Дело вкуса - [66]
– Мне очень жаль.
Шон поднял голову и увидел Стеф. Она смотрела на него глазами, блестящими от слез. Он немедленно встал и осторожно ее обнял.
– Не надо, дорогая! Ты ни в чем не виновата. Это не твоя вина.
Она прильнула к нему, дав волю слезам.
– Я была так счастлива, Шон, – прошептала она. Горло разрывалось от боли.
– Тихо! Не надо говорить.
Стеф не обращала внимания. Она должна говорить. Неважно, что это причиняет адскую боль.
– Мне так хотелось рассказать тебе, но ты не отвечал на звонки.
Шон простонал:
– Прости, милая! Я не знал.
– Я понимаю – и не виню тебя. Не удивилась бы, не пожелай ты вообще меня видеть.
Шон отстранился и заглянул ей в глаза:
– Послушай меня, Стеф. Ты передумала насчет аборта, и я очень рад. Ужасно, что мы потеряли ребенка, но ты не виновата. Мы справимся с этим. Вместе.
Стеф крепче обняла его:
– Надеюсь, ты не пожалеешь о своих словах. Шон прикоснулся губами к ее волосам:
– Когда тебя выписывают?
– Скорее всего, завтра. После осмотра у гинеколога.
Шон встревожился:
– Что-нибудь серьезное?
– Нет, обычный осмотр. – Она закашлялась и поморщилась от режущей боли в груди.
Шон держал ее в объятиях, пока она кашляла, а потом протянул стакан воды.
– Как бы я хотел хоть чем-то помочь тебе!
– Ты уже помог, – прошептала она.
Криса тоже перевели в отдельную палату. Он сидел на кровати, смотрел телевизор и каждые двадцать минут вызывал медсестру.
Лиз подошла к регистратуре:
– Мне нужен Крис Коннолли.
– Палата 225, – угрюмо ответила молоденькая сестра. – По коридору налево.
Старшая медсестра поднялась и проводила Лиз взглядом:
– Думаешь, это жена? Несчастная женщина.
Сделав глубокий вдох, Лиз толкнула дверь. Крис при появлении супруги откинулся на подушку и закрыл глаза. Лиз скептически смотрела на притворщика. Его веки затрепетали, и он взглянул на нее со слабой страдальческой улыбкой.
– О, привет, детка! Я тебя не видел. – Он выключил телевизор и сел, притворяясь, будто малейшее движение причиняет ему немыслимую боль.
– Как ты, Крис?
Крис поморщился:
– О, совсем плохо, Лиз. Ночь провел ужасно – мучился от боли. Какая жуткая больница! Мне не дали обезболивающего. Просто бросили страдать.
Лиз хотела было осадить его, но осеклась:
– Уверена, они не нарочно.
– Им наплевать на меня. Вечно бастуют из-за того, что им, видите ли, мало платят. Дерьмо! Ничего себе тяжелая работа! Побывали бы они на кухне. Я им показал бы тяжелую работу!
– Что произошло, Крис? – Лиз пропустила мимо ушей нытье благоверного. Ей нужны были ответы.
– Точно не помню, все перемешалось. Проклятье, мне чертовски не повезло!
– Это точно, – согласилась Лиз. – Говорят, ты нажрался, выпал в осадок и Конор оставил тебя в кладовой проспаться.
Крис был застигнут врасплох.
– И пожар начался в кладовой, – сурово продолжала Лиз.
Коннолли побагровел. Пунцовые, словно нарумяненные щеки делали его похожим на циркового клоуна.
– Помнится, я вроде курил сигару, – промямлил он.
Лиз зло сверкнула глазами:
– Ты тупая сволочь! Из-за тебя могли погибнуть люди! Стефани в соседней палате в ужасном состоянии, Конора и Пата только что выписали. Ты обязан им жизнью.
– Если бы не Конор, я бы вообще не оказался в чертовой кладовке! – взревел Крис.
– Ты бы там не оказался, если бы не вел себя как свинья. В своей жизни ты натворил много глупостей, Крис, но это…
Коннолли разозлился. Все шло не так, как он предполагал. Лиз должна была суетиться вокруг него. Ахать, охать, твердить, как переживает. Заверять, что теперь ни за что его не бросит.
– Мне надо идти, – бросила она. – Завтра приведу Люси, если тебя, конечно, не выпишут. Если выпишут, позвони. Что-нибудь придумаем. Кстати, твой отец желает тебе скорейшего выздоровления.
– Он приедет? – недовольно сморщился Крис.
– Нет, – обронила Лиз у порога. – Сказал, что ненавидит больницы. Пока! – Она закрыла за собой дверь и прислонилась к стене.
Больше всего на свете ей хотелось врезать муженьку. Его заботила только собственная персона. Похоже, он ни капли не раскаивается. Даже не спросил, как чувствует себя Стеф. Никакой благодарности Пату и Конору, которые ради этой свиньи рисковали жизнью. Она с отвращением встряхнула головой и, повинуясь импульсу, направилась по коридору в палату Стеф. Заглянув внутрь, Лиз увидела у постели Шона. Положив руки на одеяло, он уронил на них голову да так и заснул, бедолага. Стеф вяло улыбнулась подруге. Лиз послала ей воздушный поцелуй и тихонько удалилась. Слава богу, хоть кто-то счастлив! Похоже, Стеф и Шон снова вместе.
Эдвард переговорил с экспертом и вернулся на кухню. Парни успели разобрать завалы и теперь подкреплялись кофе с бургерами и картошкой фри.
– Ну что? – Конор с надеждой поднял голову.
– Боюсь, у меня плохие новости. – Эдвард сел. – Пострадала не только кладовая. Эксперт говорит, что придется целиком перестилать пол на лестничной площадке и в женском туалете.
Конор простонал:
– Боже, придется снять перекрытия! Это влетит в копеечку, Стеф разорится.
Эдвард отмахнулся:
– Считай, что у тебя появилась возможность устроить здесь все по своему вкусу, Конор.
Конор слегка приободрился.
– И когда мы сможем открыть ресторан? – спросил он, наверное в десятый раз за день.
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Веселая и трогательная история о том, что счастье, сколько бы ты ни искал с ним встречи, подстережет тебя там, где ты меньше всего его ожидаешь.«Всё кувырком» – не первая встреча российского читателя с творчеством британской писательницы Джил Мансел, чей роман «Милли Брэди меняет профессию» был недавно выпущен издательством «Амфора» совместно с издательством «Red Fish».
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.