10
Дороти проснулась в хорошем настроении и нежилась в постели, думая об Анри. Она все еще ощущала его поцелуи на губах, тело сладко ныло, припоминая его ласки…
Дороти встала, приняла душ, тщательно причесалась, оделась – белые брюки, легкая майка изумрудного цвета – и спустилась вниз.
Она встретила Анри в холле и приветливо сказала:
– С добрым утром!
– Утро и на самом деле доброе. Составишь мне компанию за столом?
– С удовольствием.
Они вошли в светлую, убранную цветами малую столовую, выходившую окнами на террасу. Здесь семья собиралась за столом, когда в доме не было гостей.
– Как спалось? – спросил Анри, выдвигая для нее стул.
– Прекрасно. А тебе?
– Ужасно! Всю ночь мучили эротические кошмары.
– Принял бы холодный душ.
– Да мне бы и ледяной не помог!
Дороти засмеялась и взяла свежеиспеченную булочку.
– Ну, есть еще один способ…
– Догадываюсь. – Анри подвинулся поближе и подмигнул. – Дотти, может, полечишь меня сегодня ночью?
Неужели она для него всего лишь девочка на одну ночь?! У Дороти испортилось настроение, и ее уже не радовали ни солнце, ни погожий день. Она отложила булочку и молча пила кофе, с трудом преодолевая желание опрокинуть чашку на голову Анри.
Тот с невозмутимым видом уплетал булочку с домашним абрикосовым джемом, и его спокойствие доводило Дороти до бешенства. Неужели те минуты вдвоем с ней для Анри ничего не значат? Может, ей все только пригрезилось?
– Между прочим, – небрежно заметил он, наливая себе вторую чашку кофе, – Мишель и Катрин просили меня попрощаться с тобой. Они уехали ни свет, ни заря: ему нужно в Париж по делам, а она поехала в Сен-Тропе.
По делам? Неплохо придумано! – усмехнулась про себя Дороти. Интересно, а что сказал бы Анри, доведись ему узнать, что Мишель приходил к ней ночью? Разумеется, он об этом не узнает: в ее планы не входит ссорить друзей.
– Да что с тобой? – с участием спросил он. – У тебя такой вид, будто ты вот-вот взорвешься.
– Разве? Тебе показалось. У меня все в порядке.
Анри потянулся за очередной булочкой.
– Дотти, надеюсь, после сегодняшней ночи ты ничего такого не подумала?
Дороти вся похолодела. Значит, она права.
– Какого такого?
– Ну, что наша помолвка это серьезно.
– Вот еще! Как только ты заплатишь, я уеду. Хоть сегодня.
– Ну, зачем же сегодня, радость моя. Пока я не уехал в Калифорнию, ты мне нужна.
– А как же ты обойдешься без меня там? – Она хмыкнула. – Когда все тамошние красотки начнут тебя домогаться…
– Когда все, это не страшно! – ухмыльнулся Анри. – И вообще, в Америке женщины намного раскованнее в вопросах секса. Они не используют его в качестве наживки для ловли мужа.
Проглотив обиду, Дороти решила поймать его на слове.
– Признайся, Анри, а все-таки это была дурацкая затея: использовать меня как прикрытие, раз у тебя вроде как есть такая замечательная невеста.
– Никаких «вроде», – пресек ее Анри. – Ведь я же объяснял: стоит маме узнать о помолвке, она будет настаивать, чтобы я сказал и мадам Фолен. А Эдит этого не хочет, и ты прекрасно знаешь почему.
Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…
Когда тебе тридцать, а ты до сих пор не замужем, пора думать о надежном варианте. Флоренс Хэзлтон решает выйти замуж за старого знакомого и друга семьи, но в последний момент, поняв, что совершает ошибку, сбегает прямо из-под венца.Решив переждать, пока утихнут страсти, она прячется от жениха и родителей в пустующем летнем домике на взморье. Однако вопреки ее плану ночью в грозу внезапно появляется хозяин дома…
Эмили скоро тридцать. Судьба не слишком к ней благосклонна. Три года назад она овдовела, и теперь в ее жизни нет ничего, кроме работы в больнице.Стивен — популярный телеведущий, любимец публики и баловень судьбы.И вот Его Величество Случай сводит их вместе. Стивен делает Эмили сугубо деловое предложение — сыграть роль его новой подружки, чтобы отвлечь внимание прессы от его романа с преуспевающей театральной актрисой.Что общего у медсестры и теле идола? Ничего. Или все, если это Любовь.
Эбби Морган скоро тридцать. Работает учительницей в школе, большой любви в жизни не встретила, замужем не была, но, как и все женщины, мечтает о семейном счастье. Судьба сводит ее с недавно овдовевшим владельцем страхового агентства Генри Фэрфаксом. Он не клянется в вечной любви, но предлагает вступить в брак, основанный на взаимном уважении. Эбби соглашается.Казалось бы, все хорошо. Но чем ближе день свадьбы, тем неспокойнее у Эбби на душе. Ну а когда появляется друг детства жениха Пол Флинт, невесту начинают одолевать сомнения.
Терри тридцать пять. Позади десять лет не слишком счастливой семейной жизни и унизительный развод: муж, будучи человеком богатым и влиятельным, оставляет ее ни с чем. Но Терри не падает духом: по условиям опекунского соглашения ее семилетний сын остается с ней.Кейн за свои сорок с лишним лет не раз испытывал взлеты и падения. После смерти сына и ухода жены скатился на самое дно жизни, но сумел-таки выбраться наверх.Судьба сводит их и дает шанс начать жизнь сначала. Хватит ли у них смелости воспользоваться этим шансом?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…