Дело смеющейся гориллы - [33]
– Хорошо, – согласился адвокат. – Обыскивайте. Мне, в конце концов, нечего скрывать.
Лейтенант Трэгг быстро ощупал одежду Мейсона и сказал:
– Пожалуйста, достаньте все из карманов и выложите на стол, мистер Мейсон.
– При других обстоятельствах я послал бы вас к черту, лейтенант, – сказал адвокат. – Но сегодня мне предстоит еще много работы, и я хочу поскорее со всем этим покончить. Я буду покладистым.
– Всегда бы вы были таким покладистым, – заметил Трэгг.
Мейсон начал выкладывать из карманов на стол личные вещи. Трэгг схватил со стола записную книжку адвоката. Мейсон попытался вырвать ее, но опоздал.
– Это как раз то, что мне нужно, – усмехнулся лейтенант Трэгг.
– Вы не имеете права читать мои личные записи, – возмутился адвокат.
Трэгг бегло пролистал книжку, нашел страницу, где были написаны инструкции Мейсона миссис Кэмптон, вырвал ее и сказал:
– Черт возьми, я так и знал, что вас на такой фокус не купишь, Мейсон. Мне это нужно только в качестве лишнего доказательства моей правоты, я просто покажу их тому умнику, который решил, что это была гениальная идея.
– Вы не имеете права вырывать страницы из моей записной книжки, – запротестовал адвокат.
– Знаю, знаю, – сказал Трэгг. – Идите в суд, возьмите там предписание для нас, и мы тут же вернем вам страницу. А все-таки почему вы так боитесь, что ваша клиентка заговорит, Мейсон?
– Потому что я не знаю, что именно она собирается рассказать.
– Ответ не по существу, но хотя бы честный, – сказал Трэгг. – А теперь я хочу кое-что сообщить вам, Мейсон, для вашей же пользы.
– Что именно?
– Против миссис Кэмптон имеются определенные улики. Мы задержим ее здесь на всю ночь, а возможно, и на весь завтрашний день.
– В чем вы ее обвиняете?
– Пока мы ее задерживаем как свидетельницу, – усмехнулся Трэгг.
– Вы обязаны выдвинуть против нее обвинение, – заявил Мейсон. – Или я подам на вас жалобу в связи с нарушением закона о неприкосновенности личности.
– Хорошо, – устало согласился Трэгг. – Подавайте жалобу. После этого мы или предъявим ей обвинение, или отпустим. А до того как вы оформите все бумаги, она останется у нас. И по старой дружбе хочу предупредить вас, Мейсон, не влезайте в эту историю слишком глубоко, пока не узнаете, в чем там дело. Ведь в доме находились только она и Бенджамин Эддикс. Одного из них зарезали. Вы понимаете теперь, в каком положении оказалась ваша клиентка?
– Если бы вы дали мне шанс услышать от нее о том, что там произошло, – ответил Мейсон, – я бы…
– Я предоставил вам такой шанс, – возразил Трэгг. – Вы сами не позволили ей говорить.
– Конечно, – усмехнулся Мейсон. – Когда под столом спрятан микрофон, а семнадцать детективов сидят на другом конце провода и подслушивают…
– А чего вы, собственно, ждали? – спросил Трэгг.
– Ничего другого я и не ожидал, – согласился Мейсон.
– Тогда вам не на что жаловаться. У меня есть для вас и другие новости. Ваша машина в полном порядке, Делла Стрит сидит в ней и дожидается вас. Возвращайтесь в свой офис. Если вам очень хочется, обратитесь в суд по поводу незаконного ареста. Хотя я думаю, что не так-то просто найти судью ночью. Едва ли вы сможете раньше завтрашнего утра оформить все бумаги и привезти их нам. Лучше позвоните мне завтра утром, и я избавлю вас от множества ненужных хлопот.
– Миссис Кэмптон останется у вас до утра? – спросил адвокат.
– Да, миссис Кэмптон останется у нас как минимум до утра, – ответил лейтенант Трэгг.
Глава 10
Мейсон прошел на полицейскую автостоянку, где находился его автомобиль. Делла Стрит, сидевшая за рулем, махнула ему рукой и завела мотор. Адвокат подошел к машине, открыл правую дверцу и сел рядом.
Делла Стрит плавно тронула автомобиль с места, выехала с территории полицейской стоянки и свернула на соседнюю улицу с уверенностью первоклассного шофера. Продолжая внимательно следить за дорогой, она спросила через плечо:
– Что они с вами делали, шеф?
– Все, на что у них хватило воображения, – сказал Мейсон. – А у тебя как дела?
– Я болтала без умолку, – улыбнулась Делла. – И рассказала им все, что со мной случилось. Они знали, что я говорю правду, поскольку зафиксировали, откуда и во сколько я звонила. Они обшарили всю машину в поисках отпечатков пальцев и кровавых пятен. После этого меня отпустили. Но, насколько я поняла, они собираются предпринять что-то относительно миссис Кэмптон. Она заговорила?
– Нет. Она держалась молодцом. Они оставили нас вместе в комнате, набитой аппаратурой для подслушивания.
Делла в ответ только кивнула, поскольку в этот момент затормозила перед запрещающим сигналом светофора и теперь внимательно следила за ним, чтобы первой, опередив все машины, выехать на перекресток. Мейсон наблюдал за ней со снисходительной улыбкой.
– Делла, ничего страшного не произойдет, даже если какая-нибудь из этих машин нас обгонит.
– Нет, я этого не вынесу, – сказала она. – Вон тот парень в сером седане пытается меня обставить и весь последний квартал мчался как сумасшедший.
Она устроилась на сиденье поудобнее, поддернула юбку выше колен, чтобы она не стесняла движений, и замерла в напряженном ожидании, поставив левую ногу на тормоз, а правую на педаль газа.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Роман мэтра детективного жанра, написанный им в соавторстве с другом и коллегой — Грантом Алленом.Это не только увлекательный детектив, но и приключенческий роман-путешествие.В нем обыгрывается идея ответственности ученых и врачей за побочные эффекты медицинских препаратов и звучащая очень современно тема фармакологических манипуляций: «…связанная с этим тайна ни в коем случае не является настолько глубокой, чтобы ее невозможно было раскрыть в принципе. Во всяком случае, тут не было непреодолимых преград для человека, наделенного мощным интеллектом, компетентностью и желанием распутать все хитросплетения этого дела… только женская интуиция оказалась достаточно остра, чтобы ощутить, чтобы ощутить, что в этом деле допущена жестокая несправедливость».В чем уникальность этого романа? В качестве сыщика, некоего аналога всеми любимого Шерлока Холмса, выступает женщина по имени Хильда Уайд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.