Деловое соглашение - [27]
Дороти погладила крохотную головку.
– Повезло птичке, – тихо сказал Анри.
Дороти – подняла на него глаза и, встретив его теплый взгляд, потупилась.
– Повезло, что ты ее нашла, – поспешно добавил он. – А что ты здесь делаешь? Виноград еще зеленый. Есть его нельзя.
– Знаю. Просто пришла посмотреть. – Она посмотрела по сторонам. – Мне здесь нравится. Так тихо… Как будто время остановилось.
– Вот и мама так говорит. Это она тебе сказала?
– А своих мыслей у меня быть не может? – с упреком спросила Дороти. – Тебе что, приятно думать, что я кретинка?
– Ну что за глупости! Хотя ты сама, Дотти, частенько работаешь под дурочку. Никак не пойму, зачем тебе это нужно?
Значит, ее маскарад не обманул Анри? У Дороти от радости ёкнуло в груди. Может, еще не все потеряно? Еще чуть-чуть – и он влюбится в Дотти. И как только это случится, она ему во всем признается.
– Давай отнесем птичку Пьеру, – предложил Анри.
Он так стремительно повернулся и зашагал прочь, что Дороти показалось, будто он пытается убежать. От нее? А может, от своих чувств? Внезапно она решила положить конец игре.
– Анри, подожди! – Она сорвалась вслед за ним. – Мне надо с тобой поговорить.
– О чем? – спросил он, не замедляя шага.
Дороти открыла было рот, но из-за кустов появилась, Катрин в небрежно запахнутом шелковом кимоно, из-под которого виднелся микроскопический купальник.
– Анри, куда же ты пропал? – капризным тоном спросила она. – Совсем забросил гостью… А что это у тебя?
– Иди, посмотри!
Две темноволосые головы склонились над птичкой, а Дороти быстро зашагала к дому. Слава Богу, не успела признаться! Верно, говорят: все, что ни делается, к лучшему… А Анри придется проучить! Она откроется ему только тогда, когда он полностью подчинится Дотти и признается ей в любви. Хорошо бы это случилось поскорее!
9
Дороти открыла шкаф и задумалась. Что надеть к ужину? Впрочем, какая разница? Катрин из кожи вон вылезет, а сделает так, что все внимание будет приковано к ней. Да и зачем соперничать с этой хищницей? Она играет свою роль и сыграет ее до конца.
Коварно улыбнувшись, Дороти вынула черное вечернее платье из крепа, совершенно неподходящее к семейному ужину, но выбора у нее не было: играть так, играть! Натянув платье, подошла к зеркалу. Глубокий вырез подчеркивал грудь, мягкая драпировка фалдами ниспадала к черным изящным босоножкам на шпильке. Не хватает последнего штриха – украшения на шею.
Дороти покопалась в ящике туалетного столика и извлекла кулон из горного хрусталя – талисман, который она хранила с детства. То, что нужно! Она надела кулон и старательно замаскировала дешевую застежку под волосами. На матовой коже хрусталь заиграл как бриллиант в двадцать каратов, не меньше. Катрин лопнет от зависти! Для комплекта Дороти нацепила сережки, которые одолжила у горничной Дотти, – длинные висячие побрякушки под бриллианты. Класс! Как выражаются герои американских фильмов: «Детка, ты выглядишь на миллион баксов!»
Дороти покосилась на часы: пора спускаться к ужину. Пожалуй, стоит задержаться – так ее появление будет еще эффектнее. Когда через десять минут она вплыла в гостиную, Анри, Мишель и Катрин – все трое в повседневной одежде – приветствовали ее гробовым молчанием.
– Разве мы идем на званый ужин? – Глаза Анри блеснули юмором.
– Да нет! – защебетала Дороти. – Просто захотелось покрасивше одеться.
Анри остановил взгляд на ослепительном кулоне и слезках-стекляшках в ушах.
– Балдеж, да? – с сияющей улыбкой сказала Дороти, ни к кому определенно не обращаясь. – Это мне Анри подарил.
Катрин позеленела от зависти. Мишель под впечатлением роскошного подарка утратил дар речи, а Анри заволновался, предвидя очередные проделки неугомонной «невесты».
Дороти подбежала к нему и взяла под руку.
– Ну, давай, котик, скажи поскорей, зачем я надела эти украшения?
– Чтобы Катрин хватил удар, – еле слышно шепнул он и громче добавил: – Скажи сама, любовь моя. Вижу, тебе не терпится похвалиться.
Дороти повернулась к гостям.
– У нас сегодня юбилей. Две недели, как мы помолвлены.
– Ваш будущий супруг очень щедр! – заметила Катрин медовым голоском. – Только должна вас предостеречь: такие дорогие украшения опасно носить открыто. Дотти, на вас могут напасть грабители.
– А где же их тогда носить? – Дороти презрительно хмыкнула, нежно прильнула к жениху и, заглянув ему в лицо, затрепетала ресницами.
От ее близости, манящего запаха ее тела Анри напрягся, его загорелые щеки стали еще смуглее от румянца… Дразня его, Дороти приоткрыла губы. Анри не отрываясь, смотрел ей в глаза и учащенно дышал.
– Ну, ты и стерва! – шепнул он ей на ухо. – Дотти, это что еще за новая игра?
– Даю понять Катрин, что ей ничего не светит. Пусть держится подальше от моего жениха.
– А у тебя неплохо получается! Знаешь, Дотти, у меня руки так и чешутся тебя отшлепать!
– Приятно слышать! Тебя что, это возбуждает?
– Представь себе, да.
Но тут вошла Элен, и Дороти пришлось оставить последнее слово за Анри. На миг Элен опешила от «великолепия» Дороти, но с завидной выдержкой взяла себя в руки.
– Как прекрасно вы выглядите, моя дорогая! Вы нас всех приятно удивили.
Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…
Когда тебе тридцать, а ты до сих пор не замужем, пора думать о надежном варианте. Флоренс Хэзлтон решает выйти замуж за старого знакомого и друга семьи, но в последний момент, поняв, что совершает ошибку, сбегает прямо из-под венца.Решив переждать, пока утихнут страсти, она прячется от жениха и родителей в пустующем летнем домике на взморье. Однако вопреки ее плану ночью в грозу внезапно появляется хозяин дома…
Эмили скоро тридцать. Судьба не слишком к ней благосклонна. Три года назад она овдовела, и теперь в ее жизни нет ничего, кроме работы в больнице.Стивен — популярный телеведущий, любимец публики и баловень судьбы.И вот Его Величество Случай сводит их вместе. Стивен делает Эмили сугубо деловое предложение — сыграть роль его новой подружки, чтобы отвлечь внимание прессы от его романа с преуспевающей театральной актрисой.Что общего у медсестры и теле идола? Ничего. Или все, если это Любовь.
Эбби Морган скоро тридцать. Работает учительницей в школе, большой любви в жизни не встретила, замужем не была, но, как и все женщины, мечтает о семейном счастье. Судьба сводит ее с недавно овдовевшим владельцем страхового агентства Генри Фэрфаксом. Он не клянется в вечной любви, но предлагает вступить в брак, основанный на взаимном уважении. Эбби соглашается.Казалось бы, все хорошо. Но чем ближе день свадьбы, тем неспокойнее у Эбби на душе. Ну а когда появляется друг детства жениха Пол Флинт, невесту начинают одолевать сомнения.
Терри тридцать пять. Позади десять лет не слишком счастливой семейной жизни и унизительный развод: муж, будучи человеком богатым и влиятельным, оставляет ее ни с чем. Но Терри не падает духом: по условиям опекунского соглашения ее семилетний сын остается с ней.Кейн за свои сорок с лишним лет не раз испытывал взлеты и падения. После смерти сына и ухода жены скатился на самое дно жизни, но сумел-таки выбраться наверх.Судьба сводит их и дает шанс начать жизнь сначала. Хватит ли у них смелости воспользоваться этим шансом?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…