Дело вкуса - [23]
– А, это Шон. Шон Адамс. Симпатичный, правда?
– Симпатичный? Симпатичный?! Да он красавчик! Познакомь нас, только как бы невзначай. Давай, давай! – упрашивала она.
Зная, что Стеф не оставит ее в покое, Рут протолкнулась сквозь толпу.
– Привет, Шон! – прокричала она, пытаясь перекрыть «Лед зеппелин». – Спасибо, что пришел. Всех моих друзей ты знаешь. Пойдем, я налью тебе выпить!
– Привет, Рут! – улыбнулся Шон, протягивая ей упаковку пива. – Вот, принес кое-что для вечеринки.
– Молодец! Но давай я достану тебе из холодильника, – предложила Рут и наткнулась на Стефани. – О, Стеф, извини! Я тебя не заметила. Вы знакомы?
Стеф заглянула в потрясающие карие с искорками глаза и ощутила слабость в коленях.
– Не думаю, – ответила она, сияя улыбкой. Стеф была высокой – метр семьдесят, – но он все равно смотрел на нее сверху вниз.
– Не знакомы, это точно, – пробормотал Шон.
Рут перевела взгляд со Стеф на Шона и усмехнулась:
– Я принесу тебе выпить, Шон. – Похоже, парень ее не слышал.
– Первый раз вижу тебя в кампусе, – сказал Шон.
– О, я не студентка. Боже упаси! Работающая девушка.
– Правда? И чем ты занимаешься?
– Тружусь в банке.
– Интересно. И что ты там делаешь?
– Ну, обычно сижу в приемной. Или на кассе, или на обмене валюты.
– Наверное, в банке о тебе высокого мнения, раз поручают такие ответственные дела – в твоем-то возрасте, – восхищенно проговорил он.
– О, я не знаю, – ответила Стеф, вспыхнув от смущения и удовольствия.
Вернулась Рут и протянула Шону пиво. Боже, они со Стеф оторваться друг от друга не могут. Шон даже не заметил, как она сунула банку ему в руку.
– Ты изучаешь компьютеры? – из вежливости спросила Стеф.
– Да, мы с Рут на одном курсе. Она отличная девчонка. Лучшая в группе. Не то что я – со скрипом сдаю экзамены…
Стеф понимающе кивнула:
– У меня так в школе было. Понятия не имею, как можно обречь себя еще на четыре года учебы. Я бы умерла.
– Уверен, у тебя получается все, за что бы ты ни взялась, – пробормотал Шон, придвинувшись ближе. – Тебе когда-нибудь говорили, что у тебя поразительной красоты глаза?
Стеф подняла голову и подумала, что у него глаза не хуже. Шоколадно-карие, тающие. При взгляде на Шона ее бросало в жар…
– Невозможно разговаривать, здесь так шумно. – Его губы почти касались ее уха. – Может, найдем более спокойное местечко?
Сердце Стеф бешено забилось:
– С удовольствием.
– Куда это ты собралась? – спросила Рут, увидев, что Стеф перекинула через плечо ремешок сумки и направляется к выходу.
Стефани мечтательно улыбнулась:
– Хотим найти местечко поспокойнее. Где можно было бы поговорить, понимаешь?
– Поговорить, да?
– Он же нормальный? – тревожно спросила Стеф. – Не маньяк с топором или что-то вроде того?
– Ничего такого за ним не замечала, – сухо ответила Рут. – Нет, серьезно, отличный парень. Могло быть и хуже.
Стеф озорно подмигнула:
– Позвоню тебе завтра.
– Только попробуй не позвонить! – пригрозила Рут и отправилась на поиски симпатичного студента исторического факультета, который отзывался на имя Трев.
Стеф свернулась калачиком на диване, прижавшись к Шону. Они были в его комнате.
– С юбилеем тебя! – прошептала она и поцеловала Шона в ухо.
– У нас юбилей? – удивился он.
– Угу. Два с половиной месяца с того дня, как мы начали встречаться.
– Ну, в таком случае, может, отпразднуем? Что думаешь? – Усадив Стефани к себе на колени, он нежно ее поцеловал.
Стеф отодвинулась:
– М-м-м… Хорошая идея, можно сходить куда-нибудь.
– Куда?
– Вся банда собирается в пабе «Бэггот инн».
– Банда? – насторожился он. – Там случаем не будет Рут и Деза Хили?
– О, Шон, знаю, он невыносим, но что я могу поделать? Рут – моя лучшая подруга.
– Странно, что у такой умной девушки препаршивый вкус на мужчин. Я-то думал, что Трев – предел. Тот был всего лишь наркоманом. Но Дез Хили – редкий ублюдок. Если мне придется опять весь вечер слушать, как он хвастается своей проклятой машиной или большими комиссионными… Ни разу не видел, чтобы он платил. – Шон осекся, взглянув в лицо Стеф. – Ладно, пойдем, только пусть этот молодчик держится от меня подальше.
Стеф крепко его обняла:
– Ты лучше всех, Шон Адамс. Ты это знаешь?
– Конечно, – кивнул он.
– Стеф, иди сюда!
Стеф и Шон протолкнулись сквозь толпу.
– Привет, Рут!
– Привет!
– Приветик, Рут! Дез пошел за напитками? – Шон проигнорировал предупреждающий взгляд Стеф.
– Нет, Шон. Он не смог приехать.
Шон просиял:
– Надо же, какая незадача!
– Да, у него важное дело за городом.
– Как же иначе? – пробормотал Шон, многозначительно взглянув на Стеф. – Я принесу нам выпить. Будешь пиво, Стеф? «Харп»? Тебе повторить, Рут? О'кей. Вернусь через минуту.
Стеф сняла пальто и шарф и, пододвинув табуретку, уселась рядом с Рут.
– Ну как?
– Что «как»? – переспросила Рут.
– Ты и Дез. У вас все в порядке?
– Конечно. Я же сказала. Он уехал по делам.
– В последнее время он часто разъезжает.
– На что ты намекаешь? – вспыхнула Рут.
– Ни на что. Просто говорю. Кто еще придет?
– Робби, Ричард и Карен обещали заглянуть, – ответила Рут.
– Отлично, – бодро проговорила Стеф. Хорошо. В конце концов, Шон не будет беситься.
ГЛАВА 12
– Стефани, как дела? Рад тебя видеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Веселая и трогательная история о том, что счастье, сколько бы ты ни искал с ним встречи, подстережет тебя там, где ты меньше всего его ожидаешь.«Всё кувырком» – не первая встреча российского читателя с творчеством британской писательницы Джил Мансел, чей роман «Милли Брэди меняет профессию» был недавно выпущен издательством «Амфора» совместно с издательством «Red Fish».
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.