Дело сомнительного молодожена - [64]

Шрифт
Интервал

– Да или нет? – перебил его адвокат. – Вы знакомы с ней или не знакомы?

Встретившись глазами с Мейсоном, Ливси поежился и признался:

– Да, я знаком с Вирджинией Байнум.

– Теперь, пожалуйста, ответьте: да или нет, – сказал Мейсон. – Вы разговаривали по телефону с Вирджинией Байнум около десяти часов вечера двадцать первого сентября сего года?

Ковингтон вскочил. Он был ошарашен, но инстинкт подсказывал ему, что назревают какие-то драматические события... Причем события, не сулящие ему как прокурору ничего хорошего...

– Ваша честь! – воскликнул Ковингтон. – Это необычный допрос! Он выходит далеко за рамки... Адвокат затрагивает темы, ранее не обсуждавшиеся!

– Позвольте, я вскрываю мотивы, движущие свидетелем, – возразил Мейсон.

– Хорошо, – с сомнением в голосе произнес судья Минден. – Суду кажется, что вы действительно отклонились в сторону, но в делах подобного рода, когда речь идет о личной заинтересованности или предубежденности свидетеля, защита должна иметь максимальную свободу действий. Я отвожу протест прокурора и позволяю вам задать вопрос, однако учтите, что выуживания дополнительной информации я не потерплю.

– Я не собираюсь ничего выуживать, – заверил его Мейсон.

– Прекрасно! Отвечайте на вопрос, мистер Ливси.

Ливси заелозил на стуле и, умоляюще глядя на адвоката, потер лысину.

– Да или нет? – резко спросил Мейсон. – Такой разговор имел место или нет?

Ливси откашлялся и совсем уж было собрался что-то сказать, но спохватился и замолчал.

– Отвечайте! – потребовал Мейсон.

– Да, – поколебавшись, наконец выдавил из себя Ливси.

– Значит, да, – повторил Мейсон. – Причем Вирджиния Байнум находилась в тот момент в Тихуане, не правда ли?

– О, я протестую, ваша честь! – завопил Ковингтон. – Ливси не может знать, откуда был произведен звонок. Он может полагаться только на слова своего абонента, а это, естественно, не является безусловно достоверной информацией!

– Возражение принимается, – согласился судья Минден, однако вид у него был очень заинтригованный: судья подался вперед и, задумчиво сдвинув брови, смотрел на Ливси.

– Давали ли вы Вирджинии Байнум по телефону следующие инструкции: взять мой автомобиль, стоявший возле гостиницы «Виста де ла меса», и поехать на нем в Оушенсайд?

– Ваша честь! – вмешался Ковингтон. – Вопрос совершенно не по существу. Если мистер Мейсон желает допросить мистера Ливси в качестве свидетеля защиты, то это другое дело, но я вызывал мистера Ливси по самому тривиальному поводу и...

– Однако ответ на данный вопрос может послужить доказательством предубежденности свидетеля и его личной заинтересованности в исходе судебного процесса, – возразил судья. – Позволю себе заметить, что суд с нетерпением ждет ответа на данный вопрос. Мы вас слушаем, мистер Ливси.

Ливси принялся ритмично полировать свою лысину...

– Да или нет? – настаивал Мейсон. – Вы давали ей такие инструкции?

Ливси сел на стул, рука его по-прежнему медленно и ритмично поглаживала лысый череп: ото лба к затылку, от затылка ко лбу и обратно...

В зале воцарилась зловещая, напряженная тишина.

– Итак, да или нет? – повторил Мейсон.

Ответа не последовало.

– Отвечайте! – гаркнул судья Минден.

И тут вдруг Ливси заявил, повернувшись к нему:

– Я отказываюсь отвечать, поскольку ответ может быть использован против меня.

Судье понадобилась целая минута, чтобы утихомирить зал. Восстановив наконец порядок, он сообщил:

– Суд объявляет пятнадцатиминутный перерыв. После его окончания вход публики будет ограничен количеством мест в зале, и при малейшем шуме я попрошу полностью очистить помещение. Надеюсь, присяжные не забудут о предостережении суда. Заседание прерывается на пятнадцать минут.

Мейсон усмехнулся и шепнул Полу Дрейку:

– Кажется, погода проясняется, Пол.

– Еще бы, черт побери! – кивнул сыщик.

21

Когда суд вновь собрался после перерыва и Ливси оказался на свидетельском месте, он дополнил свое предыдущее заявление, зачитав по бумажке, которую держал в руках, следующее:

– Хочу сообщить, что я уже проконсультировался с адвокатом. Мне посоветовали не отвечать на вопросы, касающиеся моих отношений с Вирджинией Байнум, что я и намерен сделать, поскольку эти ответы могут быть использованы против меня.

Вскочивший на ноги Ковингтон яростно запротестовал:

– Ваша честь, это, что называется, «дешевая покупка»! Заставив свидетеля отказаться от ответов на вопросы, адвокат внушает присяжным, что свидетель замешан в убийстве Этель Гарвин! Я обвиняю защиту в дешевом трюкачестве!

– Обвиняйте, ради бога, – усмехнулся Мейсон. – А вот попробуйте доказать...

– Я не могу доказать! Вы прекрасно знаете, что не могу! Ваша выходка застала меня врасплох.

Судья Минден ударил молоточком.

– Не надо переходить на личности. Суд поставлен в крайне щекотливое положение.

– Да уж, – раздраженно буркнул Ковингтон. – Пожалуй, даже чересчур. Я, правда, думаю, что все это уловки. Защита, мягко говоря, намекает на то, что Вирджиния Байнум находилась в Тихуане, когда на самом деле она в это время стояла на пожарной лестнице и заглядывала в окно «Гарвин Майнинг, Эксплорейшн энд Девелопмент Компани». Сделав, однако, подобное заявление перед лицом присяжных заседателей, причем в форме весьма многозначительных наводящих вопросов, и вынудив покладистого свидетеля отказаться от ответов на вопросы под тем предлогом, что они могут быть использованы против него, защита явно пытается отвлечь внимание суда от версии прокурора... Присяжные, конечно, вправе придать необоснованно серьезное значение словам свидетеля. Но я заявляю, что это явная ловушка! Вспомните, что свидетель управляет делами в конторе подсудимого. И когда мы докопаемся до истины, то, скорее всего, обнаружим умышленную подтасовку фактов: окажется, что единственное преступление Ливси состоит либо в превышении скорости езды на автомашине, либо в другом таком же незначительном проступке, который хоть и является формально правонарушением, но никакого отношения к рассматриваемому здесь делу не имеет. Это дешевые увертки, совершенно такие же, как...


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Случай с жильцом на Дорсет-стрит

Если судить по викторианским романам, возникает ощущение, что восемьдесят процентов населения Англии были осчастливлены наследством от богатых, щедрых и бездетных родственников, которые до самой смерти не давали о себе знать.Вот еще одна история о том, как главный герой познакомился с богатым кузеном, о котором прежде не ведал ни сном ни духом. Правда, в данном случае наследник и сам весьма состоятелен, а потому бесплатные поместья, идущие в руки волей случайных хромосом, его не прельщают.


Убийство болгарского дипломата

В начале XX века Холмсу довелось расследовать срочное и деликатное дело в дипломатических кругах по поручению султана Турции.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.


Пираты Дьявольского мыса

Шерлок Холмс и доктор Ватсон оказываются далеко от привычной Бейкер-стрит и погружаются в экзотические, таинственные, изобилующие пиратами заводи Луизианы.


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Призрак Гидеона Уайза

…Газеты вышли с огромными заголовками: «УЖАСНОЕ ТРОЙНОЕ УБИЙСТВО: ТРИ МИЛЛИОНЕРА ГИБНУТ ЗА ОДНУ НОЧЬ». Они были убиты одновременно, но в трех разных местах. Смерть каждого, вне всяких сомнений, была насильственной. Чьих же рук это дело?


Дело врача

Роман мэтра детективного жанра, написанный им в соавторстве с другом и коллегой — Грантом Алленом.Это не только увлекательный детектив, но и приключенческий роман-путешествие.В нем обыгрывается идея ответственности ученых и врачей за побочные эффекты медицинских препаратов и звучащая очень современно тема фармакологических манипуляций: «…связанная с этим тайна ни в коем случае не является настолько глубокой, чтобы ее невозможно было раскрыть в принципе. Во всяком случае, тут не было непреодолимых преград для человека, наделенного мощным интеллектом, компетентностью и желанием распутать все хитросплетения этого дела… только женская интуиция оказалась достаточно остра, чтобы ощутить, чтобы ощутить, что в этом деле допущена жестокая несправедливость».В чем уникальность этого романа? В качестве сыщика, некоего аналога всеми любимого Шерлока Холмса, выступает женщина по имени Хильда Уайд.


Дело о счастливых ножках

Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.


Дело о любопытной новобрачной

К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.