Дело тяжеловеса - [21]
— Перри, вы можете хоть что-нибудь объяснить? Откуда взялся свидетель? Что происходит?
— Появился шанс, и я не намерен его упускать. Одно дело, если наш клиент предстанет перед судом в качестве обвиняемого, и совсем другое, если его вызовут как свидетеля…
— Каким образом вы собираетесь провернуть этот фокус?
— Потерпите. — Мейсон потрепал девушку по плечу. — Ждать осталось недолго. Во всяком случае, я надеюсь… — Адвокат трижды плюнул через плечо.
— Перри, вы становитесь суеверным…
За всю дорогу лейтенант не проронил ни слова. Лишь когда машина Мейсона свернула на Ватермелон-авеню, его физиономия заметно вытянулась и он произнес:
— Мейсон, вы допрыгаетесь…
— Патрульная машина едет за нами, — ответил Мейсон.
Заглушив мотор у дома Синтии Рассел, адвокат, хлопнув дверцей, уверенно направился к входу. Миссис Синтия встретила пришедших с озабоченным лицом. На сей раз почтенная дама была не расположена к чаепитию.
— Спешу, спешу, спешу, мистер… э-э… запамятовала…
— Мейсон, — услужливо подсказал адвокат.
— Да, мистер Мейсон, боюсь, что не смогу уделить вам внимания. До богослужения осталось чуть больше часа, а надо еще добраться до храма…
— Успеть поболтать с приятельницами, — подхватил адвокат, оттесняя почтенную даму в глубь холла. — Уверяю, миссис Рассел, разговор не займет много времени… В крайнем случае мы доставим вас прямо к церковным воротам.
Пожилая женщина на миг задумалась, протерла платочком пенсне. Ее явно привлекала возможность подъехать к церкви на автомобиле.
— Что вам угодно? — спросила она, отступив в сторону и пропуская компанию в гостиную. — И кто этот господин? — Она указала на Трэгга.
— Вы не знакомы? — удивился адвокат. — Лейтенант, разве вы не опрашивали соседей убитой.
— Не успели, — мрачно бросил Трэгг. — Лейтенант Трэгг, отдел по расследованию тяжких преступлений.
— Он ведет дело Клары Роуз, — дополнил Мейсон. — Миссис Рассел, вспомните нашу последнюю встречу. Повторите, пожалуйста, все то, что вы нам тогда рассказали.
— Что именно? — переспросила почтенная дама.
— Расскажите лейтенанту о человеке, которого вы видели у входа в дом миссис Роуз в день убийства. — Мейсон многозначительно взглянул на нее.
— О, в тот день, наверное, были сильные перепады давления, у меня разыгралась мигрень… Я даже пропустила заутреню! Я перепробовала все лекарства, ничего не помогало, даже примочки, даже горячая ванна!..
— Вы собирались рассказать нам о человеке, вошедшем в дом миссис Роуз, — напомнил адвокат.
— О, это само воплощение порока, исчадие ада! — вскричала почтенная дама голосом, от которого поежились все присутствующие. — Клара звала его Дэйвом, последние месяцы он часто бывал у нее… Смазливый полумужчина, слащавый красавчик с напомаженными волосами… — Несмотря на скверную память, миссис Синтия буквально дословно цитировала сказанное Мейсоном сутки назад.
— Вы могли бы его опознать? — спросил полицейский.
Синтия Рассел энергично кивнула.
— Однако, адвокат, вы говорили что-то о свидетеле преступления, — обратился лейтенант к Мейсону. — Насколько я понял, миссис Рассел таковым не является…
Адвокат в это время созерцал висящую на стене старинную фотографию.
— Кто бы мог подумать, — бормотал он. — Кто бы мог подумать… Трэгг, а я ведь не зря просил вас захватить полисменов… Скажите, миссис Рассел, зачем вам понадобилось убивать Клару Роуз?
XII
— Желаю удачи, — сказал Мейсон, кладя в стол чек, только что выписанный чемпионом. — Можете спокойно продолжать тренировки. Единственное, что вам теперь угрожает — это Джой Стронг. — Адвокат помахал перед собой свежим номером спортивной газеты. — Судя по интервью, ваш соперник настроен решительно…
Барри Шарп стиснул огромные кулачищи.
— Три раунда — все, на что Стронг может рассчитывать! — воинственно пропищал он. — Идите к букмекеру и смело ставьте пятьдесят против одного, мистер Мейсон. Я точно родился заново! Вы представить себе не можете, как я вам признателен … Все случившееся напоминало ночной кошмар! — Чемпион сделал попытку выбраться из низкого кресла, но, передумав, опустился в него вновь. — Понятно, у каждого профи есть в запасе маленькие хитрости, но все же ума не приложу, как вам удалось так быстро послать в нокаут полицию?
— Везение, мистер Шарп, банальное везение плюс капелька логики, — отозвался Мейсон. — Вообще-то, все складывалось не в вашу пользу, Барри, и вы приложили для этого немало усилий. Первоначально мысли и у меня, и у полиции текли в одном направлении. Судите сами, ко мне является джентльмен, снискавший репутацию не слишком кроткого малого. Джентльмен сообщает, что бывшая супруга обвиняет его в изнасиловании, а через сутки ее находят убитой. Причем характер увечий дает основания предполагать, что преступление совершено человеком недюжинной силы…
— Трудно поверить, что почтенная миссис Рассел оказалась способной на такое зверство! — вставил чемпион.
— В вашей причастности к убийству заставило усомниться поведение Ойстера, — продолжал Мейсон. — После встречи с подлинным адвокатом Клары Дэйв Ойстер стал для меня главным обвиняемым. Особенно странными выглядели его настойчивые попытки представить в роли убийцы вас. Теперь, после суда и очной ставки, известно, что именно он посетил вас и предъявил претензии бывшей жены. После того как я сообщил Дэйву Ойстеру о гибели миссис Роуз, он впал в панику. К страху быть уличенным в шантаже и подлоге добавился страх стать обвиняемым в деле об убийстве. Ойстер стремился не просто избежать повторной встречи с вами, ему нужно было надолго вывести вас из игры. Надо признать, Ойстеру это почти удалось — полиция поверила созданным им лжеуликам…
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Биржевой брокер Вигго Даринг в связи с очередным мировым кризисом теряет на сделках деньги клиентов и хочет скрыться из Лондона куда-нибудь на окраину страны, где можно купить дом, овец и тихо переждать все напасти и невзгоды, мило попивая вино, покуривая любимую сигару и гуляя по холмам. Но не тут то было. Домик, который он купил по дешевке, оказывается вовлечен в непонятную авантюру. Брокеру начинает казаться, что за ним следят, он подозревает своих слуг и соседку.
Мои подражания, версии и вариации на тему криминальных подвигов всемирно известного хищника Шерлока Холмса и доктора Ватсона, распутывающих самые изощрённые уголовные дела…
На новом месте всегда трудно освоиться. Приходиться привыкать к соседям, заводить новых друзей и отпускать старых. Приходится отпускать знакомые места, а вместе с ними и старых друзей. Нат Эймон, приехавший в новую школу, знакомится с компанией юных авантюристов, а через несколько дней после его приезда в школе происходит убийство. Краски сгущаются, и вот ещё недавние незнакомцы становятся лучшими друзьями и коллегами по расследованию этого странного и до омерзения классического преступления. Это первая повесть из цикла "Дом на распутье".
В подмосковном поселке "Серебристая Чаща" случилась трагедия. В одной многодетной семье засудили мужа за убийство жены. Через некоторое время мужчину выпустили из тюрьмы. Автор с позиции стороннего наблюдателя рассказывает свою версию событий, пытается найти виновного в убийстве женщины и дает свое объяснение тому, что произошло.
У бывшего агронома совхоза "Родник" С.А. Шаховского при загадочных обстоятельствах жестоко убиты сын, жена сына и ребенок. Шаховской обращается за помощью к частному детективу Н.Ф. Трубникову. Расследование убийства семьи фермера привело Трубникова к трагическому концу.
Ольге Андросовой неожиданно приходит письмо с завещанием. Согласно завещанию, она получила огромное наследство. Её просят приехать, чтобы обсудить детали. Ольге кажется это всё странным, потому что наследство оставил ей брат мужа. Муж умер несколько лет назад, родственников у него не было. Ольга идёт к следователю Анне Павловне Третьяковой. Она начинает вести это дело…
Знаменитый адвокат Перри Мейсон, несмотря на насмешки коллег, берется защищать интересы… персидского кота. Ведь вокруг ни в чем не повинного животного развернулась убийственная борьба за наследство. Перри Мейсону предстоит подключить все свои связи, знания и логику, чтобы разобраться в нескольких убийствах и спасти от суда несправедливо обвиненную женщину.
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.