Дело вкуса - [38]
– Обойдусь, – промямлила Стеф.
– Не спорь! Позвони Эдварду, а все остальное предоставь мне.
Шон поставил чайник и позвонил в поликлинику по мобильному. К счастью, у врача еще не начались приемные часы. Не успела Стеф глотнуть чаю, как в дверь позвонили.
– Какая скорость!
Врач оказался молодым и очень дружелюбным шотландцем, который весело заявил, что многие его пациенты отравились едой из местного китайского ресторанчика.
– Я сделаю вам укол, чтобы остановить рвоту. Пейте много жидкости и несколько дней соблюдайте постельный режим. Все обойдется.
Когда, проводив врача, Шон поднялся наверх, Стеф уже была в туалете.
– Укол скоро подействует, дорогая! – крикнул он. – Доктор сказал, что тебе захочется спать.
В ответ Стеф что-то проворчала и поплелась обратно в кровать.
– Чувствую себя отвратительно.
Шон помог ей забраться в постель и подоткнул одеяло.
– Спи! Когда проснешься, тебе станет лучше.
– Обещаешь? – спросила Стеф. У нее слипались глаза.
– Обещаю, – ответил он, задернул шторы и на цыпочках вышел из комнаты. У подножия лестницы его настиг телефонный звонок, и он бросился к аппарату, чтобы пронзительные трели не разбудили Стеф.
– Алло? – прошептал он.
– Шон? Это ты?
– Да. Кто это?
– Это Лиз. Извини за беспокойство. Я все пытаюсь дозвониться до Стеф, но все время попадаю на автоответчик. Ты не знаешь, где она?
– Привет, Лиз! Как дела? Неудивительно, что ты не можешь застать Стеф. Она переехала ко мне.
– О, Шон, это замечательно!
Шон улыбнулся:
– Здорово, правда?
– Да. Как тебе удалось ее уломать?
– Угрозами, обаянием и применением грубой физической силы. Как поживаешь? Я тебя не видел с тех пор, как…
– Да-да. У меня все в порядке, насколько это вообще возможно в моем положении.
– Мне очень жаль, что у вас с Крисом так вышло.
– В жизни всякое бывает. Стеф, похоже, думает, что я должна принять его обратно, все простить и забыть.
– Неправда, Лиз. Она просто хочет, чтобы ты сама приняла верное решение.
– Я знаю, Шон. Я слишком бурно реагировала. В последнее время я очень нервная. Она дома?
– И да и нет. Она спит, Лиз.
– В такое время? Разве она не идет на работу?
– Нет, она заболела. Похоже, отравилась. Доктор только что ушел.
– Бедняжка Стеф! Я могу помочь?
Шон улыбнулся:
– Знаешь, думаю, ты могла бы кое-что сделать.
И он выложил Лиз все о сегодняшнем приеме.
– Крис там будет? – не колеблясь, спросила она.
– Нет. Ему дипломатично предложили пару выходных, чтобы он упаковал вещи для переезда в Голуэй. Стеф не верит, что он от души поддерживает Конора. К тому же Крис ненавидит Эдварда Макдермотта.
– Тогда никаких проблем. Отвезу Люси к маме и сразу же приеду. Пусть Стеф позвонит, когда проснется. Я сделаю все, что она скажет.
– Это ее успокоит, Лиз, – сказал Шон. – Ты ангел. Может, заедешь завтра вечером в гости? Уверен, ей будет лучше. И она захочет узнать, как все прошло.
– С удовольствием, Шон. Я рада, что вы наконец съехались.
– Я тоже. Увидимся завтра.
Стеф проснулась с ощущением слабости, во рту пересохло, но живот, слава богу, не начал бурлить, стоило ей пошевелиться.
– Привет, соня! – окликнул Шон из кресла в углу. – Как самочувствие?
– Неплохо, – ответила она, осторожно усаживаясь на кровати. – Который час?
– Почти пять.
– Что? Не могу поверить! Я что, проспала весь день?
– Доктор предупредил, что после укола ты будешь в отключке.
Она зевнула:
– Что ты здесь делаешь в такой час?
– Решил сегодня поработать дома. – Он захлопнул ноутбук, подошел и сел на краешек кровати.
– Из ресторана что-нибудь слышно?
– Ничего, но Лиз звонила.
– Как у нее дела?
– Ее мучает совесть за то, что она на тебя тогда набросилась. Позвони ей в ресторан.
Стеф пришла в недоумение:
– Что она там делает?
– Помогает. Просила, чтобы ты позвонила ей и дала указания.
– О боже, это превосходно! Она знакома со многими журналистами и может говорить от имени Криса. Лучшего и придумать нельзя. О, Шон, это замечательно! – Она взяла трубку и позвонила в ресторан. – Лиз? – неуверенно произнесла она, когда ее соединили с офисом.
– Стеф? О, Стеф, прости, что я тогда на тебя накричала.
Стеф вздохнула с облегчением:
– Незачем извиняться, Лиз. Я так рада, что ты снова со мной разговариваешь.
– Как же иначе! Просто тогда я была расстроена и…
– Не надо ничего объяснять, Лиз. Извини, что я так на тебя давила.
– Ты делала то, что считала правильным.
– Если вы и дальше будете миндальничать, меня вырвет, – вмешался Шон, входя в комнату с чашкой чая.
– Что там у тебя? – спросила Лиз.
– Шон говорит, что его от нас тошнит.
Лиз рассмеялась:
– Ладно, хватит сюсюкать. Скажи, что нужно сделать?
Посвятив Лиз в планы на вечер, Стеф довольно улыбнулась Шону, глотнула чаю и почти сразу задремала. Шон тихонько прикрыл дверь и спустился вниз немного поработать.
В девять часов Стеф появилась в дверях:
– Привет!
Шон убавил громкость телевизора.
– Привет! Как себя чувствуешь?
Стеф зашаркала по ковру и опустилась в кресло рядом с ним:
– Слабость.
– Хочешь есть? Может, куриного супа?
Стеф улыбнулась:
– Превращаешься в настоящего янки, да?
– Нет, это же не домашняя куриная лапша.
– Боже упаси! Я пробовала твою стряпню.
– Но я прекрасно умею обращаться с микроволновкой. Так как насчет супа? Это придаст тебе силы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
Веселая и трогательная история о том, что счастье, сколько бы ты ни искал с ним встречи, подстережет тебя там, где ты меньше всего его ожидаешь.«Всё кувырком» – не первая встреча российского читателя с творчеством британской писательницы Джил Мансел, чей роман «Милли Брэди меняет профессию» был недавно выпущен издательством «Амфора» совместно с издательством «Red Fish».
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.